Достославные приключения барона фон Мюнхгаузена... 100ТВ

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 17 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 2

  • @Dmitriy_Kalita
    @Dmitriy_Kalita 7 ปีที่แล้ว +8

    Молодец!!!

  • @Saenger1
    @Saenger1 7 ปีที่แล้ว +8

    35:46 Если Вы уж пытаетесь приводить немецкие цитаты, то хотя бы грамотно. Die Würde, как существительное одно, в смысле глагола würden, имеет совершенно другое значение. Ich würde означает я бы (хотел, сделал и т. д.) .А формы ich würdeN, нет, поскольку ich это местоимение «я», а würden-глагол в формах : инфинитив, или 1 или 3 лицо мн. ч. поэтому такой форма в русский язык не существавать! А то что Вы имеете в виду, это глаголы либо müssen, либо sollen.
    Кстати РАспэ звали Эрихом, а не Эдмоном. 48'13 лондонский суд 2 - й инстанции. Аппеляционной. А мог бв!
    49:03 ГибРаатлара!