There's nothing left to take, but I still try to reach Try to swallow it all down, yet I can't seem to breathe Just a single pill of mine, nothing else will suffice I take it in, now I'm alive My phone it set on lock and I don't really care There's a tangle and a knot that I just can't repair I'm a tragedy, I'm ugly, I'm trying to hide I say "Hello then wave "Goodbye" See me fall down Let me die here Slowly Nothing goes right Not a trace Of honesty I'm to blame So I'll remain 'Black', 'white', 'day', 'night' It's all the same See it run down Cut away No worries Say no more I can surely say that I've 'had enough' I still refuse to believe Every day would be the same Nothing more Little change If I cared, it would mean nothing It's all such a pain Friendly bonds are so unneeded I don't give a damn A busy life Is what I am Could it be, that 'family' was a way of escape? Didn't know if it was right, so I threw it away Couldn't take it anymore I had taken enough So then I hid my need for 'love' Lay me right down Let me sleep I'm restless Cover my eyes When I'm up I'll finally Fade away Here. Today. Give me a reason Then I'll stay If I could fly Only for a moment There wouldn't be Such a need for casualty I'm alone And that is how it'll be Why does everything I do cause tragedy? Why does everyone I know keep leaving me here? Why do I feel so empty inside? I just want to die... See me fall down Let me die here Slowly Nothing goes right Not a trace Of honesty I'm to blame So I'll remain 'Black', 'white', 'day', 'night' It's all the same See it run down Cut away No worries Say no more I can surely say that I've 'had enough' I can't remember... That very day That very day Changed me Happiness died Like a light I carried I'll sleep tonight And hope to finally leave... A world which I don't believe... A life which I don't need... Now, I'll finally be free...
reizouko no naka ni wa nani mo nai tada aru no wa ocha to okusuri ichijou goto ni mune ga fuwafuwa fuan ga michiteku iphone naderu sono yubisaki mo betabeta to nebaru kami no ke mo nani hitotsu kirei na mon nante aru hazu mo nai na shinitakute shinitakute sotto machigatte kizu wo tsuketa tekubi wa itsushika chairoku yogoreteru shimekitta boku no mabuta Kaaten no sukima ni asa ga kite mo kizuku hazu nai tomodachi no Eri mo Takayuki mo hontou no toko hito no koto nado ki ni shiteru hima mo nai kurai isogashisou dashi na sore ni shite mo nani kono ekubo arigachi na kazoku to jinsei nani hitotsu hokoreru mon nante aru hazu mo nai na nemutakute nemutakute zutto kono manma shibireru hodo nemuttara okite ringo kajitte nemuru muishiki yosotte yurari Beranda ni nobotte kaze ga fuite mo toberu hazu nai anna ni suki na owarai mo jinsei kaeta ongaku de sae naze ni boku no koto wo hitei suru no shinitakute shinitakute sotto machigatte kizu wo tsuketa tekubi wa itsushika chairoku yogoreteru shimekitta boku no mabuta Kaaten no sukima ni asa ga kite mo kizukanai yo sonna hi ga sonna hi ga zutto tsuzukun yatte nageite mo nanika ga ieru wake ja nai ieru hazu nai kiete shimaou un, kiete shimaou
