Mysta Riasの名前の由来を教えてくれた【日本語字幕/にじさんじEN/ミスタ・リアス/切り抜き】

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 27 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 13

  • @mariammax8252
    @mariammax8252 2 ปีที่แล้ว +126

    ミスタ・リアス系のVtuberの名前の最高傑作は
    「ジョー・力一」だと思ってる

  • @caviar7439
    @caviar7439 2 ปีที่แล้ว +206

    マジで天才だと思う 耳に残りやすいし探偵っていう職に合ってるし、デビュー台詞もhow mysterious だし、ファンネームもmistakes

  • @Mchi_Crawinwin
    @Mchi_Crawinwin 2 ปีที่แล้ว +77

    思いついた時「how mysterious」って言ったのかなぁ〜………。調べたら「how mysterious」=「なんと神秘的」って意味だったから異世界転生したこと、神がこの名前にしたこととマッチしててなんかすごくいい🥰

  • @kichiko_68
    @kichiko_68 2 ปีที่แล้ว +101

    ミスタ・リアスって本当に良い名前だよ…………

  • @hokke9223
    @hokke9223 2 ปีที่แล้ว +57

    そこから更にリアスとかどんどん派生して…いや天才

  • @box55-g6e
    @box55-g6e ปีที่แล้ว +4

    Detect my loveを聴いた後だとこのネーミングセンス天才か…?となる

  • @チョコ好き-s6u
    @チョコ好き-s6u 2 ปีที่แล้ว +30

    3:10 純日本人の「おいしい😋」に聞こえる!

  • @champi_3_2_1
    @champi_3_2_1 ปีที่แล้ว +3

    ミスタのことを考えていて、かめさんの切り抜きを思い出し、また見に来ました🦊🧡
    しばらく動画ではお見かけしていませんが、またかめさんの切り抜きが見れる日を楽しみにしています☺️✨ お元気でいてくださいね。

  • @twinkle5379
    @twinkle5379 2 ปีที่แล้ว +127

    異世界は日本語なんや…

    • @もちぱふぇ
      @もちぱふぇ 2 ปีที่แล้ว +59

      この動画のように「異世界転生モノ」などを指す場合1つのジャンルとして確立してるのでそのまま「isekai」で通じちゃいますね。
      「cute」って単語はあるけど「kawaii」がまた別のジャンルとして浸透したのと似たようなもんですかね。

    • @tate-p1w
      @tate-p1w 2 ปีที่แล้ว +18

      自分もおんなじこと思った
      “You TSKRed me”とかは聞いたことあったけど異世界初めて聞いた
      “He got narou-kaied”とかいけそう

  • @May-x6w
    @May-x6w 2 ปีที่แล้ว +16

    それも!!含めて!!!ミスタ・リアスは天才なんだよ!!!

  • @しゃけ-s9l
    @しゃけ-s9l ปีที่แล้ว +3

    ド新規の時ミステリアスで名前覚えたから微妙にあっててなんか嬉しい