Mucha de la musica en español, al menos en México, eran lo que le llaman "crossovers".. es decir, tomaban una cancion en ingles y la adaptaban con letras en español. Y eso viene desde el "rock" de los 60s que se hizo en español en México. Esta epoca del "pop" televiso de los 80s no se quedó atras. Hay muchos ejemplos, el que se me viene ahora es el de "ahi viene la plaga" de Alejandra Guzman, la cual esta totalmente basada en Little Richard - Good Golly Miss Molly. Seria interesante que alguien hiciera un recopilación de todos estos "crossovers" en la musica pop en México. Tengo la impresión que serian muchos los casos.
Yo también pensaba que la versión de Les Surfs era la original, pero recientemente me entero que ésta fue la primera. Eso sí, si vemos las letras, la versión de Luis Miguel sí está basada en la de Les Surfs
La de Dusty dice yo lo único que sé es que contigo quiero estar. Y pego en el mundo de habla inglesa. Le siguieron el grupo de bajita estatura pero de mucho éxito de adivinen que isla? MADAGASCAR que por haber tenido influencia francesa iniciaron en ese idioma, y se hicieron muy populares en hispanoamerica al lanzar sus canciones en español. La gente que cuando Luis Miguel sacó Ahora te puedes marchar era adolescente y dado que no habían todavía redes sociales pensó que era original de él, pero sorpresa; él fue el tercero en usar esa canción dándole una 3a interpretacion; que también gustó. Hay canciones (casi todas); como podemos ver que en versión en otro idioma son muy distintas a la original
Nací allá por los lejanos y nostálgicos años 80s y escuchar esta versión junto con la de Luis Miguel entre otras canciones de los años 60s me hace pensar en el buen gusto musical que tenían nuestros padres desde niños para que las sacarán del archivo y las volvieran a poner de moda en su juventud.
Pues al obtener los derechos de alguna obra original tienes carta abierta de modificarla a tu gusto ... En mi opinión la versión de LuisMi quedó de maravilla =)
La escuché al final del capítulo 8 de la segunda temporada de el cuento de la criada, pensé que era la canción de Luismi en inglés pero la letra no se parecía, solo el tono en que la cantaba, igual me gustó, esa escena final fue hermosa
El nombre es " Yo solamente quiero estar contigo" ("I only wanna be wnit you" ).... hasta eso le cambiaron totalmente a la inversa y antes que Luis Miguel la grabaron Bay Vity Rollers allá por 1974, aunque también hay una vieja versión en español de una mujer pero no recuerdo su nombre...
Exacto yo vine a buscarla por que diije si velvet esta remontada en los 50's y por que tenian una cancion de luis miguel si la saco en los 80's y resulta que no es primera version quede 🤡
La escuché en 1976 en una reactualizacion por el grupo Bay City Roller con el título "yo sólo quiero estar contigo" ( I only want to be with you) Luis Miguel ni existía no sabía que le pertecia a Dusty Springfield es bueno saberlo
Es mentira que esta canción originalmente sea traducida como "ahora te puedes marchar", pues, esa traducción es una grosera modificación de la letra original, pues, el título de la canción en inglés es "I Only Wanna Be With You" traducida al español es "solo quiero estar contigo", y aquí la melodía traducida al español, pero en esta vez interpretada por el grupo británico "Bay City Rollers" de 1976, aquí el vídeo subtitulado th-cam.com/video/F04JBDDFg8Q/w-d-xo.html Una lástima que Luis Miguel se haya prestado para este engaño
no se rompan las medias ? ....esta es la versión original ! la traducción de le surf y Luis Miguel son fabulosas ! pero con letras diferentes ! la traducción de la original es diferente como siempre ! pero todo un éxito como siempre ! las cantan por su éxito ! éxito de los originales !
jaime pardo mendoza Hmm a mi me gusta mas en la voz de Luis Miguel ,no precisamente la letra sino la interpretación , creo que él español es mas melodico ,pero suena muy bien la original
mi vida cambio al saber que esta era la original y yo creyendo que el luis miguel era el original, pero este esta bueno hasta puedo decir que mejor que el de luis miguel
Los más viejitos sabíamos perfectamente que esto era así. En lo personal me extrañó que luego de tantos años la grabara L Miguel. Inolvidable tema.... Por aquellos años venían sonando muy bien cuatro muchachitos ingleses, más precisamente de Liverpool........
