ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
片岡千恵蔵の時代劇は、重厚感があって見所たっぷりだけど、ギャング・アクション物も3枚目的な所もあって、本当にカッコいい役ですね・・・そのほかのキャスティングも凄すぎて驚きです。動画UPしてくれて有難うございます。
I love old Japanese movies and I want to see more of them.
「Nippatsume」じゃなくて「Nihatsume」だよ
千恵蔵は現代劇でもカッコ良いな革ジャンにスカーフのコーデが流石に中々様になってる
1960年公開だから1903年3月生まれの千恵蔵さんは56歳。格好良い。高倉健、進藤英太郎、江原真二郎、山形勲、佐久間良子、中原ひとみ、久保菜穂子 etc。堺正章のお父さんの堺駿二もバーテンダー役で出てました。
昭和に換算すると35年ですかねまだスキーウェアらしいものはあまり無さそうですね
This is hilarious! Also I am loving the actors, and the period is great and you never see enough of films like that. Thanks!
限りなく「多羅尾伴内」でしたね。黒色火薬がまだ使えた時代なので大変よかった.
にっぱつめ 変な日本語だなって思って視聴したら 引き込まれた 素晴らしい映画
もーーホントにイチイチ千恵蔵格好良いなぁーー😃時代劇現代版って感じで、やっぱり山形勲は悪役でしたね。最後の進藤英太郎は、ちっと泣かせたね。
進藤さんの娘さんの縁談で相手の男性があんな悪人の娘はいやだ!と断った、私生活と役がゴッチャになっている
二発目は地獄行きだぜ (1960)Nihatsume wa Jigoku-iki Daze (The Second Bullet is Marked) (1960)Country: JapanProduction company: TOEIDircted by: OZAWA ShigehiroCast:KATAOKA Chiezo; TAKAKURA Ken; SHINDO Eitaro; SAKUMA Ryoko; NAKAHARA Hiromi; KUBO Naoko
ジョニ赤が上等なスコッチとは...
ジョニーごときが高級なウイスキーとは。日本が豊かになったのかねえ。昔の方が豊かだったと思うけど。
登録といいね‼押しました
新幹線開通4年前か
有難う😂千恵蔵御大と健の若い頃だね、進藤氏も 3枚目の役がドンピシャ、この人は時代劇で悪役やっても、なぜか憎めないね。地獄シリーズは日活アクションに負けないくらい、面白いですね。
Nihatsume wa jigoku-iki daze.
二発目は地獄行きだぜ!
11月に脳梗塞になって、12月に退院。降圧剤の副作用か、海馬が活発になって、高倉健さんの入れ墨を描いていた人と出会ったのを思い出した。30年程前、中野の自宅で古物商をしていて、スバルR360が駐車してあった。話を聞くと、高倉健さんから譲って貰ったということだった。 車には、興味なかったが、通り道だったので、数回訪れたが、いつの間にか車は無くなって、自宅はそのままだったが、一坪位の店は、解体されていた。その続きもあって、練馬に引っ越した後、東映創立○○記念の本を貰った。父親が亡くなって、引っ越しの為荷物整理をしているということだった。非売品ということで、名前とNo.が打ってあった。元撮影所長で、高倉健の映画プロデュサーとして作品に携わった人だと後で分かった。
オヤジ太鼓の最期がかわいそうだったなあ〜!
進藤と健ちゃんの大暴れで雪国なのに飲み屋の入り口は開けっぱなし、窓ガラスはむちゃくちゃ。テーブルや椅子も無茶苦茶。それで千恵蔵さんが「おやじ酒だ」と言ったら飲み屋の亭主騒ぎもせず逃げ出しもしないで「へい」と言って燗の準備。よっぽど人物が出来てるのか、それともよっぽど…。
何か…クライマックスで突然探偵ものみたくなった感じでもまぁ千恵蔵の魅力で割と飽きずに観られるかな然し最後の大捕り物は何処が舞台だったのかしらね長距離特急で東京に戻る風だったけど富士山で終わるのは次郎長の勢揃い東海道だっけ?アレみたいな
悪役はおなじみ進藤英太郎と山形勲。
千恵蔵ってあるからエエッ!?って思ったら丁度御大のお声が聞こえてきたです
健さんの入れ墨。。。😓😓
Che lingua parlano? Non e' nihongo
日本語だよ、50年以上前の映画だから発音や表現の仕方が役者によって強調されているから違って聞こえるかもしれないけど、今の日本語に慣れてる外国人にはわかりにくいのかもしれないがね
俳優が役を演じる時、人格が下品な人間は、品の良い標語とは異なり、ガラの悪い品な言葉を使います。謙譲語や丁寧な言葉は使わず、ヤクザがよく使うスラングも含まれています。字幕は標準語の一番きれいな言葉遣いで翻訳されてしまっています。この映画セリフは娯楽アクションやギャングの世界向けに脚色されています。正しい準日本語を学びたい方は、このような映画は見ない方が良いでしょう。😅😉
片岡千恵蔵の時代劇は、重厚感があって見所たっぷりだけど、ギャング・アクション物も3枚目的な所もあって、本当にカッコいい役ですね・・・そのほかのキャスティングも凄すぎて驚きです。
動画UPしてくれて有難うございます。
I love old Japanese movies and I want to see more of them.
