@@ricellycatalunha Não possuo o domínio da linguagem, porém concordo contigo e prefiro dizer "eu irei".... (eu vou ir) ......soa tão esquisito, quanto alguém que diz "Sicrano não vir a pedra rolando e por conta disso, foi atingido por ela"..... Entendo não se tratar da mesma situação, mas ressoa igual em meus ouvidos.
*_PERFEITO, PROFESSORA. Agora, que eu NUNCA VOU iIR.. ham-ham... eu NUNCA vou usar essa locução, isso eu não vou. Vou ir? Parece coisa de 'entrar pra dentro'._*
Estou ansiosa para liberar a aula sobre a classe gramatical dos verbos. Tenho assistido ao curso BP e às "lives" e me deleitado nos estudos da língua portuguesa. Fiz uma maratona no seu canal. Parabéns pela iniciativa de tornar acessível a língua portuguesa " culta e bela".
Não é nada surpreendente. Ao menos, não deveria ser. Surpreendente é o embrutecimento dos brasileiros, evidenciado pelo completo abandono às normas gramaticais, à boa escrita, à correta comunicação. Em um país de "todes", o prognóstico é péssimo.
Só não uso a locução verbal "vou ir" por mera questão estilística mesmo. No texto escrito, pra mim, fica feio demais e no texto falado também. Gostei muito da explicação. Valeeeu!
Muito bom! Admiramos o seu trabalho. Aproveito para compartilhar minha opinião sobre o tema: o tempo do verbo deveria seguir a sua lógica para o seu uso. Ou seja, o presente não deveria significar o futuro, de forma alguma. "Eu vou" é presente, e "eu irei" é futuro. Então, só deveria ser correto dizer: "amanhã eu irei". Mas, já tá como tá, sigo, vou seguir e seguirei. Embora, prefiro evitarei. rsrs...
_''Muito bom! _*_Admiramos_*_ o seu trabalho.''_ _'' Ou seja, o presente não deveria significar o futuro, de forma alguma. "Eu vou" é presente, e "eu irei" é futuro. Então, só deveria ser correto dizer: "amanhã eu irei".''_ Você(s) não admiram mais? Por que deixou de admirar? Por que não escreveu _''Admiramos o seu trabalho hoje''_ ?
@@LizandroAlmeida a forma do presente e do pretérito perfeito do indicativo é idêntica na primeira pessoal do plural. "Admiramos" é presente, e "Admiramos" é passado. Entendi seu ponto. O contexto, mais que a lógica, dá a pista.
Eu amei seu vídeo e principalmente compreender essa linguagem q antes achava 1era errada. Sabendo agora q esta correta , e alívio. embora claro q pode parecer redundante, sim, mas n esta errada . No entanto, essa construção verbal é enfática e ao mesmo 5empo faz a informação deslizar levemente fluída gostosa....essa forma quebra um pouco a rigidez da linguagem formal e ainda continua correta.....ohhhh diliciaaaaaaa....ok meu bom povo...eu vou indo ....adiós😂😂😂ser feliz feliz
Eu aprendi que era certo, mas minha vozinha era rigorosa. ---Vou ir é correto mas é deselegante use irei. Também reclamava de calça, tem no dicionário, mas o mais correto são calças ou par de calças, remendava ela. --- Agente é de polícia. - dizia ela; quando falávamos: "a gente vai sair". --- O correto é: nós vamos sair. E o presente com sentido de futuro é curioso, pois pode ser aplicado para um tempo distante, quando o fato é subsequente, e.g., "Fica tranquila, que na próxima bienal de jazz, eu venho de novo. Já foi o like. Esse tema eu conhecia, mas queria ver se era pacífico.