La version de Luis Miguel me pone a bailar!!!! La version en inglés , o sea la original, está bien pero la otra con la voz de Luismi, la letra y la música mas moderna pues me gusta muchísimo mas y eso que me encanata Dusty!!!! Mi canción favorita de ella es “Son of a Preacher”!!!!
todo ése disco dónde viene "ahora te puedes marchar" de Luis Miguel es de covers y lo produjo Luis rey. por eso Luis Miguel siempre ha dicho que del disco de "la incondicional" para acá, son discos dónde realmente él se siente mas identificado, ya que su padre quedó fuera de su vida artística.
estas equivocada ya que los duetos no son cover sin hablar con laura branigan y no me puedo escapar de ti con rocio banquells son de juan carlos calderon compuestas para el disco y no se si es cover soy como quiero ser que era de su padre luis rey
@@lexyba8052 Si son covers que Luis Miguel las canto como nadie y pasaron a la historia,Luis Miguel con sus 4 discos de boleros vendio 48 millones de discos con solo esos 4 discos de boleros
Ésto lo han cantado bastantes cantantes y en varios idiomas . De hecho , la primera versión que escuché fué en inglés pero no recuerdo su autor ( autora en aquél caso )
Vengo de El Cuento de la Criada, el final del capitulo 8 temp 2, y me pregunte esa es la cancion de Luimi en ingles y entonces la busque, pero igual me imagine que era un cover, como la que hizo de Michael Jackson....
La cancion no es de Dusty Springfield ,es de Mike Hawker, y, de, Ivor Raymon ellos la escribieron,en 1963,pero fue inspirada por Hawker despues de su matrimonio en 1961,pero Dusty Springfield fue la primera que la grabó. en los estudios de ( Olimpic London,).Producida por Jhonny Franz,).
Se me ocurrió buscar está canción porque la vi en norbit y escuché que era la misma tonada de ahora te puedes marchar de Luis Miguel hemos vivido engañados
Luis miguel la actualiza y la extrsordinarisme Luis Miguel la actualiza y lo hace muy bien al igual que otras canciones que hace recordar musica escuchada por mis padres
Cuando se escucho la version de luis miguel ya se sabia que era de Duty springfield pero se escucha muy bien tanto la original como la version del sol de mexico
Para todos los que digan q luis miguel no es buen artista quiero decirles q es el artista hispano mas grande con muchos éxitos y una gran voz y talento
yo quiero decir la verdad , yo vine aquí por que la escuche en la serie Velvet, y me dio la curiosidad, y la busqué valla sorpresa, ... pensando también en luis Miguel..
la verdad yo no sabia que era de otro cantante pero la verdad no me extraña y desde siempre se hace esto, reversionan los temas y le dan nueva vida y hasta la mejoran o simplemente la adaptan a nuevos tiempos y les agregan nuevas cosas para que sean mas ricos, por ejemplo la bamba que es un tema del folclor mexicano pero se super re versiono con la pelicula gringa ritchie valens....de seguro muchos pensaran que es gringa jejeje y asi en muchas otras en todo el mundo es clasico eso
Yo la escuche el el año 1976 tenía, trece años, Luis Miguel ni existía... Siempre supe que no era de él, yo le alzaba el volumen cuando cuando salía en la radio jajaja
I was watching a tik tok of someone was singing to this and then i recognised the beat which lead me to Luis Miguel then Super Junior and back to Dusty ✨
yo siempre pensé que i only want to be with you era original de los bay city rollers, nunca pensé que tuvieran un origen aun mas antiguo, entonces siempre fui fan de un cover de un cover de un cover :S
Bueno cada quien con sus gustos se a cover q Luis Miguel canta no me importa pero como la canta Luis Miguel me gusta más y los q lo achacan quiero q sepan q el a los 11 años comenzó a cantar hasta ahora a sus 50 años canta todavía mejor q antes y es una leyenda de la musica
La mayor parte de vida viviamos en la ignorancia y con el internet abrimos la mente. En mi pais republica dominicana muchas canciones que crecimos escuchandola es fusilacion de otros artista que en nuestro pais no se conocian
Luis Miguel no es cantautor. Es intérprete. Por eso es lógico pensar que la canción no es de él. Deberías pensar que ninguna canción es de el, y quizá sorprenderte si encontras una de su autoría.