Reizouko no naka ni wa nan ni mo nai Tada aru no wa ocha tookusuri Ichijou goto ni mune ga fuwa fuwa Fuan ga michiteku IPHONE naderu sono yubisaki mo Beta beta to nebaru kami no ke mo Nani hitotsu kirei na mon nante Aru hazu mo nai na Shinitakute shinitakute sotto Machigatte kizu wo tsuketa tekubi wa Itsu shika chairoku yogoreteru Shimekitta BOKU no mabuta CURTAIN no sukima ni asa ga kite mo Kidzuku hazu nai Tomodachi no ERI mo TAKAYUKI mo Hontou no TOKO hito no KOTO nado Ki ni shiteru hima mo nai kurai Isogashi sou dashi na Sore ni shite mo nani ko no ekubo Arigachina kazoku to jinsei Nani hitotsu hokoreru mon nante Aru hazu mo nai na Nemutakute nemutakute zutto Kono manma shibireru hodo nemuttara Okite RINGO kajitte nemuru Muishiki yosootte yurari VERANDA ni nobotte kaze ga fuite mo Toberu hazu nai Anna ni suki nao warai mo Jinsei kaeta ongaku de sae Naze ni boku no koto wo hitei suru no Shinitakute shinitakute sotto Machigatte kizu wo tsuketate kubi wa Itsu shika chairoku yogoreteru Shimekitta boku no mabuta CURTAIN no sukima ni asa ga kite mo KIDZUKANAI YO Sonna hi ga sonna hi ga Zutto tsudzuku n yatte nageite mo Nani ka ga Ieru wake ja nai Ieru hazu nai KIETE SHIMAOU Un, kieteshimaou
ไม่มีแล้วไม่เหลืออะไรให้ฉันต้องไปไขว่คว้า มีแต่ยากระจายบนพื้นที่ฉันทำหล่นลงมา รู้สึกเคว้งคว้างล่อยลอยไร้ซึ่งความรู้สึกใด And still realize that I'm alive. I phone ก็ช่างมันฉันไม่รับรู้อะไร ไม่ว่าผมจะยุ่งเหยิงหรือพันกันไม่ใส่ใจ ก็ตัวฉันมันน่าชังและไม่มีดีอะไร And still I wish myself to die ไม่รับรู้อะไร ให้ฉันล้มลงขาดใจ แม้แก้ไขเท่าไรแต่ฉันนั้นก็ไม่เคยแก้ได้สักที ฉันเลวเกินไป เกิดเป็นแผลกัดกินลึกในใจ กรีดให้ลึกลงไป และค่อยล้มลง หลับตา ไม่ต้องพูดอะไร พรุ่งนี้เช้าจะสดใสหรือสวยเพียงใด ฉันคงไม่เห็นอีกต่อไป ไม่ว่าใครไม่สำคัญหรือมีความหมายอะไร แต่ละวันสำหรับฉันก็แค่ปล่อยให้ผ่านไป ไม่อยากเสียเวลามาจำหรือเอามันมาใส่ใจ There are no time in busy life. มีชีวิตที่ธรรมดาไม่มีสีสันสดใส สิ่งที่เขาเรียกๆกันว่าคือความภาคภูมิใจ ไม่เคยรู้ไม่เข้าใจว่าฉันเคยมีอยู่ไหม But why I have a little smile? พักสักนิดเป็นไง นอนสักนิดฉันเหนื่อยใจ ไม่ต้องเห็นอะไรและฉันนั้นจะค่อยๆหายไปสักที ตอบฉันมาที ทำไมฉันต้องทนช้ำเรื่อยไป ถ้าฉันได้โบยบิน ถ้าฉันได้บินจากไป มันก็คงจะดี วันพรุ่งนี้ช่างมันฉันไม่สนอะไร เพราะฉันจะไป fly away ไม่ว่าฉันจะทำอะไรก็ไม่เคยดี ทำไมใครๆก็ทิ้งฉันไปเสียทุกที ทำไมชีวิตได้กลายเป็นเช่นนี้ รู้แค่ฉันอยากตาย ไม่รับรู้อะไร ให้ฉันล้มลงขาดใจ แม้แก้ไขเท่าไรแต่ฉันนั้นก็ไม่เคยแก้ได้สักที ฉันเลวเกินไป เกิดเป็นแผลกัดกินลึกในใจ กรีดให้ลึกลงไป และค่อยล้มลง หลับตา ไม่ต้องพูดอะไร พรุ่งนี้เช้าจะสดใสหรือสวยเพียงใด ฉันคงไม่เห็นมัน ในทุกๆเวลา ในทุกๆนาที ไม่มี อะไรที่ดีดี หมดสิ้นแล้ว ฉันจะได้พักสักที จะไปให้ไกลจากที่นี้ โบยบินจากโลกใบนี้ ชีวิตที่ไม่อยากมี So I can finally be free
LYRICS: There is nothing in my fridge but the pills that I take and the tea I drink it down with at least twice a day Every swallow, every bottle, they don’t help at all I feel like flying as I fall Not a single thing is clean here, not even my phone bearing fingerprints and streaks from the grease of my own tangled hair that wraps around me and strangles my view but then again, that’s nothing new I’ve only just, only just now noticed ugly brown marks, tracing scars along and across my wrist, from when I missed... Hesitated, hoped just a bit So I lie there, with my eyes shut tightly No, I can’t move, morning light shines over me, but I don’t... ‘Cause I know it’s not for me. I have friends, but Eri and Takayuki both seem too busy for a girl who’s still trying to cope We don’t call, chat, or hang out, no they’re living their lives I wish I knew what that was like. I have family, but it’s pointless, I’m faking a smile ‘cause I’m lying through my teeth, and shaking all the while What’s the point of blood anyway? They’ll never be proud. I roll my sleeve and let it out. I’ve only just barely woken up, yet I want to sleep in this bed forever, for all of time. I take a bite apple, that will pale, snow white. If I climbed up the veranda, lost my balance and fell, if I made it look like an accident… Would heaven still let me in? Oh, those