@@GustavoBernardi_ufsm , vó é um termo informal. Não vejo problema de já haver vozinha,diminutivo de voz. Caso contrário não haveria homônimos perfeitos,por que implicar só com vozinha. Avozinha fica muito informal e vovozinha tornou-se uma palavra pejorativa,com o tempo. Mesmo que esteja errado,o que não acredito, nenhuma outra forma denotaria carinho e afeição quanto a referência vozinha. Espero que a mestra leia o comentário e nos dê uma orientação.
@@pedrojose392 Claro, foi esse meu objetivo mesmo, por curiosidade. Implicância nenhuma. Tem uma outra palavra que sempre me intrigou por sua origem é a palavra "soiteira" falada de forma popular na minha região. Me intriga, pois na verdade é derivada de açoiteira, mas ao perder a primeira letra precisa trocar de Ç para S para estar nas regras.
@@GustavoBernardi_ufsm , senhor, quando mencionei"(...) implicar só com vozinha(...)" falava de um modo geral, me referindo aos filólogos e grandes escritores; pois são eles que moldam a regra culta e não o senhor. Quanto a palavra soiteiro, não a encontrei no VOLP, Dicionário da Academia das Ciências de Lisboa nem no Caldas Aulete. A encontrei no Houaiss e no Dicionário do Porto; nada obstante com sentido diverso ao regionalismo nacional do Sul. Lá na terrinha é uma foice e, por cá, nas bandas do minuano é algo usado para açoitar. Mas não me causa espécie, uma região que chama, doce de leite de mumu, vira-lata de guaipeca, brigadeiro de negrinho, fazer sinal para o táxi de atacar o táxi, desastre automobilístico de peixada...Bah, tchê! É outro dialeto,
Pelo que me consta, a expressão "vou ir" é muito usada no Sul do Brasil. Podemos considerar como um "linguajar regional". Antigamente, no Rio de Janeiro, diziam: "to indo"... linguajar regional. O Português, como outras línguas, tem muitas variantes regionais. Mas sua explanação foi muito elucidativa. Que bom que soubemos que não estamos falando "errado"!
Estou chocada! Não sabia, e confesso que vou ter que processar essa informação mas usar é outra história kkkk Mas pelo menos minha filha de 20 anos não está errada quando usa, sempre achei estranho.
Esta construção "vou ir", tenho observado que ela tem sido muito usada pelos adolescentes e jovens adultos de algum tempo para cá, especialmente em interações nas redes sociais. Antes disso, eu nunca ouvira isso.
As três formas podem estarem certas, mas eu acho mais elegante dizer "eu irei", ás vezes dependendo da situação "eu vou". Fica mais bonito do que "vou ir".
Dúvida de aposentado: no meu tempo não existia ENEM, só cursinhos preparatórios para vestibulares. No "lboratório de redação" era reprovável usar certas expressões tais como: "dormir menos DO QUE o necessário (...), "HOJE EM DIA"... E hoje leio muito textos jornalísticos assim. Eu aprendi errado, ou tudo agora vale?
Gosto muito de suas orientações. Gostaria que me explicasse porque não há um jornalista que agradece dizendo obrigado.Todos só agradecem dizendo brigado.
É muito comum no RS o "vou ir", em especial em regiões de imigração alemã e italiana. Entendo que a interação dos dois idiomas com o português bagunçou o pessoal que tava chegando ha 180-200 anos atrás aqui. Considerando com é o uso de verbos em italiano e alemão.
Eu também tinha essa dúvida, mas após anos estudando outras línguas e muitas delas latinas, percebi a lógica por trás desse uso e imaginei que em português também era possível. Eu particularmente não uso em português essa construção, mas não me sinto mais mal ao ouvir de outras pessoas lol
Nunca me achei nenhum Ruy Barbosa,mas também não sou uma toupeira. Mas;porém,contudo,todavia,entretanto,no entanto, vejo que eu não sabia de muita coisa relativa à Língua Portuguesa. Achei que o mesmo verbo aparecer duas vezes seguidas numa frase era um erro (ou no mínimo uma redundância). "Vou ir" sempre me soou esquisito. E essa expressão está numa música de Tom Jobim,que era um gênio. Não lembro o nome da música,mas um trecho da letra diz : "não quero ir/eu não vou ir". Achei estranho. Mas agora vejo que é correto. Vivendo e aprendendo. Obrigado mais uma vez,Lara !!! Seu canal é maravilhoso !!! Parabéns !!!
