Thank you Fr. Francisco for your work in this important matter, which like you said, is not only a matter of natural justice, but also of Christian love.
The cause for sovereignty and honoring of our ancestors that Father Francisco is carrying out is worth supporting and is as important for the rapanui as it is for all of us. May God bless all your endeavors!
What a moving tribute to this mission! I was surprised and gratified to hear that Thor Heyerdahl intended to reinter the Rapanui. Fair winds on their voyage home.
Padre Francisco, esta es una causa muy noble y muy importante para Rapa Nui. Yo lo apoyo 100%.
Muchísimas gracias.
¡Paz y bien a todos! 🙏🏽
Thank you Fr. Francisco for your work in this important matter, which like you said, is not only a matter of natural justice, but also of Christian love.
Sí padre, respetemos y honremos a nuestros antepasados. ¡Sigamos con el buen trabajo!
The cause for sovereignty and honoring of our ancestors that Father Francisco is carrying out is worth supporting and is as important for the rapanui as it is for all of us. May God bless all your endeavors!
Gracias
Maururu O Te anga nui nui ena.
Hai hanga kia korua.
Gracias por este gran trabajo de la Repatriacion de nuestros Ancestros. devuelta a casa❤
Mauru Uru
gracias padre!
Con gusto. Gracias por el apoyo.
Great job Father
So important for the people of Rapa Nui
Bien dicho Padre. Ojalá este proyecto tenga éxito y que no haya demasiados problemas en devolver todo a Rapa Nui.
Māuruuru
What a wonderful project! Praying for a positive resolution.
A través de la repatriación física y la educación los ancestros nacen de nuevo para construir un nuevo futuro con nosotros.
Bien hecho, Pancho!
'Iorana koe, e nua ē
What a moving tribute to this mission! I was surprised and gratified to hear that Thor Heyerdahl intended to reinter the Rapanui. Fair winds on their voyage home.
Maururu for the work and contribution to Rapa Nui.
O te aha nō
This project is so important and I commend your hard work and dedication.
Amazing! Go Pancho!
Thank you
Māuruuru atu, e taina ē