Same here, my friend! 😃 I need to explore more Portuguese authors. I haven't even read Pessoa, I must admit. Thank you so much for watching and commenting, Donald, and have an amazing day!
I can't remember if it was Pérez-Reverte or Martín Kohan who said that writers are reality scavengers, searching for obscure circumstances that might ignite interesting stories. Here you mention abjection and relate it to religion and art. This reminded me of _Johnny Got His Gun_ by Dalton Trumbo, an extremely abject and intense short story that, once read, heals the wounds we need to receive, should we deserve to own some reserves of empathy. So, I also wonder, how distant can art be from abjection?
Hello, Leandro! 😃 What a great description of the writer as scavenger. I need to read Martín Kohan; thanks for the reminder! What a coincidence: just last month I was thinking of watching Johnny Got His Gun. Now I think I should probably read the book first. There's definitely much to be said about the close connection between art and abjection. Just now, as I wrote that, the image of the Eisenheim Altarpiece came to my mind... Thank you so much for watching and commenting, my friend, and have an excellent day!
If I may, go straight to Johnny's story. If you want to read something else about it, do it latter. Also, be prepared to a tough experience. Trumbo was an immensely brave artist. Trust him.
I have one book from him « As Naus » but not found the time to read it yet… 📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚 I did read a book translated from Portuguese this year: “Niketche una historia de poligamia” by Paulina Chiziane. She’s from Mozambique. I recommend it, if you want to know about the lives of women there.
Wow, I've just looked up As Naus, and it sounds amazing! 😃 But it's true, my friend: so many books, so little time. Niketche sounds compelling too. Thank you so much for the recommendation! Lately I've been feeling the need to revisit some great texts in French that marked me as a reader, so hopefully I will share more of that soon. Have a wonderful day, my friend, and thank you for watching and commenting!
Hola jorge! I have this book in italian sitting on my shelf for years. Now it's time to read it after your amazing review. The title in italian is quite awful "in culo al mondo". In my humble opinion a more elegant title would have suited the book better. Thanks, my friend. Have a wonderful day and enjoyable reads. Bye.
Hola, Marinella! 😃 Wow, you have this book too! Amazing. I know what you mean about the title, haha. They softened it for the English version, though the meaning is almost the same. As you may know, we have the same expression in Spanish ("el culo del mundo"), which basically means "the middle of nowhere." Hope you enjoy the novel, my friend! Thank you so much for watching and commenting, and have an excellent day!
Wonderful review, Jorge! Glad you enjoyed it :)
Thanks again for the recommendation, Henrique! 😃 I will definitely read more by this excellent author. Have a fantastic day, my friend!
Thanks Jorge for this one! Atunes was completely unknown to me before this. And my familiarity with Portuguese literature is pretty minimal.
Same here, my friend! 😃 I need to explore more Portuguese authors. I haven't even read Pessoa, I must admit. Thank you so much for watching and commenting, Donald, and have an amazing day!
I can't remember if it was Pérez-Reverte or Martín Kohan who said that writers are reality scavengers, searching for obscure circumstances that might ignite interesting stories. Here you mention abjection and relate it to religion and art. This reminded me of _Johnny Got His Gun_ by Dalton Trumbo, an extremely abject and intense short story that, once read, heals the wounds we need to receive, should we deserve to own some reserves of empathy. So, I also wonder, how distant can art be from abjection?
Hello, Leandro! 😃 What a great description of the writer as scavenger. I need to read Martín Kohan; thanks for the reminder! What a coincidence: just last month I was thinking of watching Johnny Got His Gun. Now I think I should probably read the book first. There's definitely much to be said about the close connection between art and abjection. Just now, as I wrote that, the image of the Eisenheim Altarpiece came to my mind... Thank you so much for watching and commenting, my friend, and have an excellent day!
If I may, go straight to Johnny's story. If you want to read something else about it, do it latter. Also, be prepared to a tough experience. Trumbo was an immensely brave artist. Trust him.
I will, Leandro; thank you for the recommendation! 😃 I've heard great things about Trumbo. ¡Muchos saludos, amigo!
I have one book from him « As Naus » but not found the time to read it yet…
📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚
I did read a book translated from Portuguese this year: “Niketche una historia de poligamia” by Paulina Chiziane. She’s from Mozambique. I recommend it, if you want to know about the lives of women there.
Wow, I've just looked up As Naus, and it sounds amazing! 😃 But it's true, my friend: so many books, so little time. Niketche sounds compelling too. Thank you so much for the recommendation! Lately I've been feeling the need to revisit some great texts in French that marked me as a reader, so hopefully I will share more of that soon. Have a wonderful day, my friend, and thank you for watching and commenting!
Hola jorge! I have this book in italian sitting on my shelf for years. Now it's time to read it after your amazing review. The title in italian is quite awful "in culo al mondo". In my humble opinion a more elegant title would have suited the book better. Thanks, my friend. Have a wonderful day and enjoyable reads. Bye.
Hola, Marinella! 😃 Wow, you have this book too! Amazing. I know what you mean about the title, haha. They softened it for the English version, though the meaning is almost the same. As you may know, we have the same expression in Spanish ("el culo del mundo"), which basically means "the middle of nowhere." Hope you enjoy the novel, my friend! Thank you so much for watching and commenting, and have an excellent day!
@@JorgesCorner ¡Y ese es el título del libro en España! "En el culo del mundo".