Olá. É bastante comum o emprego de auxiliares que se repetem no principal: Espero que ele TENHA TIDO um bom dia. HÁ DE HAVER bons professores nesta escola. Fulano VINHA VINDO pela rua, quando tropeçou. Essas construções também são presentes em outros idiomas.
De repente, tive a sensação de que não há "presente" no verbo "ir". Claro que há o presente do indicativo do verbo, mas "eu vou" me soa como algo que *irei fazer*, equivalente a algo que "vou fazer"... mas que não estou fazendo agora ou costumo fazer. É diferente de outros verbos mais ou menos semanticamente próximos, como "eu nado/caminho/dirijo/...), embora também todos esses e o "ir" no exato tempo imediatamente presente sejam indicados no gerúndio ou naquela forma lusitana ao estilo "estou a..." (ir/nadar/correr...). "Eu vou/tu vais/ele vai..." não parece dar sozinho a ideia de presente imediato do gerúndio nem do presente do indicativo em outros verbos. "Eu caminho" não quer dizer que estou caminhando agora, mas que eu costumo caminhar... No caso de "eu vou" essa noção parece depender de uma indicação extra, como "eu geralmente vou", "eu costumo ir", ou mesmo "eu tenho ido". Curioso como numa rápida reflexão parece que é a mesma coisa em inglês, alemão, espanhol... Mas não duvido de que em alguma língua que não conheço ou não me ocorre seja diferente.
Oi Lara, vi semana passada o anuncio de alguns vídeos que você fez para o segmento jurídico, mas não lembro em que canal vi, por gentileza, em que canal eles estão postados, quero assistir eles e dar o like, obrigado!!!
Usar o imperfeito no lugar do futuro do pretérito é comum em Portugal, mas não no Brasil. Porém, para o verbo querer, nós vamos sempre usar o pretérito imperfeito: "eu queria tomar água" pois a forma "quereria" é muito estranha e cacócofa (ou cacofônica?). Talvez, porque "queria" rime com "faria" é que sempre usamos assim, não é mesmo?
GEEEEEEENTE… por favor VERBO AUXILIAR É SÓ TER, SER, ESTAR E HAVER. O verbo IR aiiiiinda não é verbo auxiliar, é numa forma mais coloquial é bem comum, mas VOU IR É DE LASCAR !!!!
Olá. Não apenas esses verbos são tidos formalmente como auxiliares. Inúmeros outros fazem essa função, como dirá qualquer boa gramática normativa. É bastante comum o emprego de auxiliares que se repetem no principal: Espero que ele TENHA TIDO um bom dia. HÁ DE HAVER bons professores nesta escola. Fulano VINHA VINDO pela rua, quando tropeçou. Essas construções também são presentes em outros idiomas. Tanto o "vou" perde seu caráter semântico e funciona como mero auxiliar de futuro, que dizermos "VOU VOLTAR depois das 18h" com bastante naturalidade, sem que isso soe uma aberração.
Minha professora de português me corrigiu na frente de toda classe quando disse uma frase usando: vai vir. Ela disse quem vai não pode vir!! 😅. E agora? Temos o direito de dizer vai ir e também vai vir??😂
"Vou ir" e "vou caminhar" São de usadas,na Ilha da Madeira. A minha Professora primária dizia: estas expressões são resultado da influência francesa. Os Franceses, durante as guerras Europeias, refugiarem-se na Ilha e tiveram grande influência na vivência da população Madeirense de que a expressão verbal é exemplo
O nosso grande problema hoje é o gerundismo. Muitos hoje falam assim... "vou estar indo". É de chorar.