「Nippatsume」じゃなくて「Nihatsume」だよ
千恵蔵は現代劇でもカッコ良いな
革ジャンにスカーフのコーデが
流石に中々様になってる
1960年公開だから1903年3月生まれの千恵蔵さんは56歳。格好良い。高倉健、進藤英太郎、江原真二郎、山形勲、佐久間良子、中原ひとみ、久保菜穂子 etc。堺正章のお父さんの堺駿二もバーテンダー役で出てました。
昭和に換算すると35年ですかね
まだスキーウェアらしいものは
あまり無さそうですね
This is hilarious! Also I am loving the actors, and the period is great and you never see enough of films like that. Thanks!
限りなく「多羅尾伴内」でしたね。黒色火薬がまだ使えた時代なので大変よかった.
にっぱつめ 変な日本語だなって思って視聴したら 引き込まれた 素晴らしい映画
もーーホントにイチイチ千恵蔵格好良いなぁーー😃時代劇現代版って感じで、やっぱり山形勲は悪役でしたね。最後の進藤英太郎は、ちっと泣かせたね。
進藤さんの娘さんの縁談で相手の男性があんな悪人の娘はいやだ!と断った、私生活と役がゴッチャになっている
二発目は地獄行きだぜ (1960)
Nihatsume wa Jigoku-iki Daze (The Second Bullet is Marked) (1960)
Country: Japan
Production company: TOEI
Dircted by: OZAWA Shigehiro
Cast:KATAOKA Chiezo; TAKAKURA Ken; SHINDO Eitaro; SAKUMA Ryoko; NAKAHARA Hiromi; KUBO Naoko
ジョニ赤が上等なスコッチとは...
ジョニーごときが高級なウイスキーとは。
日本が豊かになったのかねえ。昔の方が豊かだったと思うけど。
登録といいね‼押しました
新幹線開通4年前か
有難う😂千恵蔵御大と健の若い頃だね、進藤氏も 3枚目の役がドンピシャ、この人は時代劇で悪役やっても、なぜか憎めないね。地獄シリーズは日活アクションに負けないくらい、面白いですね。
Nihatsume wa jigoku-iki daze.
二発目は地獄行きだぜ!
11月に脳梗塞になって、12月に退院。降圧剤の副作用か、海馬が活発になって、高倉健さんの入れ墨を描いていた人と出会ったのを思い出した。30年程前、中野の自宅で古物商をしていて、スバルR360が駐車してあった。話を聞くと、高倉健さんから譲って貰ったということだった。
車には、興味なかったが、通り道だったので、数回訪れたが、いつの間にか車は無くなって、自宅はそのままだったが、一坪位の店は、解体されていた。
その続きもあって、練馬に引っ越した後、東映創立○○記念の本を貰った。父親が亡くなって、引っ越しの為荷物整理をしているということだった。非売品ということで、名前とNo.が打ってあった。元撮影所長で、高倉健の映画プロデュサーとして作品に携わった人だと後で分かった。
オヤジ太鼓の最期がかわいそうだったなあ〜!
進藤と健ちゃんの大暴れで雪国なのに飲み屋の入り口は開けっぱなし、窓ガラスはむちゃくちゃ。テーブルや椅子も無茶苦茶。それで千恵蔵さんが「おやじ酒だ」と言ったら飲み屋の亭主騒ぎもせず逃げ出しもしないで「へい」と言って燗の準備。よっぽど人物が出来てるのか、それともよっぽど…。
何か…クライマックスで突然
探偵ものみたくなった感じ
でもまぁ千恵蔵の魅力で
割と飽きずに観られるかな
然し最後の大捕り物は
何処が舞台だったのかしらね
長距離特急で東京に
戻る風だったけど
富士山で終わるのは次郎長の
勢揃い東海道だっけ?アレみたいな
悪役はおなじみ進藤英太郎と山形勲。
千恵蔵ってあるからエエッ!?
って思ったら丁度御大の
お声が聞こえてきたです
健さんの入れ墨。。。😓😓
Che lingua parlano? Non e' nihongo
日本語だよ、50年以上前の映画だから発音や表現の仕方が役者によって強調されているから違って聞こえるかもしれないけど、今の日本語に慣れてる外国人にはわかりにくいのかもしれないがね
俳優が役を演じる時、人格が下品な人間は、品の良い標語とは異なり、ガラの悪い品な言葉を使います。謙譲語や丁寧な言葉は使わず、ヤクザがよく使うスラングも含まれています。字幕は標準語の一番きれいな言葉遣いで翻訳されてしまっています。この映画セリフは娯楽アクションやギャングの世界向けに脚色されています。正しい準日本語を学びたい方は、このような映画は見ない方が良いでしょう。😅😉