funny shows I cried watching once and all the music that had changed my entire life, none None of them speak to me anymore… What did I love them for? I’ve only just, only just now noticed ugly brown marks, chasing scars along and across my wrist, from where I missed… Knock on locked door, I open it. So I lie here, with my eyes shut gently Body won’t move, but the morning light shining through I see I let it take me. I really tried, I really tried, I did… but they won’t stop, every day only brought more pain for me… So why should I feel at all? I wonder as I fall I’ve always wanted to fly So God, just LET ME DIE.
La nevera está vacía, tan solo hay té Las pastillas que a diario me debo tomar, agarre una tableta y me la tragué Quiero quitarme la ansiedad Deslizando la pantalla de mi celular puedo ver en su reflejo que luzco muy mal, no tenía expectativa de linda lucir, ni algo bello encontrar Quiero morir, esfumarme solo Pude notar que la herida en mi muñeca se recubrió con terribles manchas cafés Cierro mis ojos con gran disgusto al vislumbrar esa luz al despertar Yo jamás me percaté que pasó Mis amigos son personas adultas también, y parecen ocupado no molestaré Tiempo libre no les sobra, ya no lo haré No llamaré, los cansaré Me pregunto mis razones para sonreír, no encuentro algo cerca que me haga feliz Mi familia y mi vida no hacen surgir el gran anhelo de vivir Quiero llorar tengo sueño siempre Quiero caer en un sueño y nunca despertar Devorar esa manzana y solo dormir Con distracción y mi mente perdida, me levanté en la reja del balcón Pero yo no creo nunca volar Incluso la canción que amo tanto, incluso su sonrisa Todo, dime por que Solo provocan tanto dolor Los odio en verdad Quiero morir, esfumarme solo Pude notar que la herida en mi muñeca se recubrió con terribles manchas cafés Cierro mis ojos con gran disgusto al vislumbrar esa luz al despertar Yo jamás podré notarlo Aun si al final me lamento yo siempre, se que en realidad la tristeza nunca se esfumará No espero nunca sanar No creo nunca sanar Me quiero esfumar, si, me quiero esfumar
Ya no había nada en el refrigerador Solo un poco de analgésicos y algo de té Ya tome una tableta y me siento flaquear Me invade la inquietud... Estrangulo la pantalla de mi celular Mi cabello siento graso de tanto sudor No veo nada que sugiera algo de mi atención Y es que no me espero más... Deseo morir de una forma suave Por un error hice mis mueñecas sangrar No pude ver que los brazos me empapé Mis ojos continúan cerrados Aunque el sol se llega a colar Veré negro No deberé despertar Eli y Takayo que gran amistad Toko cuenta de la gente alguna verdad Se supone que no debe importarme de más Aunque la verdad...me da ansiedad... Aún así este vacío invade mi humor La familia se da cuenta Mi vida afecto Ya de nada orgullosa me puedo encontrar Y es que no me espero más... Debo dormir Dormir para siempre Sin despertar Hasta mi cuerpo entumecer Me desperté Tomo una manzana y a la cama a dormir Y mareada me pongo mi ropa Aunque me salga al balcón y crea a volar Yo no podre el viento surcar Cómo si de comedias se tratara La música a cambiado mi forma de vivir Porque yo continuo aun así...negando todo el bien Deseo morir de una forma suave Por un error hice mis mueñecas sangrar No pude ver que los brazos me empapé Mis ojos continúan cerrados Aunque el sol se llega a colar Veré negro No deberé despertar Mi vida será como un por siempre Continuaré y me quejare sobre todo No tengo porque sanar Ya nunca me curare Y así se desvaneció Tan solo no estare...