Realmente é horrível! Tipo: "estarei fazendo" o seu cadastro em lugar de farei seu cadastro.
Ela além de saber tudo sobre português, sabe ensinar, e ensinar com clareza, humildade e elegância.
Eu vou ir é demais para meus ouvidos.
Então diga apenas "vou". Ex.: Amanhã eu VOU até aí.
EU VOU ESTAR INDO KKKKKKKKKKKKK
Vou-me já.
@@thiagoc.m3000 kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
A Prof. Lara é uma excelente comunicadora e sabedora: eu a respeito muito
Compreendi.. mas não consigo usar. :) (kkkkkk)
Sim... até dói o ouvido....eu vou ir ...😂
@@ricellycatalunha Não possuo o domínio da linguagem, porém concordo contigo e prefiro dizer "eu irei".... (eu vou ir) ......soa tão esquisito, quanto alguém que diz "Sicrano não vir a pedra rolando e por conta disso, foi atingido por ela"..... Entendo não se tratar da mesma situação, mas ressoa igual em meus ouvidos.
Eu nem tenho uma boa razão pra tentar falar assim.
Mas os Cariocas usam direto 😂😂😂😂
*_PERFEITO, PROFESSORA. Agora, que eu NUNCA VOU iIR.. ham-ham... eu NUNCA vou usar essa locução, isso eu não vou. Vou ir? Parece coisa de 'entrar pra dentro'._*
Estou ansiosa para liberar a aula sobre a classe gramatical dos verbos. Tenho assistido ao curso BP e às "lives" e me deleitado nos estudos da língua portuguesa. Fiz uma maratona no seu canal. Parabéns pela iniciativa de tornar acessível a língua portuguesa " culta e bela".
Gravei várias aulas de verbos para a BP já. Brevemente, estarão no ar! Beijos!
Mas "vou ir" nao e culta e bela, pelo contrario! um horror!
Sempre defendi isso!
Vou fazer, vou comer, vou dormir vou vir, vou ir. No uso coloquial é perfeitamente aceito e de uso corrente.
Lara, o seu domínio da língua portuguesa é surpreendente! 👏🏻
Que bom ler isso! Beijos!
Não é nada surpreendente. Ao menos, não deveria ser. Surpreendente é o embrutecimento dos brasileiros, evidenciado pelo completo abandono às normas gramaticais, à boa escrita, à correta comunicação. Em um país de "todes", o prognóstico é péssimo.
@@tirmeyVocê quis dizer emburrecimento, correto?
Quis dizer embrutecimento, mesmo. Um processo mais profundo de degradação, não apenas intelectual mas também moral.
Claro que a sra está correta prof.a.
Só não uso a locução verbal "vou ir" por mera questão estilística mesmo.
No texto escrito, pra mim, fica feio demais e no texto falado também. Gostei muito da explicação. Valeeeu!
Muito bom! Admiramos o seu trabalho. Aproveito para compartilhar minha opinião sobre o tema: o tempo do verbo deveria seguir a sua lógica para o seu uso. Ou seja, o presente não deveria significar o futuro, de forma alguma. "Eu vou" é presente, e "eu irei" é futuro. Então, só deveria ser correto dizer: "amanhã eu irei". Mas, já tá como tá, sigo, vou seguir e seguirei. Embora, prefiro evitarei. rsrs...
_''Muito bom! _*_Admiramos_*_ o seu trabalho.''_
_'' Ou seja, o presente não deveria significar o futuro, de forma alguma. "Eu vou" é presente, e "eu irei" é futuro. Então, só deveria ser correto dizer: "amanhã eu irei".''_
Você(s) não admiram mais? Por que deixou de admirar? Por que não escreveu _''Admiramos o seu trabalho hoje''_ ?
@@gomes2151 não entendi... Por que não admiramos mais? Por que acrescentar o "hoje"?
