[THAISUB] Lana del Rey - Cinnamon Girl
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 24 ก.ย. 2024
- แด่ผู้อ่านที่รัก
โปรดให้เพลงเหล่านี้เป็นความทรงจำดีๆ ของคุณ
...
"ความเพ้อฝัน,ความเศร้าโศก,ความหวัง,ความปรารถนา"
เพลงนี้มีความหมายในๆ ที่เกี่ยวข้องกับคู่รักคู่หนึ่ง ที่
"ฝั่งชาย" นั้นเสพยาเสพติด เพื่อที่จะให้ "ฝั่งหญิง"
ผู้ที่เจอรักสุดแสนเจ็บปวดมาทั้งชีวิต ออกไปให้ไกลๆ
ตัวเขา แต่ไม่ว่าจะเสพไปเท่าไรฝั่งหญิง ก็ยังคงยืนยัน
ที่จะอยู่ข้างๆ ฝั่งชายแม้ว่าอีกฝ่ายจะไม่ปรารถนา ทว่า
ต้องกลั้มกลืนอย่างไร้หนทาง
...
"คุณจะเนรเทศฉันออกจากอาณาจักรของคุณ
อย่างงั้นหรอ ประทานโทษนะ แต่ฉันคือราชินี"
[lyrics]
cinnamon in my teeth
From your kiss
You're touching me
All the pills that you did
Violet, blue, green, red to keep me
At arm's length don't work
You try to push me out
But I just find my way back in
Violet, blue, green, red to keep me out
I win
There's things I wanna say to you
But I'll just let you live
Like if you hold me without hurting me
You'll be the first who ever did
There's things I wanna talk about
But better not to give
But if you hold me without hurting me
You'll be the first who ever did
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Hold me, love me, touch me, honey
Be the first who ever did
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Hold me, love me, touch me, honey
Be the first who ever did
Kerosene in my hands
You make me mad, I'm fire again
All the pills that you take
Violet, blue, green, red to keep me at arm's length don't work
There's things I wanna say to you, but I'll just let you leave
Like if you hold me without hurting me
You'll be the first who ever did
There's things I wanna talk about, but better not to keep
But if you hold me without hurting me
You'll be the first who ever did
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Hold me, love me, touch me, honey
Be the first who ever did
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Hold me, love me, touch me, honey
Be the first who ever did
There's things I wanna say to you, but I'll just let you leave
Like if you hold me without hurting me
You'll be the first who ever did
There's things I wanna talk about, but better not to keep
Like if you hold me without hurting me
You'll be the first who ever did
ศิลปิน: ลานา เดล เรย์ (Lana Del Rey)
ผู้แปล: แบคฟอร์มเดอะเดด!!! (BACK FROM THE DEATH)
Awesome ❤️❤️✨️✨️
ขอบพระคุณมากค่ะ ภาษาคุณสวยมาก ฮื่กๆๆ โฮร่ๆๆทดาดใฟืดกดด