Наследие Урарту. Глава 1 - Именем Бога Халди

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 21 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 27

  • @mariamasatryan7447
    @mariamasatryan7447 2 ปีที่แล้ว +24

    Очень познавательный фильм! Наксолько я знаю, это первый фильм, в котором объясняют, как читать урартскую письменность. Большое спасибо создателям!

  • @Киликия
    @Киликия 10 หลายเดือนก่อน +12

    Спасибо вам, уважаемые археологи за учения армянского Эребуни, в противовес, сегодняшним враньям, со стороны врагов армян!

  • @МаринаМинасян-н9д
    @МаринаМинасян-н9д ปีที่แล้ว +16

    Суперский проект!

  • @GiovanniTop-u7e
    @GiovanniTop-u7e 11 หลายเดือนก่อน +11

    Да прибудет с нами Халди!

  • @gevorgmartirosjan7780
    @gevorgmartirosjan7780 10 หลายเดือนก่อน +1

    Спасибо большое

  • @Марине777
    @Марине777 10 หลายเดือนก่อน +2

    👍👍👍👍👍👍👍

  • @armengalstyan2462
    @armengalstyan2462 10 หลายเดือนก่อน +14

    Огромное спасибо за экскурс по армянским следам и истории Армении ' ВСЕХ благ вам!!!!!!

  • @ДавидГаспарян-т3л
    @ДавидГаспарян-т3л 10 หลายเดือนก่อน +9

    Մենք, հաերս ամբողջ աշխարհում, պետք է, որ սթափվենք ու մեր ճակատագրի տերը դառնանք։ Կեցցե! ՀԱՅՔԸ։

  • @Sargis-tq5hz
    @Sargis-tq5hz ปีที่แล้ว +28

    Легендарная армянское нагоре

  • @Светлана-м5в7я
    @Светлана-м5в7я 10 หลายเดือนก่อน +5

    Армения, это древний, христианский, цивилизованный рай на земле!!!

  • @merkar6763
    @merkar6763 ปีที่แล้ว +12

    Very good presentation. However this is for Russian speaking population. You should also do it in English, French and Spanish translations for more people to understand and in Armenian only without any translations.

  • @kristinavardanyan3284
    @kristinavardanyan3284 9 หลายเดือนก่อน +2

    Կեցցե Հայկ Նահապետի սերունդը եվ Հայքը 🙏

  • @MusaHauti
    @MusaHauti 7 หลายเดือนก่อน +1

    Даздравствует урарту арменское древное государство.

  • @Александ-б6в
    @Александ-б6в 6 หลายเดือนก่อน +3

    Аринберд переводится с чеченского обрыв долины или долины склон ,обрыв ,выступ ,гора,итд

    • @armoarmanyak1567
      @armoarmanyak1567 6 หลายเดือนก่อน +4

      Берд на армянский это крепость , а арин переводится как создали , сделали . Но, ари или ару переводится как мужчина , самец следовательно Аринберд , либо сделали крепость, либо крепость мужчины

  • @ВАДАДА.М
    @ВАДАДА.М 5 หลายเดือนก่อน +1

    Арибуни,это по чеченский означает, жильё построенная на вольной просторе.