O que entendeu do que escrevi?
@@LizandroAlmeida a forma do presente e do pretérito perfeito do indicativo é idêntica na primeira pessoal do plural. "Admiramos" é presente, e "Admiramos" é passado.
Entendi seu ponto. O contexto, mais que a lógica, dá a pista.
@@mrl1979br Isso. meu ponto foi o padrão e regra como em outras línguas. O grego, ou por exemplo. Mas vamos seguir...
Exato! totalmente correto, falar ''eu vou'' é outra coisa, dá uma idéia de habitualidade ''vou ir'' é outra coisa
Eu estava com essa dúvida, só não sei como o youtube leu minha mente e me recomendou esse vídeo 🤔
Por anos me questionei isto (rs). Explicação muito clean! Parabéns!
eu também, eu achava estranho que nesse caso ficava ambíguo, aí descobri que ''eu vou'' é diferente de ''eu vou ir''
Perfeita a explicação. Isso ocorre em outras línguas latinas também. Como em francês: "Je vais aller".
Vou indo, caminhando,
Sem saber aonde chegar...
Pensava que estava errado. Obrigado, Lara!!
É estranho aqui no NE.
Não é comum este tipo de locução por aqui, pelo menos na minha região, por isso o estranhamento.
Fiquei chocada agora!! rsrs. Sempre achei que "vou ir" fosse errado.
Imagino que seja a impressão da maioria!
Parabéns.
Este tipo de conteúdo é muito bom.
Dicas curtas e bem explicadas.
Eu amei seu vídeo e principalmente compreender essa linguagem q antes achava 1era errada. Sabendo agora q esta correta , e alívio. embora claro q pode parecer redundante, sim, mas n esta errada . No entanto, essa construção verbal é enfática e ao mesmo 5empo faz a informação deslizar levemente fluída gostosa....essa forma quebra um pouco a rigidez da linguagem formal e ainda continua correta.....ohhhh diliciaaaaaaa....ok meu bom povo...eu vou indo ....adiós😂😂😂ser feliz feliz
Maravilhosa
Obrigada! Achava que vou ir era errado... rsss
Aqui em Sorriso-MT usam muito, goiano que sou, estranhei muito; bom saber.
Muito,bom
Obrigada, Lara! Sempre achei estranho o famoso "vou ir aí". Agora sei que está correto falar assim.
Não use, vá por mim.
Eu aprendi que era certo, mas minha vozinha era rigorosa.
---Vou ir é correto mas é deselegante use irei.
Também reclamava de calça, tem no dicionário, mas o mais correto são calças ou par de calças, remendava ela.
--- Agente é de polícia. - dizia ela; quando falávamos: "a gente vai sair".
--- O correto é: nós vamos sair.
E o presente com sentido de futuro é curioso, pois pode ser aplicado para um tempo distante, quando o fato é subsequente, e.g., "Fica tranquila, que na próxima bienal de jazz, eu venho de novo. Já foi o like. Esse tema eu conhecia, mas queria ver se era pacífico.
Me soou estranho a escrita agora, pois "vozinha" é o diminutivo de voz. Mas não faço ideia de como se escreve o diminutivo de vó. Taí uma questão...
@@GustavoBernardi_ufsm , vó é um termo informal. Não vejo problema de já haver vozinha,diminutivo de voz. Caso contrário não haveria homônimos perfeitos,por que implicar só com vozinha. Avozinha fica muito informal e vovozinha tornou-se uma palavra pejorativa,com o tempo. Mesmo que esteja errado,o que não acredito, nenhuma outra forma denotaria carinho e afeição quanto a referência vozinha. Espero que a mestra leia o comentário e nos dê uma orientação.
@@pedrojose392 Claro, foi esse meu objetivo mesmo, por curiosidade. Implicância nenhuma. Tem uma outra palavra que sempre me intrigou por sua origem é a palavra "soiteira" falada de forma popular na minha região. Me intriga, pois na verdade é derivada de açoiteira, mas ao perder a primeira letra precisa trocar de Ç para S para estar nas regras.
