(NIE ZA) SZYBKO, WOLNO, ŁATWO, TRUDNO po niemiecku! Tłumaczenie zdań moją metodą

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 4 พ.ค. 2024
  • Poznaj przysłówki sposobu: schnell, langsam, einfach, schwer! Tłumacz zdania moją metodą szkieletowo-blokową!
    #niemcy #niemieckidlapoczątkujących #językniemiecki

ความคิดเห็น • 12

  • @reniP
    @reniP 2 หลายเดือนก่อน +1

    dziękuje

  • @alakiedy
    @alakiedy 2 หลายเดือนก่อน

    🎉🎉🎉

  • @annastepinska6362
    @annastepinska6362 2 หลายเดือนก่อน

    Dziękuję Panu za profesjonalny przekaz. Dzięki Pana lekcja pojęłam budowę zdań . I pozytywnie zdałam egzamin. Krótko rzeczowo. Pozdrawiam

    • @zjezykiemprzykawie
      @zjezykiemprzykawie  2 หลายเดือนก่อน

      Bardzo dziękuję za miłe słowa i gratulacje! Cieszę się, że udało się zdać egzamin! :)

  • @michakozok8332
    @michakozok8332 2 หลายเดือนก่อน

    Super lekcja!

  • @michakozok8332
    @michakozok8332 2 หลายเดือนก่อน

    Kolejna i kolejna owocna lekcja dla mnie. Chcialbym zapytac: czy w zdaniu " Das kann man ganz einfach machen" zamiast slowa "ganz" dopuszczalne jest slowo "ziemlich"?

    • @zjezykiemprzykawie
      @zjezykiemprzykawie  2 หลายเดือนก่อน

      Cieszę się, że lakcja jest owocna :) W tym przypadku można użyć zarówno ganz jak i ziemlich, aczkolwiek ganz brzmi bardziej ogólnie i jest częściej używane.

  • @user-kj2xv2wz1h
    @user-kj2xv2wz1h 2 หลายเดือนก่อน

    Czy allein to "sam, sama", a "selber" to "samodzielnie"? Tak intuicyjnie mi cos podpowiada, nie jestem pewien.

    • @zjezykiemprzykawie
      @zjezykiemprzykawie  2 หลายเดือนก่อน

      Tak, to są idealne tłumaczenia. Aczkolwiek w jezyku potocznym używa się także "sam" w znaczeniu "samodzielnie".