Распаковка и краткий обзор колонки JBL Authentics 300.
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 25 ก.พ. 2024
- В этом ролике мы посмотрим на портативную колонку JBL Authentics 300. Эта акустическая система совмещает в себе отличный внешний вид и качественный звук. Основной недостаток - цена.
Но, в нашем магазине вы можете приобрести ее на максимально выгодных условиях:
mediashop24.ru/index.php?id_p...
www.ozon.ru/product/besprovod...
market.yandex.ru/product/1853... - วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี
Тоже заметил разницу с русской версией сайта JBL, в описании говорится мол, влагозащита есть… а я уж задумался о ее покупке
Купил данную колонку в валберис за 36 400. Всё отлично, оригинал!
С официального сайта JBL описание колонки данной: «Удобная ручка колонки из литого алюминия, корпус из натуральной кожи и обновленная решетка Quadrex …»
Указано что отделана натуральной кожей! Почему многие говорят про искусственную кожу, откуда эта инфа?)
Я брал информацию с английской версии сайта, там: " And the speaker's convenient cast-aluminum handle, custom leather-like enclosure". Возможно я не так понял, но вроде как "leather-like" - это не кожа, а что то вроде "похожий на кожу")
@@mediashop2481 ну значит JBL Россия сайт врёт)
@@mediashop2481 custom leather переводится как ИЗГОТОВЛЕННАЯ НА ЗАКАЗ КОЖА или ИЗГОТОВЛЕНО ИЗ КОЖИ! Так что это спорный вопрос)
И я не думаю что некоторые сорта кожи прям уж такие дорогие)
Я не про "custom", а про "leather-like") «Like» возможно приставлять к концу существительного, тогда слово будет выполнять функции суффикса и переводиться как «подобный». Т.е. leather - кожа leather-like - подобный коже, соответственно материал похожий на кожу.
@@mediashop2481 только перевёл эту фразу переводчиком Гугл: custom leather-like enclosure. Выбило: «индивидуальный кожаный корпус»!
А Яндекс переводчик перевёл: «изготовленный на заказ корпус, похожий на кожу»!
Тут можно понять по-разному ) А обзорщикам надо просто проверить это зажигалкой)