@@GustavoBernardi_ufsm , senhor, quando mencionei"(...) implicar só com vozinha(...)" falava de um modo geral, me referindo aos filólogos e grandes escritores; pois são eles que moldam a regra culta e não o senhor. Quanto a palavra soiteiro, não a encontrei no VOLP, Dicionário da Academia das Ciências de Lisboa nem no Caldas Aulete. A encontrei no Houaiss e no Dicionário do Porto; nada obstante com sentido diverso ao regionalismo nacional do Sul. Lá na terrinha é uma foice e, por cá, nas bandas do minuano é algo usado para açoitar. Mas não me causa espécie, uma região que chama, doce de leite de mumu, vira-lata de guaipeca, brigadeiro de negrinho, fazer sinal para o táxi de atacar o táxi, desastre automobilístico de peixada...Bah, tchê! É outro dialeto,
Brilhante ❤❤❤❤❤❤❤
Um exemplo que usou :
" - Pode deixar que amanhã, às 6 da manhã, eu compro pão para NÓS TOMARMOS café". Não seria somente para tomarmos café?
Agradecida por ter retirado minha dúvida.❤
Pelo que me consta, a expressão "vou ir" é muito usada no Sul do Brasil. Podemos considerar como um "linguajar regional". Antigamente, no Rio de Janeiro, diziam: "to indo"... linguajar regional. O Português, como outras línguas, tem muitas variantes regionais. Mas sua explanação foi muito elucidativa. Que bom que soubemos que não estamos falando "errado"!
Estou chocada! Não sabia, e confesso que vou ter que processar essa informação mas usar é outra história kkkk Mas pelo menos minha filha de 20 anos não está errada quando usa, sempre achei estranho.
Errado não é, mas que soa desagradável, não tenho duvida. Como possui substituição, pessoalmente, não uso.
Aqui em São Carlos ,usa muito vou ir.
Lara amo suas aulas.
Lara, querida que bom ouvi_la. Essas explicações são muito compreensíveis
Eu tinha tido outra percepção sobre esse assunto. 😂
Lara, te adoro, mas isso dói nos meus ouvidos tanto que não vai dar.
No Rio Grande do Sul se fala muito assim.
É uma influência do espanhol dos países vizinhos que estão muito próximos.
Esta construção "vou ir", tenho observado que ela tem sido muito usada pelos adolescentes e jovens adultos de algum tempo para cá, especialmente em interações nas redes sociais. Antes disso, eu nunca ouvira isso.
Me inscrevi instantaneamente. Que didática maravilhosa! Obrigado, professora! 👍👏👏👏
As três formas podem estarem certas, mas eu acho mais elegante dizer "eu irei", ás vezes dependendo da situação "eu vou".
Fica mais bonito do que "vou ir".
Só que "podem estarem " dói nos ouvidos
@@mariadocarmogoularteborges6230 você usa os ouvidos para ler?
Eu nunca tinha ouvido essa construção, até passar uns tempos em Porto Alegre. "Vou ir" é a forma habitualmente empregada na cidade.
Linguagem coloquial , jamais escrita, gíria.
@@LunaRMendes01 Assista ao vídeo.
Dúvida de aposentado: no meu tempo não existia ENEM, só cursinhos preparatórios para vestibulares. No "lboratório de redação" era reprovável usar certas expressões tais como: "dormir menos DO QUE o necessário (...), "HOJE EM DIA"... E hoje leio muito textos jornalísticos assim. Eu aprendi errado, ou tudo agora vale?
Que canal maravilho. Adorei. Estou aprendendo muito.
O importante é saber quando usar um ou o outro em relação a que mensagem quer passar.
Quanta clareza; parabéns e obrigado pela aula
Aí é demais para mim... "eu vou ir", não dá.