La primera versión en español fue de los Surfs. Era una traduccion literal de mala rima pero con excelentes voces y especial la chica solusta del grupo. También fue a inicios de lis 60s contemporáneos a Springfield
ESE TEMA COBRA VIDA CON LUIS MIGUEL .......LO MISMO PASÓ CON LAS CANCIONES DE SU PADRE NO TENÍAN ÉXITO PERO CON SU VOZ SI ....LOS BOLEROS Y LOS TANGOS ARGENTINOS EN SU VOZ FUERON LOS MÁS POR ESO ES LUIS MIGUEL ......
Que bueno que ahora todo este pendiente de lo original...la mayoría de su música la saca de algunos cantantes antes de el...como la canción de cuando calienta el sol aquí en la playa.... Tampoco es original de Luis Mi.....
Pero la version en ingles es totalmente distinta del español solo la musica es parecida... La version en ingles habla de que ella esta fascinada con el chico q ha conocido y q solo quiere estar con el
Esta canción la ha cantado hasta mi gato jajajajaja En castellano , inglés , francés , griego , alemán , hebreo etcétera Anda que no hay versiones y de otros tantos artistas . Mi hermana ( DEP ) tenía 3 versiones distintas cantadas por 3 cantantes distintos también en discos de vinilo
@hanniballecter2241 oye bro ser más melómano no te hace mejor que otro bro, esta bien que te guste la original pero luismi ya lo superó bro, oye bro sé más amable con mi amigo bro
Mira que yo no escucho mucho a Luis Miguel y estaba ahorita mismo escuchando en la radio una canción con la misma tonada que "Ahora te puedes marchar" y me pregunté quién le copio la canción, bueno de todas formas no me agradaba XD Posdata el mismo caso con "Still the one" que si mal no recuerdo en español la promocionaban cómo "Y sigues siendo tu"
Esta cancion tambien es el principal del show de finales de los años 90 de la serie de. HBO Arliss$$ unas de las mejores series deportivos de todos los tiempos en EEUU. In Saludo desde California.
Existe una canción que se llama solo quiero estar contigo de los angeles azules... Lleva la.mima.tonada el mismo ritmo que está solo que la.letra es diferente
Por eso adoro you tube, por que te saca de la ignorancia, toda mi vida creyendo que Luis Miguel era la primera versión
Mucha de la musica en español, al menos en México, eran lo que le llaman "crossovers".. es decir, tomaban una cancion en ingles y la adaptaban con letras en español. Y eso viene desde el "rock" de los 60s que se hizo en español en México. Esta epoca del "pop" televiso de los 80s no se quedó atras. Hay muchos ejemplos, el que se me viene ahora es el de "ahi viene la plaga" de Alejandra Guzman, la cual esta totalmente basada en Little Richard - Good Golly Miss Molly.
Seria interesante que alguien hiciera un recopilación de todos estos "crossovers" en la musica pop en México. Tengo la impresión que serian muchos los casos.
JORGE AGUILAR , Adoro youtube por la misma razón que tu, me encanta buscar y rebuscar hasta encontrar las originales
JORGE AGUILAR jajaja yo que soy de la época de Luismi y no existía TH-cam siempre supe que era un cover
la primera versión si no me equivoco y creo que no es de Les Surfs.