ya no había nada en el refrigerador solo un poco de analgésicos y algo de té ya tomé una tableta y me siento flaquear me invade la inquietud - estrangulo la pantalla de mi celular mi cabello siento graso de tanto sudor no veo nada que sugiera algo de mi atención y es que no me espero más -:- deseo morir de una forma suave por un error hice mis muñecas sangrar no.. pude ver que los brazos me empapé mis ojos continúan cerrados aunque el sol se llegue a colar, veré negro no deberé despertar ------------------ - Eli y takayuki, gran amistad toko cuenta de la gente alguna verdad se supone que no debe importarme de más aunque en verdad me da ansiedad - aún así esté vacío invade mi humor la familia se da cuenta, mi vida afectó ya de nada orgullosa me puedo encontrar y es que no me espero más -:- debo dormir dormir para siempre sin despertar hasta mi cuerpo entumecer me desperté tomo una manzana y a la cama a dormir y mareada me pongo mi ropa aunque me salga al balcón y crea volar yo, no podré el viento surcar -@-@-@-@- como si de comedia se tratara la música ha cambiado mi forma de vivir ¿por qué yo continuo aún así... ...negando todo el bien? -@-@-@-@- - deseo morir de una forma suave - por un error hice mis muñecas sangrar no.. pude ver -:- que los brazos me empapé mis ojos continúan cerrados aunque el sol se llegue a colar, veré negro no deberé despertar -@-@-@-@- tal día será como un por siempre continuaré y me quejaré sobre todo.. (risa sepsi de Fran) -:- no tengo porqué sanar @-@ ya nunca me curaré - y así se desvaneció -:- tan solo ya no estaré~
Reizouko no naka niwa nanni mo nai tada aru nowa ocha to okusuri Ichijou goto ni mune ga fuwafuwa fuan ga michite ku Iphone naderu sono yubisaki mo betabeta to nebaru kaminoke mo Nani hitotsu kirei na mon nante aru hazu mo nai na Shinitakute shinitakute sotto Machigatte kizu wo tsuketa tekubi wa Itsushika chairoku yogoreteru Shimekitta boku no mabuta Kaaten no sukima ni asa ga kite mo Kizuku hazu nai Tomodachi no eri mo takayuki mo hontou no toko hito no koto nado Ki ni shiteru hima mo nai kurai isogashi sou da shi na Sore ni shite mo nani kono ekubo arigachina kazoku to jinsei Nani hitotsu hokoreru mon nante aru hazu mo nai na Nemutakute nemutakute zutto Kono manma shibireru hodo nemuttara Okite ringo kajitte nemuru Muishiki yosootte yurari Beranda ni nobotte kaze ga fuite mo Toberu hazu nai Anna ni suki na owarai mo Jinsei kaeta ongakude sae Naze ni boku no koto wo hitei suru no Shinitakute shinitakute sotto Machigatte kizu wo tsuketa tekubi wa Itsushika chairoku yogoreteru Shimekitta boku no mabuta Kaaten no sukima ni asa ga kite mo Kizukanai yo Sonna hi ga sonna hi ga zutto tsuzukunyatte nageite mo Nanika ga ieru wakeja nai Ieru hazunai Kiete shimaou Un, kiete shimaou
There's nothing left to take, but I still try to reach
Try to swallow it all down, yet I can't seem to breathe
Just a single pill of mine, nothing else will suffice
I take it in, now I'm alive
My phone it set on lock and I don't really care
There's a tangle and a knot that I just can't repair
I'm a tragedy, I'm ugly, I'm trying to hide
I say "Hello then wave "Goodbye"
See me fall down
Let me die here
Slowly
Nothing goes right
Not a trace
Of honesty
I'm to blame
So I'll remain
'Black', 'white', 'day', 'night'
It's all the same
See it run down
Cut away
No worries
Say no more
I can surely say that I've 'had enough'
I still refuse to believe
Every day would be the same
Nothing more
Little change
If I cared, it would mean nothing
It's all such a pain
Friendly bonds are so unneeded
I don't give a damn
A busy life
Is what I am
Could it be, that 'family' was a way of escape?