Gostei! Otima explicação. Nossa Língua é de fato espetacular!
"Mérito àquele que têm esse conhecimento léxico !..."
Obrigada!
Convenceu!
Top. Professora show. Aula excelente.
Gosto muito de suas orientações. Gostaria que me explicasse porque não há um jornalista que agradece dizendo obrigado.Todos só agradecem dizendo brigado.
boa noite! Vc é ótima mestra! Obrigada!
Valeu mesmo! Eu sempre tinha essa dúvida porque muita gente fala que eu vou ir é errado se o verbo ir conjugado é um verbo auxiliar?
Perfeito, obrigado! 🙂
Como a senhora explica bem… maravilhoso
Excelente. Como sempre.😊😊
Obrigada, Lara.
Obrigado pela bela aula professora.
Genial! Pior que é mesmo!
Lara, muito bom os teus vídeos explicativos. Muito obrigado por nos fornecer esse conhecimento!
Excelente, prof.!! AMEI!! Mto obg!!!🙏🙏🙏🙏
Excelente explicação demonstrando exata construção narrativa Profa. Dra. Lara. Obrigado!
Bom trabalho Goiana!
Maravilhosa a explicação!
Linda e inteligente!
Irei
Dizer 'vou comprar' é a mesma coisa DE dizer 'comprarei'. Adorei!
Também está explicando sob uma perspectiva da Linguística e não da Gramática.
É muito comum no RS o "vou ir", em especial em regiões de imigração alemã e italiana. Entendo que a interação dos dois idiomas com o português bagunçou o pessoal que tava chegando ha 180-200 anos atrás aqui. Considerando com é o uso de verbos em italiano e alemão.
Eu também tinha essa dúvida, mas após anos estudando outras línguas e muitas delas latinas, percebi a lógica por trás desse uso e imaginei que em português também era possível. Eu particularmente não uso em português essa construção, mas não me sinto mais mal ao ouvir de outras pessoas lol
Corrigi meu filho, pois tinha essa dúvida e acho muito feio, meio redundante. Meu peso na consciência me fez ver este vídeo. Kkkkkkk Obrigada 🥰
Eu acho horrível..kkkk corrigir meu sobrinho e agora estou vendo q n é errado.. Porém, prefiro n usar.
Gostei, obrigada!
Eu tinha tido medo de usar essa estrutura antes de ter conhecido a possibilidade.
Devemos evitar o que "dói" no ouvido. Sem querer subir para cima...
Meu sobrinho de 4 anos fala dessa maneira e eu achava muito engraçado, pensando que estava errado. Mas não consigo usar essa forma, soa estranho.
Inteligência pura!
Viajou professora.
No Brasil observo que usa-se constantemente no gerúndio: "Vou indo".
Parabéns pelo seu Canal em TH-cam!
Vou indo ainda é melhor que "vou estar indo".
Nunca me achei nenhum Ruy Barbosa,mas também não sou uma toupeira. Mas;porém,contudo,todavia,entretanto,no entanto, vejo que eu não sabia de muita coisa relativa à Língua Portuguesa. Achei que o mesmo verbo aparecer duas vezes seguidas numa frase era um erro (ou no mínimo uma redundância). "Vou ir" sempre me soou esquisito. E essa expressão está numa música de Tom Jobim,que era um gênio. Não lembro o nome da música,mas um trecho da letra diz : "não quero ir/eu não vou ir". Achei estranho. Mas agora vejo que é correto. Vivendo e aprendendo. Obrigado mais uma vez,Lara !!! Seu canal é maravilhoso !!! Parabéns !!!
Olá. É bastante comum o emprego de auxiliares que se repetem no principal: Espero que ele TENHA TIDO um bom dia. HÁ DE HAVER bons professores nesta escola. Fulano VINHA VINDO pela rua, quando tropeçou. Essas construções também são presentes em outros idiomas.
"Vou ir" é redundante.