  • @БадрАйлои
    @БадрАйлои ปีที่แล้ว +9

    Я Хадде, это наша клятва. Артур Мы Езиди Бога называем Хадде

  • @Эрсно-м4т
    @Эрсно-м4т 10 หลายเดือนก่อน +9

    У Урарту была клинописная письменность , и этот язык не является индоевропейским, армянским, семитским или шумерским. После долгого времени считалось, что это изолированный язык или , в лучшем случае, он был связан с каким-то протокавказским языком, но результате совпадения недавно было обнаружено, что он очень похож на сложный северокавказский чеченский язык , распространенный сегодня в Чечне и Ингушетии .
    Г-н Мехмет Кушман, этнический чеченец-турок, который убедил археологическую группу, увидев, как они транслитерируют клинопись, попробовать использовать современный чеченский язык. Обнаружив поразительное сходство между ними, охранник посвятил свою жизнь изучению клинописи, ассирийского и урартского языков и стал одним из ведущих знатоков урартской культуры.
    Бумага на чеченском языке называется КЕХАТ и означает КЕ-ЛАДОНЬ, ХАТ-ГЛИНА. Видимо глину клали на ладонь и тыкали чем то в глину. Сегодня мы пишем на бумаге , но бумагу мы так и продолжаем называть КЕХАТ - ЛАДОНЬ ГЛИНА. Эринберд на чеченском языке означает - холм на равнине . Эрибуни на чеченском языке означает - Эри - Эри , Бун - жилище = жилище Эров . Дверь мы называем НЕI что означает ШКУРА. В прошлом вход в жилище закрывали шкурой , а сегодня закрывают деревянной или железной дверью , но для чеченцев дверь и сегодня НЕI - ШКУРА. Забавно.
    (Москва. Издательство «Советская энциклопедия». 1977), том 27 стр. 71-
    72, статьи «Урартский язык», «Урарту» и том 28 стр. 425, статьи
    «Хурритский язык», «Хурриты». Там написано, что «язык хурритов
    засвидетельствован в текстах 3-2 тыс. до н.э…. Хурритский и урартский
    языки считают родственными нахско-дагестаским языкам».
    Так, советский антрополог и историк,
    академик АН СССР, Директор Института археологии АН СССР в 1987-
    1991 годах В.П. Алексеев в своих изысканиях утверждал, что xуррито-
    урарты представляют собой не только физических но и языковых
    предков чеченцев. Согласно другим источникам, хурриты составляли в III
    - II тысячелетиях до н. э. весьма значительное население всей Передней
    Азии от Кавказа до Египта. (История древнего Востока, под редакцией
    чл. - корр. АН СССР Г. М. Бонгард Левина. М., 1988 г.).
    И.М. Дьяконов считал, что этноязыковое влияние индоевропейцев (в том числе и арийцев-иранцев) на хурритов сильно преувеличено. Он писал: «В армянском есть хуррито-урартские слова, названия местных флоры, фауны, социальных обычаев, а в хуррито-урартском языке нет армянских слов. Поэтому ясно, что сначала на нагорье (Армянском. - Авт.) господствовал хуррито-урартский язык, на глиняных табличках, а уже затем сюда пришел индоевропейский - армянский, заимствовавший у предшественников местные термины, но не наоборот. Никаких реальных следов пребывания древнейших индоевропейцев в Передней Азии нет. Языковые примеры сходства между индоевропейскими языками и древними языками Ближнего Востока не выдерживают критики, за исключением единичных, которые могли появиться за счет случайностей или как бродячие термины» [26, с. 27].
    **********
    Араик Оганесович Степанян
    У вайнахов (чеченцы) много общего с урартийцами в лексике и в морфологии. Целые словосочетания и предложения урартск. яз. совпадают с нахскими по содержанию и структуре построения: “Менуа-се ал-и-е” (урарт.) - “Менуа - с ола” (нах.) (чеб. “али”) - “Менуа говорит”; “Иесе ini пили агуби” (урарт.) - “Ас и апари аьгна“ (нах.) - “Я этот канал прорыл”; “Халдини ули тараи Сардури - си алие” (урарт.) - “Халада таро (йолу) Сардуре олу” (нах.) - “Халд могущественному Сардури говорит”; “Пили гару Илдаруниани агуши” (урарт.) - “Апари гар Илдаруани огуш ду” (нах.) - “Канала ветвь (отвод) к Илдаруани проводит” и т.д.
    Роберт Андракович Автандилян
    Постоянная военная угроза требовала поддержания постоянной боеготовности с большим числом качественно подготовленных воинов и немалых затрат. Чеченцы отличались особой подготовкой из поколения в поколение превосходных воинов из всего мужского населения. Сформировавшиеся в эпоху Великой Арийской цивилизации более трех тысяч лет назад (тогда все Армянское Нагорье, включая теперешний Кавказ, считалось Араратом, а точнее Hajrarat) военно-хозяйственными сообществами стражей горных проходов страны Ариев, тайпы пра-предков чеченцев отличались поддержанием общественного порядка на основе нравственных норм, являющимися священными законами и неукоснительно соблюдаемыми неизменно в течении тысячелетий.
    disk.yandex.ru/i/7fdvBF3t9wIEiA

  • @СемИрон-ч8г
    @СемИрон-ч8г 2 หลายเดือนก่อน

    Говорите Халди на молодых языках, а на древних языках, например на арамейском или армянском звучит hахди-Հախթի - ПОБЕДЫ

  • @вадимбелов-щ4щ
    @вадимбелов-щ4щ 10 หลายเดือนก่อน +5

    а вы не могли бы перевести с армянского название холма АРИН БЕРД. жду ответа .

    • @amenprojectproduction
      @amenprojectproduction  10 หลายเดือนก่อน +3

      ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%80%D0%B8%D0%BD-%D0%91%D0%B5%D1%80%D0%B4

    • @Aslanbek45
      @Aslanbek45 8 หลายเดือนก่อน

      Арин берд с Чеченского языка переводится так Арин это равнина а Берд это скала

    • @nartarstho6702
      @nartarstho6702 7 หลายเดือนก่อน

      ​@@amenprojectproduction ссылка на Википедии не ответ как переводится название с Армянского Арин берд . Дословно переведи это название )

    • @armoarmanyak1567
      @armoarmanyak1567 6 หลายเดือนก่อน +2

      Берд на армянский это крепость , а арин переводится как создали , сделали . Но, ари или ару переводится как мужчина , самец следовательно Аринберд , либо сделали крепость, либо крепость мужчины

    • @armoarmanyak1567
      @armoarmanyak1567 6 หลายเดือนก่อน +2

      Ну и арин , на каком-то из армянских диалектов это кровь, а в целом кровь пишется как арьюн , а простонародье говорится арун

  • @elmurzaismailow2578
    @elmurzaismailow2578 ปีที่แล้ว +11

    На чеченской языке х1алдей переводиться так х1ал это все что сушествует . Да отец или владык. Туш центер . Па город . Переводится центральный город. Зил это клин йоз это писать . Зилйоз.