Yo también pensaba que la versión de Les Surfs era la original, pero recientemente me entero que ésta fue la primera. Eso sí, si vemos las letras, la versión de Luis Miguel sí está basada en la de Les Surfs
The original is actually about spending time with the person you love
Luis Miguel’s version is likely a break up song and avoiding your ex
True lmao
The duality of man
in the French version, it is said "if only you had told me the truth, then maybe we would still be together"
@@samaritain16 it's probably the same as the Spanish translation
@Vacour jajaja Google traductor, amigo!!
Dusty, una de las mejores pocas voces del mundo. Que en paz descanse ❤️
Todas las versiones de Ahora te puedes marchar son muy bonitas porque la canción es sencillamente preciosa.
Play this at your wedding then save Luis miguels version for the divorce
😭🤣
Yo la escuche por primera vez en Norbit
yo.también jeje
Yo también jeje
Me too.
JAJAJAJA YO IGUAL!!!
Yo en el show de los 70
La de Dusty dice yo lo único que sé es que contigo quiero estar.
Y pego en el mundo de habla inglesa. Le siguieron el grupo de bajita estatura pero de mucho éxito de adivinen que isla? MADAGASCAR que por haber tenido influencia francesa iniciaron en ese idioma, y se hicieron muy populares en hispanoamerica al lanzar sus canciones en español. La gente que cuando Luis Miguel sacó Ahora te puedes marchar era adolescente y dado que no habían todavía redes sociales pensó que era original de él, pero sorpresa; él fue el tercero en usar esa canción dándole una 3a interpretacion; que también gustó. Hay canciones (casi todas); como podemos ver que en versión en otro idioma son muy distintas a la original
Nací allá por los lejanos y nostálgicos años 80s y escuchar esta versión junto con la de Luis Miguel entre otras canciones de los años 60s me hace pensar en el buen gusto musical que tenían nuestros padres desde niños para que las sacarán del archivo y las volvieran a poner de moda en su juventud.
Pensar que la letra original en inglés dice todo lo contrario que la versión de Luis Miguel en español.
Pues al obtener los derechos de alguna obra original tienes carta abierta de modificarla a tu gusto ... En mi opinión la versión de LuisMi quedó de maravilla =)
Si es verdad jajaja
Verdad que si es , muy raro
th-cam.com/video/nI_sgz26ozU/w-d-xo.html
Lo hicieron con muchas otras canciones, un ejemplo es "going to the wedding chappel" que en esoañol es la de "vete con ella"
Excelente se escucha mucho mejor en versión original.
La escuché al final del capítulo 8 de la segunda temporada de el cuento de la criada, pensé que era la canción de Luismi en inglés pero la letra no se parecía, solo el tono en que la cantaba, igual me gustó, esa escena final fue hermosa
la l miguel es copia esta claro,solo adaptada al español
El nombre es " Yo solamente quiero estar contigo" ("I only wanna be wnit you" ).... hasta eso le cambiaron totalmente a la inversa y antes que Luis Miguel la grabaron Bay Vity Rollers allá por 1974, aunque también hay una vieja versión en español de una mujer pero no recuerdo su nombre...
En francés también es hermosa esa canción
Jajajja x2 xddd
YOU Tube agradesco tu magnifico servici que tamvien es muy varado para todos los gustos eres importante para Froylan Ch. B.
La buena música siempre tiene muchas versiones,pero aún así se queda bella!
Que vonita canción por eso han sacado tantas versiones 😍
Yo la escuché,y lo descubrí con la serie de velvet !! Que está fue la primera versión
Exacto yo vine a buscarla por que diije si velvet esta remontada en los 50's y por que tenian una cancion de luis miguel si la saco en los 80's y resulta que no es primera version quede 🤡
También la escuché en esa serie cantada en inglés.
La escuché en 1976 en una reactualizacion por el grupo Bay City Roller con el título "yo sólo quiero estar contigo" ( I only want to be with you) Luis Miguel ni existía no sabía que le pertecia a Dusty Springfield es bueno saberlo
Sabia que este buen tema no podia salir ni ser de un Puertorriqueño Mexicano...lo sabia !!! saludos.
