It may be a bit late now but here's an actual explanation. The "ハイヤー" part can be written in English as haiya---. This part is simply because that's one of the most distinctive sounds. The face bit, I'm unsure about other than it just being used to portray a similar emotion to that of what the song is expressing. A possible origin of all these faces, however, is a video of somebody playing this song on an arcade game called Taiko no Tatsujin which uses the title "(゜Д゜)彡ハイヤー!!!!."
0:36 ここの「ハイヤァァァァァァァァァァァァァァァァ」のこと好き
1:54 ここからマジで好き
太鼓の達人で苦戦したところ
3分半があっという間に感じる
それくらい楽しい曲
0:15 ここからもう既に堪らん 最高
トパゾさんの曲でこれが一番好きや
1:11
2:46好き
この曲ほんと中毒性あってほんと堪らん!w
隠れ神曲
☆9のせいで影薄めな印象あるけど、t+pazoliteさん屈指の神曲だと思ってる
譜面も程よく難しく面白い
タイタツで知って多分一生聞くことになった曲
0:10 ここからめちゃくちゃ好き
こーゆー感じの曲他にありますか?
!!!カオスタイム!!!
1:30
🔴 🔴🔴🔴 🔴 🔴 🟦
これ最高
太鼓でやってて気持ちいい曲
(゜Д゜)彡ハイヤー!!!!
太鼓始めたてのときにこれやってボコボコにされてたけど、今やったらくそ楽しい神曲神譜面だったことに今さら気づいた
全然関係ないけど憎悪のuncutバージョンも出して欲しいです
もっと先
でたね
@@trd6981 ですね
i like this
時々出てくるハイヤーすこ
一番好き
1:36
(゜Д゜)彡ハイヤー!!!!
ハイヤーだらけ()
太鼓でも良譜面
普通に聞いても100点満点
再生回数2億くらいいっていいのに
やっぱとこういう癖が強い曲じゃなくて定番の曲が伸びるんだなー(こんな世界間違ってるッッ)
(゜Д゜)彡ハイヤー!!!!
この曲って、この時のt+pazoliteの集大成感ある曲だよね(伝わって欲しい)
大好き
hola, muchas gracias por hacer esta canción amigo, la conocí
jugando osu mania y me enamoro,
x2 xD
@@el1262 t amo =3
x3
1:36
(゜Д゜)彡ハイヤー!!!!
my eye broke
omg hi bbg :smirk:
ハイヤー!
1:36 \( ゜Д゜)/ハイヤー
ハイヤー!
この曲マジでフルコン出来ない…
(゜Д゜)彡ハイヤー!!!!
banger
mhm sounds nice
(゜Д゜)彡ハイヤー!!!!
kixiさんから来ました!
このノリノリな感じ好きすぎるぜ
(゜Д゜)彡ハイヤー!!!!
コメ欄(゜Д゜)彡ハイヤー!!!!で埋まってて草
(゜Д゜)彡ハイヤー!!!!
トパゾを初めて知った曲。
最終的にトパゾからタノシーも知ったから、個人的にハードコアテクノの原点的な存在。
Our Wrenally?
コメ欄地獄で草
この曲はラブリータイプのカンフーな曲ですね。
ハイヤァが一番好きだと思うわ。
ある程度下行くとみんなハイヤーしか言ってなくてまじ(゜Д゜)彡ハイヤー!!!!
WiiUの特盛りでよくやってたな~
(゜Д゜)彡ハイヤー!!!!
( ゚д゚ )彡ハイヤー!!!!
Congratulatios, you have found a english comment.
みんなハイヤー!!!!しか言ってないやん
(゜Д゜)彡ハイヤー!!!!
はいやー
(゜Д゜)彡ハイヤー!!!!
why am I doing this
なんで再生回数こんなに少ないん?
神曲やのに
それな
もっと再生されても良いと思うわ
まぁこれはこれで知る人ぞ知る名曲感が出て良き
これを流行らせたい#(゜Д゜)彡ハイヤー!!!!