De repente, tive a sensação de que não há "presente" no verbo "ir". Claro que há o presente do indicativo do verbo, mas "eu vou" me soa como algo que *irei fazer*, equivalente a algo que "vou fazer"... mas que não estou fazendo agora ou costumo fazer. É diferente de outros verbos mais ou menos semanticamente próximos, como "eu nado/caminho/dirijo/...), embora também todos esses e o "ir" no exato tempo imediatamente presente sejam indicados no gerúndio ou naquela forma lusitana ao estilo "estou a..." (ir/nadar/correr...). "Eu vou/tu vais/ele vai..." não parece dar sozinho a ideia de presente imediato do gerúndio nem do presente do indicativo em outros verbos. "Eu caminho" não quer dizer que estou caminhando agora, mas que eu costumo caminhar... No caso de "eu vou" essa noção parece depender de uma indicação extra, como "eu geralmente vou", "eu costumo ir", ou mesmo "eu tenho ido".
Curioso como numa rápida reflexão parece que é a mesma coisa em inglês, alemão, espanhol... Mas não duvido de que em alguma língua que não conheço ou não me ocorre seja diferente.
Então eu até entendi o que vc quer dizer , pois o "vou" perde o valor, mas não seria redundante "vou ir" ? (LOGICAMENTE falando).
E o Joaozinho disse à professora: "fessora, amanha EU VOU NUM VIM.
Ele tava certo?""
❤ Lara. Amo-te em Cristo Jesus.
Excelente conteúdo
Muito bom!
excelente explicação
Oi Lara, vi semana passada o anuncio de alguns vídeos que você fez para o segmento jurídico, mas não lembro em que canal vi, por gentileza, em que canal eles estão postados, quero assistir eles e dar o like, obrigado!!!
Usar o imperfeito no lugar do futuro do pretérito é comum em Portugal, mas não no Brasil. Porém, para o verbo querer, nós vamos sempre usar o pretérito imperfeito: "eu queria tomar água" pois a forma "quereria" é muito estranha e cacócofa (ou cacofônica?).
Talvez, porque "queria" rime com "faria" é que sempre usamos assim, não é mesmo?
GEEEEEEENTE… por favor VERBO AUXILIAR É SÓ TER, SER, ESTAR E HAVER. O verbo IR aiiiiinda não é verbo auxiliar, é numa forma mais coloquial é bem comum, mas VOU IR É DE LASCAR !!!!
Se aceitar vou ir, então entrar pra dentro, sair pra fora tá tudo certo, né???
Olá. Não apenas esses verbos são tidos formalmente como auxiliares. Inúmeros outros fazem essa função, como dirá qualquer boa gramática normativa. É bastante comum o emprego de auxiliares que se repetem no principal: Espero que ele TENHA TIDO um bom dia. HÁ DE HAVER bons professores nesta escola. Fulano VINHA VINDO pela rua, quando tropeçou. Essas construções também são presentes em outros idiomas. Tanto o "vou" perde seu caráter semântico e funciona como mero auxiliar de futuro, que dizermos "VOU VOLTAR depois das 18h" com bastante naturalidade, sem que isso soe uma aberração.
Minha professora de português me corrigiu na frente de toda classe quando disse uma frase usando: vai vir. Ela disse quem vai não pode vir!! 😅. E agora? Temos o direito de dizer vai ir e também vai vir??😂
"Vou ir" e "vou caminhar" São de usadas,na Ilha da Madeira. A minha Professora primária dizia: estas expressões são resultado da influência francesa. Os Franceses, durante as guerras Europeias, refugiarem-se na Ilha e tiveram grande influência na vivência da população Madeirense de que a expressão verbal é exemplo
Amém 🙌🙏
Uauu. Isso parece aspecto verbal
Excelente explicação, professora!
adorei descobrir que vc tem um canal no youtube hahaha
Amei demais ! Aprendendo muito ☺