Los surfs hicieron la primera versión que yo oí, con un encanto enternecedor. Los hermanos y esta son muy parecidos
Gracias Dusty por tus canciones
Muy linda la versión por los dos. Recuerdo que comenzaba la primaria y todos tarareaban esta canción.
Es mentira que esta canción originalmente sea traducida como "ahora te puedes marchar", pues, esa traducción es una grosera modificación de la letra original, pues, el título de la canción en inglés es "I Only Wanna Be With You" traducida al español es "solo quiero estar contigo", y aquí la melodía traducida al español, pero en esta vez interpretada por el grupo británico "Bay City Rollers" de 1976, aquí el vídeo subtitulado th-cam.com/video/F04JBDDFg8Q/w-d-xo.html
Una lástima que Luis Miguel se haya prestado para este engaño
gracias al programa Pasapalabras , me enteré de esta canción belleza total!! y creí que era de Luis Miguel
no se rompan las medias ? ....esta es la versión original ! la traducción de le surf y Luis Miguel son fabulosas ! pero con letras diferentes ! la traducción de la original es diferente como siempre ! pero todo un éxito como siempre ! las cantan por su éxito ! éxito de los originales !
jaime pardo mendoza Hmm a mi me gusta mas en la voz de Luis Miguel ,no precisamente la letra sino la interpretación , creo que él español es mas melodico ,pero suena muy bien la original
jaime pardo mendoza
Muy cierto, esta versión original dice completamente lo opuesto a lo que canta luis miguel. Pero también está chida la canción!
Quien vino porque vio a súper junior y luego se fue a ver a luis Miguel y luego llegó a aquí??
Yo jsjsjsjs
YO xD
te falta esta th-cam.com/video/MsTIuNikq4w/w-d-xo.html
@Daniela Vásquez coincidencia de la vida 👻
En el minuto 0:44 me pareció ver a las Abba como coristas
mi vida cambio al saber que esta era la original y yo creyendo que el luis miguel era el original, pero este esta bueno hasta puedo decir que mejor que el de luis miguel
Los más viejitos sabíamos perfectamente que esto era así. En lo personal me extrañó que luego de tantos años la grabara L Miguel. Inolvidable tema.... Por aquellos años venían sonando muy bien cuatro muchachitos ingleses, más precisamente de Liverpool........
La version de Luis Miguel me pone a bailar!!!! La version en inglés , o sea la original, está bien pero la otra con la voz de Luismi, la letra y la música mas moderna pues me gusta muchísimo mas y eso que me encanata Dusty!!!! Mi canción favorita de ella es “Son of a Preacher”!!!!
@@marlena4020 no te culpo "con oido" se nace...
Tengo 74 años y esa cancion la escuchava cuando tenia 13 cantada en ingles y luego en edpañol por los rokeros mejicanos
Esta es la Versión original de la canción "Ahora te puedes marchar" popularizada por DUSTY SPRINGFIELD
todo ése disco dónde viene "ahora te puedes marchar" de Luis Miguel es de covers y lo produjo Luis rey. por eso Luis Miguel siempre ha dicho que del disco de "la incondicional" para acá, son discos dónde realmente él se siente mas identificado, ya que su padre quedó fuera de su vida artística.
estas equivocada ya que los duetos no son cover sin hablar con laura branigan y no me puedo escapar de ti con rocio banquells son de juan carlos calderon compuestas para el disco y no se si es cover soy como quiero ser que era de su padre luis rey
Y los Romances no son Covers?
Lo único que faltó en Luis fue componer sus propias letras
@@lexyba8052 Si son covers que Luis Miguel las canto como nadie y pasaron a la historia,Luis Miguel con sus 4 discos de boleros vendio 48 millones de discos con solo esos 4 discos de boleros
Ésto lo han cantado bastantes cantantes y en varios idiomas .
De hecho , la primera versión que escuché fué en inglés pero no recuerdo su autor ( autora en aquél caso )
....Sa3mantha Fox también la cantó...hay que reconocer que la canción nace siendo un tesoro y por eso admite tanto cover!!!
