ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
ラストで日本語版になるところで、むちゃ感動しました
ご視聴ありがとうございました。3番の英語歌詞がなかったので苦肉の策でしたが、英語ー日本語の流れは気持ちがけっこう動きますよね♪
これは英語でもしつくりくる。🎉ハーロックの歌は何度聴いても愛国の歌にしか聞こえない。
ご視聴&コメントありがとうございます。「アニソンは軍歌である」という誰かの説もありましたね。
@@heisei73 アニソンは心の響き👍
海外でも、ハーロックは、特に、アメリカなどで、人気があったのかな? 松本零士の名作で、999と両方。ハーロックの歌は軍歌っぽいが名曲。
恰好良い良すぎです!
ありがとうございます!
素晴らしい力強い歌声
御視聴&コメントありがとうございます。この名曲のポテンシャルに負けないように心がけました♪
3番、涙が出ました!
英語詞が2番までだったので、3番を日本語にしましたが、日本語だとやっぱりハートに届きやすいのですよね。
素晴らしい歌唱力ですね
ご視聴&コメントありがとうございます。気にいって戴いて嬉しいです!よいお年を♪
These lyrics, as well as the ones from Yamato, are certainly very well done.
This song and Yamato are ready-made products, so I think it's a reliable job.
この時代で、AIコンピューター搭載の宇宙船を考えられるのは凄い!
ご視聴&コメントありがとうございます。松本零二さんの設定は時代の先取りけっこうありますね。
とても読み易い譜面ですね。
ご視聴&コメントありがとうございます。この譜面はレコードの歌詞カード附属のものをスキャンして使用しています。
英語版ほうかっこいい
ご視聴&コメントありがとうございます。ハーロックの英訳は気持ちが入れやすかったです。
今日卒業しました!卒業直後に諸星さんの動画見れて良かったです!
ご卒業おめでとうございます!ついでに私も卒業ですw
feel so good!
Thank you for watching & commenting!
キャプテンハーロック,いいね~👏次は,我らの旅立ちを,いい感じの言語で,お願いします~m(_ _)m
多分先にUPするのは「むかしむかし」だと思いますが、やっぱり夏までかかるかなー。
👍
ご本人に👍いただけるとは光栄です!!ご視聴&コメントありがとうございます♪
水木アニキ、そして、松本零士先生。夢と希望をありがとうございました。
ご視聴&追悼コメントありがとうございます。
Nice try doing Mizuki Ichiro voice XD in English as welll. (He didn't sing English version but Isao Sasaki did).
Thank you for watching & commenting.With this translation, the image of the sound source with Isao Sasaki's voice is ingrained, so another translation is necessary to produce the Ichiro Mizuki version.
3番が一番の歌詞に戻ってる❗
ご視聴&コメントありがとうございます。英語版が2番までだったのでこのような構成になりました。
今日卒業しました諸星さん卒業おめでとうございます、、、でいいんですかね?
おめでとうございます、で、ありがとうございます!こちらからもおめでとうございます!新生活がはじまる、ということはいくつになってもワクワクするものです。明るい未来に乾杯!(未成年はジュースでw)
いちこめ!!
爆速1コメありがとうございます♪
今の学校やめちゃうんですか??
いやいや、やめるんじゃなくて、「おまえ次はこの学校いけ!」と命令されて転任するんです。我々は自分で職場を選べないのです。
@@heisei73 マジで寂しいです
@@heisei73 でもTH-camで見守っています😊
ラストで日本語版になるところで、むちゃ感動しました
ご視聴ありがとうございました。3番の英語歌詞がなかったので苦肉の策でしたが、英語ー日本語の流れは気持ちがけっこう動きますよね♪
これは英語でもしつくりくる。🎉ハーロックの歌は何度聴いても愛国の歌にしか聞こえない。
ご視聴&コメントありがとうございます。「アニソンは軍歌である」という誰かの説もありましたね。
@@heisei73
アニソンは心の響き👍
海外でも、ハーロックは、特に、アメリカなどで、人気があったのかな? 松本零士の名作で、999と両方。ハーロックの歌は軍歌っぽいが名曲。
恰好良い良すぎです!
ありがとうございます!
素晴らしい力強い歌声
御視聴&コメントありがとうございます。この名曲のポテンシャルに負けないように心がけました♪
3番、涙が出ました!
英語詞が2番までだったので、3番を日本語にしましたが、日本語だとやっぱりハートに届きやすいのですよね。
素晴らしい歌唱力ですね
ご視聴&コメントありがとうございます。気にいって戴いて嬉しいです!よいお年を♪
These lyrics, as well as the ones from Yamato, are certainly very well done.
This song and Yamato are ready-made products, so I think it's a reliable job.
この時代で、AIコンピューター搭載の宇宙船を考えられるのは凄い!
ご視聴&コメントありがとうございます。松本零二さんの設定は時代の先取りけっこうありますね。
とても読み易い譜面ですね。
ご視聴&コメントありがとうございます。この譜面はレコードの歌詞カード附属のものをスキャンして使用しています。
英語版ほうかっこいい
ご視聴&コメントありがとうございます。ハーロックの英訳は気持ちが入れやすかったです。
今日卒業しました!
卒業直後に諸星さんの動画見れて良かったです!
ご卒業おめでとうございます!ついでに私も卒業ですw
feel so good!
Thank you for watching & commenting!
キャプテンハーロック,
いいね~👏
次は,我らの旅立ちを,
いい感じの言語で,
お願いします~
m(_ _)m
多分先にUPするのは「むかしむかし」だと思いますが、やっぱり夏までかかるかなー。
👍
ご本人に👍いただけるとは光栄です!!ご視聴&コメントありがとうございます♪
水木アニキ、そして、松本零士先生。夢と希望をありがとうございました。
ご視聴&追悼コメントありがとうございます。
Nice try doing Mizuki Ichiro voice XD in English as welll. (He didn't sing English version but Isao Sasaki did).
Thank you for watching & commenting.With this translation, the image of the sound source with Isao Sasaki's voice is ingrained, so another translation is necessary to produce the Ichiro Mizuki version.
3番が一番の歌詞に戻ってる❗
ご視聴&コメントありがとうございます。英語版が2番までだったのでこのような構成になりました。
今日卒業しました
諸星さん卒業おめでとうございます、、、でいいんですかね?
おめでとうございます、で、ありがとうございます!
こちらからもおめでとうございます!
新生活がはじまる、ということはいくつになってもワクワクするものです。明るい未来に乾杯!(未成年はジュースでw)
いちこめ!!
爆速1コメありがとうございます♪
今の学校やめちゃうんですか??
いやいや、やめるんじゃなくて、「おまえ次はこの学校いけ!」と命令されて転任するんです。我々は自分で職場を選べないのです。
@@heisei73 マジで寂しいです
@@heisei73 でもTH-camで見守っています😊
ありがとうございます!