Slimane AZEM - Ya Mohand mliyi - Rabi El moudhabar première version

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 29 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 12

  • @MohamedMohamed-wy6gj
    @MohamedMohamed-wy6gj 2 หลายเดือนก่อน +6

    Slimane Azem , un homme en avance sur son époque. Un visionnaire. On ne se lasse pas de l écouter. Mes pensées à tous ceux qui par choix ou par contrainte vivent loin de leur pays.

    • @OukkalKader
      @OukkalKader หลายเดือนก่อน

      😅😊

    • @OukkalKader
      @OukkalKader หลายเดือนก่อน

      14:11 14:11 😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊

  • @BoukhalfaBenmamar
    @BoukhalfaBenmamar 2 หลายเดือนก่อน +3

    Da Slimane Atheram Rabi, comment me dit maman,il nous a laissé des trésors gravé a jamais

  • @hakimasimohamed2550
    @hakimasimohamed2550 2 ปีที่แล้ว +4

    Aquirhem rebi ada sliman

  • @SmailMessahli-o4l
    @SmailMessahli-o4l 2 หลายเดือนก่อน +2

    Inégalable da slimane

  • @توفيقشباح
    @توفيقشباح 5 วันที่ผ่านมา

    يخدم الصنعة مليح الله يبارك شيخ كبير فالشعبي قليل اللي يعرف لهاد الشيوخ هو والشيخ الحسناوي ودحمان الحراشي

  • @saidslimani7190
    @saidslimani7190 2 หลายเดือนก่อน +2

    Traduction mélodique de : Rabi l'modebar (Dieu, l’Ordonnateur)- à 11.38
    Ô Seigneur, l’Ordonnateur
    Les larmes, à nous tous, essuie-les
    Ô le Clément, ô le Sauveur
    Les morts, fais qu'ils reposent en paix
    Envoie patience, sérénité
    A tous ceux qui sont restés
    Tout ce qui est poème, oublié
    Toutes les misères, oubliées
    C'est mon cœur blessé, pleurant
    Sur ceux qui sont décédés
    Le remède ne le trouvant
    Et les pleurs ne me servant
    Mon cœur pleure, il est blessé
    Pourquoi ? Tous, vous le savez
    Mort du vieux et du petit
    Avant terme, ils sont partis
    Ô Seigneur, ayez pitié
    Par Ta clémence, soignez-les.

    N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson. (Voir sur TH-cam)

  • @saidslimani7190
    @saidslimani7190 2 หลายเดือนก่อน +2

    Traduction mélodique du refrain et du 2e couplet de : A Mohand, mliyi (Ô Mohand, montre-moi)- à 4.24
    Ô Mohand, montre-moi
    Ça fait longtemps que tu es parti
    Ce n’est pas seulement toi
    Rappelle-toi ceux que tu chéris
    Quoi qu’il en soit, on t’attend
    Si, au pays, retournant
    Questionne les gens éprouvés
    Et demande à moi aussi
    Même si tu as des amis
    Même si comme eux, tu es compté
    La vie en pays étrangers
    Là où tu vas : étranger
    N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.

  • @brahimzidane3652
    @brahimzidane3652 11 หลายเดือนก่อน +2

    merci pour ta répense pour la premiere chanson - je te demande qq choses
    - ace que tu a les chansons de Dda sliman
    - ace que tu peut m'aidé pour faire une application comme homage pour Dda slimane

  • @15328brahimsaci
    @15328brahimsaci  2 หลายเดือนก่อน

    C'est une bonne idée cette application, Bruno Azem pourrait peut-être t'aider il connaît mieux son répertoire, il est sur Facebook.

  • @ahmedtoubal6786
    @ahmedtoubal6786 หลายเดือนก่อน

    adeflak yahrfoue rebi yada slimene