A WIN YELLAN D EL FAHEM SLIMANE AZEM PAROLE ( LAYRICS)
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 21 ก.ย. 2024
- Awin yellan d-lfahem
Sfahm iy-id amek akka
D-acu d sebba iniɣem
Mi tezdeɣ degs twekka
S u-fella y-ecbeḥ y-eṛqem
D-axxel mi t-ldi-ɣ yerka
S-fehm iy-id a lfahem
Amek armi ɛewjen lumuṛ
Win ẓṛan madden y-iḍlem
Amek arm-a cehden s-zuṛ
Win i-ɣuebṛen y-isusem
Acuɣeṛ anga idda d-lmeḥqquṛ
Awin yellan d-lfahem
Sfahm iy-id amek akka
D-acu d sebba iniɣem
Mi tezdeɣ degs twekka
S u-fella y-ecbeḥ y-eṛqem
D-axxel mi t-ldi-ɣ yerka
Sfehm iyi-id s lemɛna
Fiḥel ma t-tebt-eḍ leḥṛuf
Amek lɛec tebna tninna
It i-zedɣen d-imiɛṛuf
Si muḥ w-mḥend akk id yenna
Si lamman id yekka lxuf
Awin yellan d-lfahem
Sfahm iy-id amek akka
D-acu d sebba iniɣem
Mi tezdeɣ degs twekka
S u-fella y-ecbeḥ y-eṛqem
D-axxel mi t-ldi-ɣ yerka
Awin yellan d-lfahem
Sfahm iy-id amek akka
D-acu d sebba iniɣem
Mi tezdeɣ degs twekka
S u-fella y-ecbeḥ y-eṛqem
D-axxel mi t-ldi-ɣ yerka
Amek wa zehṛ-is y-ikker
Fiḥel ma y-ixdem s-lmul
d-acu ig xdem y-ifker
Meskin m-ig ɛebba s-ṭul
Ay temẓin y-ekrrez w-ezgger
Amek armi t-tiɛlef w-eɣyul
Awin yellan d-lfahem
Sfahm iy-id amek akka
D-acu d sebba iniɣem
Mi tezdeɣ degs twekka
S u-fella y-ecbeḥ y-eṛqem
D-axxel mi t-ldi-ɣ yerka
Awin yellan d-lfahem
Sfahm iy-id amek akka
D-acu d sebba iniɣem
Mi tezdeɣ degs twekka
S u-fella y-ecbeḥ y-eṛqem
D-axxel mi t-ldi-ɣ yerka
Llum yellan ɣef w-uccen
Rant-idd ɣef u-yaziḍḍ
M-is d –ufansebba ar teččen
Qaṛṛen-as bezzaf ig ttɛggiḍ
neɣ ma usan-d i-nebg-awen
Ifra llqqec-is deg yiwen giḍḍ
Awin yellan d-lfahem
Sfahm iy-id amek akka
D-acu d sebba iniɣem
Mi tezdeɣ degs twekka
S u-fella y-ecbeḥ y-eṛqem
D-axxel mi t-ldi-ɣ yerka
Chanson immortelle et toujours d’actualités et paix en son âme.
Traduction mélodique de : A win yellan d el fahem (ô celui qui es un sage)
Ô toi, le sage, qui comprends
Explique-moi cela
Par quelle cause, la figue, pourquoi
Un ver habitant dedans
Au dessus, colorée, jolie
Ouverte, à l'intérieur, pourrie
Explique-moi, ô le sage
Pourquoi tout va de travers
Quand les gens voient l'arbitraire
Pourquoi des faux témoignages
Celui qui patiente, se tait
Pourquoi où il va, méprisé
Par le sens, explique-moi
Pas besoin de le prouver
Le nid fait par thanina
Par la chouette, habité
Si Mouh ou M’hand l’affirma
La peur vient de la sureté
L’un, sa chance est éveillée
Pas besoin de travailler
Et la tortue, qu’a-t-elle fait
La pauvre, d’être ainsi, chargée
L’orge, par le bœuf, labourée
Pourquoi l’âne l’a mangée
Le chacal est à blâmer
C’est le coq qui est chargé
Le prétexte pour le manger
On l’accuse de trop crier
Ou s’il y a des invités
En une nuit, c’est terminé.
N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
SES CHANSONS SONT IMORTELES C'ÉTAIT UN GRAND PAIX À SON ÂME
Bonne paroles moh oumhande ak yarham Rabi brave
❤j'adore cette chanson ❤❤❤
Par ce qu'il est délicieux taweka veut aussi goûter
❤❤❤❤❤❤❤
La vérité ❤❤❤❤❤❤
❤❤❤❤