Qué años aquellos...
Es una de las canciones fundamentales de mi vida , la versión del 63 digo , pero en francés .
Gracias Norbit .
Vengo de El Cuento de la Criada, el final del capitulo 8 temp 2, y me pregunte esa es la cancion de Luimi en ingles y entonces la busque, pero igual me imagine que era un cover, como la que hizo de Michael Jackson....
La cancion no es de Dusty Springfield ,es de Mike Hawker, y, de, Ivor Raymon ellos la escribieron,en 1963,pero fue inspirada por Hawker despues de su matrimonio en 1961,pero Dusty Springfield fue la primera que la grabó. en los estudios de ( Olimpic London,).Producida por Jhonny Franz,).
Me recuerda mis años de juventud cuando salia con mi novia (hoy mi mujer) bailándola en el quiosco de Barakaldo-Vizcaya
Sí , yo también la recuerdo de mí añorada juventud . Ahora son ya 57 tacos los que tengo encima .
Saludos desde Sevilla , joven 😊 👍🏾
Se me ocurrió buscar está canción porque la vi en norbit y escuché que era la misma tonada de ahora te puedes marchar de Luis Miguel hemos vivido engañados
Gracias por la referencia Norbit!!
Yo escuché está versión en el cuento de criada y me gusto
Luis miguel la actualiza y la extrsordinarisme
Luis Miguel la actualiza y lo hace muy bien al igual que otras canciones que hace recordar musica escuchada por mis padres
La arruina!
Great singing voice she had
Cuando se escucho la version de luis miguel ya se sabia que era de Duty springfield pero se escucha muy bien tanto la original como la version del sol de mexico
Para todos los que digan q luis miguel no es buen artista quiero decirles q es el artista hispano mas grande con muchos éxitos y una gran voz y talento
Solo hispano hablante
@[ハイメ トロロロン]Jaimetrooon Mejor que Julio Iglesias es mi perro cuando ladra, lo que si es imposible es que sea mejor que Raphael.
dxvxd ,si claro dile eso a Juan Gabriel ,José Alfredo ,Javier Solis ,Pedro infante etc etc.
Pero ninguno original :v
Se nota q sois jóvenes ,yo siempre supe de quién era y me gusta mucho .también la versión de Luis Miguel.
Jóvenes? Más bien ignorantes ante tal tema, la edad no tiene que ver
Y hay versión rock, yo la escuché ahí.
Perdón pero la primera y mejor versión en español es la de Les Surfs.
yo quiero decir la verdad , yo vine aquí por que la escuche en la serie Velvet, y me dio la curiosidad, y la busqué valla sorpresa, ... pensando también en luis Miguel..
Nunca me lo hubiese imaginado. La original
La idola de los Pet Shop Boys con un temazo que hizo popular en latinoamerica Luis Miguel.
la verdad yo no sabia que era de otro cantante pero la verdad no me extraña y desde siempre se hace esto, reversionan los temas y le dan nueva vida y hasta la mejoran o simplemente la adaptan a nuevos tiempos y les agregan nuevas cosas para que sean mas ricos, por ejemplo la bamba que es un tema del folclor mexicano pero se super re versiono con la pelicula gringa ritchie valens....de seguro muchos pensaran que es gringa jejeje y asi en muchas otras en todo el mundo es clasico eso
Yo la escuche el el año 1976 tenía, trece años, Luis Miguel ni existía... Siempre supe que no era de él, yo le alzaba el volumen cuando cuando salía en la radio jajaja
Luis Miguel nació el 19 de abril de 1.970. Si existía jaja
La mejor de muchas voces ❤
Esta versión la escuché yo en el año 2022 un jueves a las 11:00am, saludos
Hay una versión en español de los Snurfs de 1965.
