Abesti eta ahots ederrak. Hunkigarria da benetan katalana eta euskara abesti berdin batean entzutea. Zorionak Roba Estesa eta Huntza lan honengatik. Aupa neskak!
INCREÏBLE!! Noies sou genials! Gràcies a totes per compartir la batalla! (En especial Sandra per fer-ho accessible a tothom!!) "QUIN ORGULL COMPARTIR-VOS EN LA BATALLA!!"
Katalana eta euskara batera zein banaturik, hau poza. Bada garaia gure hizkuntzak mugez gaindi joan daitezen. Eleaniztasuna kultur ekoizpenetan ageriago izan daitezen. Galiziera gehitu hurrengo batean nahasketa ezinhobea egiteko
Quin orgull veure a 10 artistes com aquestes compartint la badalla. De veres, emocionant. D'una a altres amants de la música, GRACIES! ESKARRIK ASKO! Aço dona forces i ales.
Puedes copiar la letra al "portapapeles", abrir google, escribir "traducir del euskera" o "traducir del catalán" según el caso y pegar lo que copiaste. La traducción no será la mejor, pero dará una idea. Abrazo!
Roba Estesa + Huntza = 10 voltes rebels.
Quin orgull escoltar-les, sentir-les.
+1. Y soy de Belarus, Minsk ).
No entiendo ni una palabra de la euskera, pero su musica me llena de alegria y admiración por el pueblo vasco.
10 mujeres en Madrid, cantando una canción mitad en catalan mitad en euskera!
A alguno seguro le ha estallado la cabeza. 😁😁😁✊✊✊✊
Eso demuestra que hay gente decente en este país con una mente abierta
Gora el mundo
@@ultraras7535 GORA MUNDUAK!!! VISCA CATALUNYA!!! GORA EUSKADI!!
Envidia sana de la gente que pudo disfrutarlo en vivo.
Quin orgull conocer ambos pueblos Euskal Herria y Catalunya, una abraçada, bersakadat bat desde Castilla antifa ✊
Abesti eta ahots ederrak. Hunkigarria da benetan katalana eta euskara abesti berdin batean entzutea. Zorionak Roba Estesa eta Huntza lan honengatik. Aupa neskak!
Стрижка новая супер!)
Me encanta Roba Estesa y me encanta Huntza. Todas juntas ya ni te cuento :’)
Очень замечательно девушки придумали! Песня супер получилась!
Emocionado de ver mezclar nuestras lenguas entre respeto y tolerancia , seguir asi compañeras
At 2.45 when Josune and Sandra are singing and signing together is wonderful.
"Honor, fight with you!
Honor, to feel close from afar"
brutal
Han passat els anys, molts anys, i encara acabe plorant. Quines ganes de que tornen els escenaris 💜 com abans
ooooh, aviat!!
Un petó 😘
Desde Sant Julià de Canalda
👏👏👏👏👏 zoragarria!! Una maravilla! Eskerrik asko!!
De nadaaa :)
Pell de gallina!
¡Qué regalazo! Gracias compañeras
Esas Mujeres al Poder!!!!
Primerako abestie, kristona.Ikarragarria litzatekeen hor egotia.Ohorea zuek entzutea.Holan jarraitu
Pero q grandes son !!
Quin orgull compartire en la batalla ,sentirte aprop sent yo tant lluny 😍
Sou una maravella...!💜
INCREÏBLE!!
Noies sou genials!
Gràcies a totes per compartir la batalla! (En especial Sandra per fer-ho accessible a tothom!!)
"QUIN ORGULL COMPARTIR-VOS EN LA BATALLA!!"
Katalana eta euskara batera zein banaturik, hau poza. Bada garaia gure hizkuntzak mugez gaindi joan daitezen. Eleaniztasuna kultur ekoizpenetan ageriago izan daitezen. Galiziera gehitu hurrengo batean nahasketa ezinhobea egiteko
Impresionant aquesta mescla amb Huntza,no tinc paraules gora euskal herria visca catalunya lliure ❤️
Sííííí🎉🎉🎉🎉🎉
Belleza!.
Ahora ya puedo morir tranquila 😍😍😍
Gracias por hacer esta maravilla 😍😍😍
Pero no hace falta que te mueras tampoco, os necesitamos a todas para hacer este mundo mejor.
Sou totes molt grans ^^ Zorionak arrebak!
Meravellós com sempre
Ploro de poder veure aquesta meravella
Quin orgull veure a 10 artistes com aquestes compartint la badalla. De veres, emocionant. D'una a altres amants de la música, GRACIES! ESKARRIK ASKO! Aço dona forces i ales.
Gemma polo es muy buena!!!!
Que linda musica abrazos
Extraordinarias. Bravooooooooo
Emma ma quanto sei brava!!!! I love you😊😊
Bravo!
💜💜💜💜
Alguien podría poner la letra traducida al español para saber lo que dicen no entiendo el catalan ni lo hablo y el euskera tampoco
Puedes conectar los subtítulos en castellano.
Puedes copiar la letra al "portapapeles", abrir google, escribir "traducir del euskera" o "traducir del catalán" según el caso y pegar lo que copiaste. La traducción no será la mejor, pero dará una idea. Abrazo!
Visca euskal herria lliure y la republica ✊
Pero esto que es una canción feminista o que
jose luis fernandez fano Sí, por desgracia.
O qué.
Si es feminista me parece un horror
No para nada tu pensambiento 👍 la hace feminista aqui todos somos iguales
La cancion habla de las batallas
De la guerra
Y quien lucha en las guerras