This is the random English comment u were searching for
oh, ty
pog
e aqui um comentario aleatorio em portugues
(and here's a random comment in portuguese)
Supongo que es turno del comentario en español
(I guess it's turn of the comment in spanish)
This is also the first comment that didnt say the same thing
(° Д° )彡ハイヤー!!!!
holy shit this is good
keep up the bangers
wait was that a katamari reference-
ぽまえら(゜Д゜)彡ハイヤー!!!!してけー
(゜Д゜)彡ハイヤー!!!!
太鼓で1番好き!
それな!
中毒性えぐい
米(゜Д゜)彡ハイヤー!!!!しかなくて草
米
米
Simplemente hermoso
まあまあ便乗なんてしないから笑
(゜Д゜)彡ハイヤー!!!!
(便乗)
(°д°)ハイヤー!!
今頃だけど、この曲t+pazoliteさんの曲だったんだ
(゜Д゜)彡ハイヤー!!!!
(゜Д゜)彡ハイヤー!!!!
まじ神曲
Sheesh what’s with all the comment clones?
(゜Д゜)彡ハイヤー!!!!
まじ神曲
(゜Д゜)彡ハイヤー!!!!
(゜Д゜)ミハイヤー!!!!
取り敢えずこれだけは言わせてほしい
(゜Д゜)彡ハイヤー!!!!
What the heck is it with these comments
lmak yeah
(゜Д゜)彡ハイヤー!!!!
If you cant beat em, join em
It's a way to hype to the song
It may be a bit late now but here's an actual explanation. The "ハイヤー" part can be written in English as haiya---. This part is simply because that's one of the most distinctive sounds. The face bit, I'm unsure about other than it just being used to portray a similar emotion to that of what the song is expressing. A possible origin of all these faces, however, is a video of somebody playing this song on an arcade game called Taiko no Tatsujin which uses the title "(゜Д゜)彡ハイヤー!!!!."
(゜Д゜)彡ハイヤー!!!!
Everybody did that, I do that.(모두 하길레 나도 해봤음.)
by the way, What do it mean? (근데 이거 뭔 뜻임?)
(이모티콘) 하이야!!!!
曲はめっちゃ好き
譜面は個人的に残念
1:11
(゜Д゜)彡ハイヤー!!!!
(゜д゚ )彡ハイヤー!!!!
( ゚д゚ )彡ハイヤー!!!!
(゜Д゜)彡ハイヤー!!!!
(゜Д゜)彡ハイヤー!!!!
(゜Д゜)彡ハイヤー!!!!
(゜Д゜)彡ハイヤー!!!!
(゜Д゜)彡ハイヤー!!!!
(゜Д゜)彡ハイヤー!!!!
(゜Д゜)彡ハイヤー!!!!
(゜Д゜)彡ハイヤー!!!!
こんなところにいて草
(゜Д゜)彡ハイヤー!!!!
(゜Д゜)彡ハイヤー!!!!
(゜Д゜)彡ハイヤー!!!!
(゜Д゜)彡ハイヤー!!!!
(゜Д゜)彡ハイヤー!!!!
(゜Д゜)彡ハイヤー!!!!
(゜Д゜)彡ハイヤー!!!!
(゜Д゜)彡ハイヤー!!!!
(゜д゜)彡ハイヤー!!!!
(゜Д゜)彡ハイヤー!!!!
(゜Д゜)彡ハイヤー!!!!
(゜Д゜)彡ハイヤー!!!!
(゜Д゜)彡ハイヤー!!!!
(゜Д゜)彡ハイヤー!!!!
(゜Д゜)彡ハイヤー!!!!
(゜Д゜)彡ハイヤー!!!!
(゜Д゜)彡ハイヤー!!!!
(゜Д゜)彡ハイヤー!!!!
(゜Д゜)彡ハイヤー!!!!
(゜Д゜)彡ハイヤー!!!!
(゜Д゜)彡ハイヤー!!!!
(゜Д゜)彡ハイヤー!!!!
(゜Д゜)彡ハイヤー!!!!
(゜Д゜)彡ハイヤー!!!!