I was watching a tik tok of someone was singing to this and then i recognised the beat which lead me to Luis Miguel then Super Junior and back to Dusty ✨
Exelente melodía 😊
La versión de Luis Miguel me gusta muchísimo pero sin duda no supera a la original :) preciosa!
yo siempre pensé que i only want to be with you era original de los bay city rollers, nunca pensé que tuvieran un origen aun mas antiguo, entonces siempre fui fan de un cover de un cover de un cover :S
Bueno cada quien con sus gustos se a cover q Luis Miguel canta no me importa pero como la canta Luis Miguel me gusta más y los q lo achacan quiero q sepan q el a los 11 años comenzó a cantar hasta ahora a sus 50 años canta todavía mejor q antes y es una leyenda de la musica
Tienes toda la razon
En el año '90 recuerdo que una cantante hacía el cover en inglés.
Samantha Fox
La mayor parte de vida viviamos en la ignorancia y con el internet abrimos la mente. En mi pais republica dominicana muchas canciones que crecimos escuchandola es fusilacion de otros artista que en nuestro pais no se conocian
Arriba republica dominicana verdad? iuuuuu
P3rtenezco a la vieja guardia y sabía de esta cancion en los años 60. A veces los covers, a veces, superan a los originales. No en este caso.
Recién a los 24 años me vengo a enterar de que no es de Luis Miguel originalmente jaja
Tengo 31 y me acabo de dar cuenta
Luis Miguel no es cantautor. Es intérprete. Por eso es lógico pensar que la canción no es de él. Deberías pensar que ninguna canción es de el, y quizá sorprenderte si encontras una de su autoría.
Luis Miguel si es cantautor
Esta canción es de Silvie Vartan la esposa de Jhonie Holliday
ahora ya es tarde por que ya se hizo Famoso con la musica ya no podemis evitarlo solo una Time Machine
Esta versión en inglés la escuché en norbit y me puse a investigar y salió que era la primera versión jaja
Ella vive o ellas viven muy bonitacancio. La escuchaba
Versión insuperable.
We heard this song by Dusty for the first in a Home style Italian restaurant, and the whole time we were thinking about Luis Miguel
Ella es dusty springfield... Colaboro con los petshobboys en los 80 en algunas canciones. Murió en 1999
Javier Ramirez pues esta chingon el tema
La escuche en norbit y me encanto
yo tbm
La primera versión en español fue de los Surfs. Era una traduccion literal de mala rima pero con excelentes voces y especial la chica solusta del grupo. También fue a inicios de lis 60s contemporáneos a Springfield
En los sesentas la cantaba aqui en Monterrey N,L Vianey Valdez no decia lo mismo
Jajaja yo la escuché recién en el 70 jubileo de la Reina
ESE TEMA COBRA VIDA CON LUIS MIGUEL .......LO MISMO PASÓ CON LAS CANCIONES DE SU PADRE NO TENÍAN ÉXITO PERO CON SU VOZ SI ....LOS BOLEROS Y LOS TANGOS ARGENTINOS EN SU VOZ FUERON LOS MÁS POR ESO ES LUIS MIGUEL ......
la escuché en norbit, está buena
Tremenda letra ! OK 2021
Que bueno que ahora todo este pendiente de lo original...la mayoría de su música la saca de algunos cantantes antes de el...como la canción de cuando calienta el sol aquí en la playa.... Tampoco es original de Luis Mi.....
la escuché en Velvet y me encantó
Vengó de Norbit 😂😂 no sabía que está era la original
Justo me acaba de pasar jajaja
@@jordanonion3006 que ignorantes pensando uds que era de Luismi jajaja no mamen..de hecho todas sus rolas son cover por eso pego el wey ..
@@georgemartinez3405 relájate, ellos solo oyen las canciones, no están al tanto de la vida de los demás.
Me gusta ls original y ls devmi Luismi tambien!!!!
También la cantaba the surfs en 1960
Y es de los años 60👍 el grupo era LOS SURFS originarios de 🇲🇬 MADAGASCAR ..
Velvet ahí escuche esta canción por primera vez
Tu voz ❤️
Y la primera versión en español la canto Vianey Valdez se Llama Me fue Dificil 1964
Llegué aquí gracias a That 70's show
Yo también
si si jajajajaja en la pseudo-cita de Fez y Donna
Yo también! Qué stone
una joya
Aquí andamos
Pero la version en ingles es totalmente distinta del español solo la musica es parecida... La version en ingles habla de que ella esta fascinada con el chico q ha conocido y q solo quiere estar con el
Asi es...pero Luismi fue el segundo, asi que es una copia por mas que lo querramos negar
@@elFuuuaaa copia no, cover
@@elFuuuaaa
Cover.
i only want to be with you (:
Ahora te puedes marchar
@@mudioz Alejate de mi, no hay nada màs que hablar
Esta canción la ha cantado hasta mi gato jajajajaja
En castellano , inglés , francés , griego , alemán , hebreo etcétera
Anda que no hay versiones y de otros tantos artistas .
Mi hermana ( DEP ) tenía 3 versiones distintas cantadas por 3 cantantes distintos también en discos de vinilo
Ahora super junior 😍
LO ORIGINAL ES ORIGINAL,CREANME QUE NADIE LO SUPERA
Luis miguel lo superó bro
@Hannibal Lecter mamoncito el vato
@Hannibal Lecter Bueno y a ti quién te habló viejo baboso?
@Hannibal Lecter Wey no seas tan pesado, la versión de Luis Miguel está chida, cada quien prefiere su versión jajaja
@hanniballecter2241 oye bro ser más melómano no te hace mejor que otro bro, esta bien que te guste la original pero luismi ya lo superó bro, oye bro sé más amable con mi amigo bro
Like si vienes por la película NORBIT V:
Porqueee ? Ya la vi pero no se porque no recuerdo esta canción ahí
Así es quieras o no
@@pandyuzumaky2273 cuando le compran la bici
x2
Luis Miguel es grande, único, cantante, internacional, no es cantautor. El brillo de el es por su voz , talento irrepetible.
Mónika Michelle Alsanz Marco Antonio Muñiz, José José, Javier Solis, Pedro Infante etc.
Seguramente eres familia de ese "cantante" de pacotilla.
English->Spanish->Korean- well this is interesting
And French
@@laura-si6hp French?
@@eliasportillo2859 absolutely tru
@@luisyoc7763 yeah is true
Jorge.. Aguilar..esa vasca de Luis. Miguel..como crees...después de esta versión..la q la copió..y muy bien ..fue Vainey Valdez...
Yo me di cuenta en la película de Norbit porque ahí sale está canción, jaja
Grande Luis Miguel el mejor cantante de la historia 🙌🏻
De covers de la historia 😅😅😅
Si es Nuestro Sinatra Latino
Ese dienton grita ,no canta.
Me lo imaginaba porque Luis Miguel no tiene ningún tema que sea del, chupete de fierro es solo un copion
Mira que yo no escucho mucho a Luis Miguel y estaba ahorita mismo escuchando en la radio una canción con la misma tonada que "Ahora te puedes marchar" y me pregunté quién le copio la canción, bueno de todas formas no me agradaba XD
Posdata el mismo caso con "Still the one" que si mal no recuerdo en español la promocionaban cómo "Y sigues siendo tu"
Eso es canción no cualquier cosa!
Quien más lo escucho en la película de norbit
Yo bro
Esta cancion tambien es el principal del show de finales de los años 90 de la serie de. HBO Arliss$$ unas de las mejores series deportivos de todos los tiempos en EEUU. In Saludo desde California.
Hola !!
Creo que es la primera vez que escucho la version en ingles ( mentira) hahaha
Pero la costumbre de escucharla es español era una costumbre ^^
Se lo enseñé a mi mamá y sigue negando que la de Luis Miguel no es una copia
tal cual la versión de Luismi no es copia, es solo un cover o adaptación
Existe una canción que se llama solo quiero estar contigo de los angeles azules... Lleva la.mima.tonada el mismo ritmo que está solo que la.letra es diferente
Gracias...buscaba el el nombre y grupo de esa canción antigua. 😉
Algien del 2024?
También la cantan Les Surfs y se oye muy bien