Didn't know if it was right, so I threw it away
Couldn't take it anymore
I had taken enough
So then I hid my need for 'love'
Lay me right down
Let me sleep
I'm restless
Cover my eyes
When I'm up
I'll finally
Fade away
Here. Today.
Give me a reason
Then I'll stay
If I could fly
Only for a moment
There wouldn't be
Such a need for casualty
I'm alone
And that is how it'll be
Why does everything I do cause tragedy?
Why does everyone I know keep leaving me here?
Why do I feel so empty inside?
I just want to die...
See me fall down
Let me die here
Slowly
Nothing goes right
Not a trace
Of honesty
I'm to blame
So I'll remain
'Black', 'white', 'day', 'night'
It's all the same
See it run down
Cut away
No worries
Say no more
I can surely say that I've 'had enough'
I can't remember...
That very day
That very day
Changed me
Happiness died
Like a light
I carried
I'll sleep tonight
And hope to finally leave...
A world which I don't believe...
A life which I don't need...
Now, I'll finally be free...
Nguyen Thi Thu Huong bless you
冷蔵庫の中には何にも無い 只あるのはお茶とお薬
一錠ごとに胸がふわふわ 不安が満ちてく
iphone 撫でるその指先も べたべたと粘る髪の毛も
何一つ綺麗なもんなんて 有る筈も無いな
死にたくて 死にたくて そっと
間違って 傷をつけた手首は
いつしか茶色く汚れてる
締め切ったボクの瞼
カーテンの隙間に朝が来ても
気付く筈無い
友達のエリもタカユキも 本当のトコ 他人のコトなど
気にしてる暇も無いくらい 忙しそうだしな
それにしても何この笑窪 ありがちな家族と人生
何一つ誇れるもんなんて 有る筈も無いな
眠たくて 眠たくて ずっと
このまんま痺れるほど眠ったら
起きて リンゴ齧って眠る
無意識 装って ゆらり
べランダに登って風が吹いても
飛べる筈無い
あんなに好きなお笑いも
人生変えた音楽でさえ
何故に僕の事を否定するの
死にたくて 死にたくて そっと
間違って 傷をつけた手首は
いつしか茶色く汚れてる
締め切ったボクの瞼
カーテンの隙間に朝が来ても
キヅカナイヨ
そんな日が そんな日が ずっと続くんやって嘆いても
何かが 癒えるわけじゃ無い
癒える筈無い
キエテシマオウ
うん、消えてしまおう
reizouko no naka ni wa nani mo nai tada aru no wa ocha to okusuri
ichijou goto ni mune ga fuwafuwa fuan ga michiteku
iphone naderu sono yubisaki mo betabeta to nebaru kami no ke mo
nani hitotsu kirei na mon nante aru hazu mo nai na
shinitakute shinitakute sotto
machigatte kizu wo tsuketa tekubi wa
itsushika chairoku yogoreteru
shimekitta boku no mabuta
Kaaten no sukima ni asa ga kite mo
kizuku hazu nai
tomodachi no Eri mo Takayuki mo hontou no toko hito no koto nado
ki ni shiteru hima mo nai kurai isogashisou dashi na
sore ni shite mo nani kono ekubo arigachi na kazoku to jinsei
nani hitotsu hokoreru mon nante aru hazu mo nai na
nemutakute nemutakute zutto
kono manma shibireru hodo nemuttara
okite ringo kajitte nemuru
muishiki yosotte yurari
Beranda ni nobotte kaze ga fuite mo
toberu hazu nai
anna ni suki na owarai mo
jinsei kaeta ongaku de sae
naze ni boku no koto wo hitei suru no
shinitakute shinitakute sotto
machigatte kizu wo tsuketa tekubi wa
itsushika chairoku yogoreteru
shimekitta boku no mabuta
Kaaten no sukima ni asa ga kite mo
kizukanai yo
sonna hi ga sonna hi ga zutto tsuzukun yatte nageite mo
nanika ga ieru wake ja nai
ieru hazu nai
kiete shimaou
un, kiete shimaou
Gracias/Thank you ^^
So peaceful...
Reizouko no naka ni wa nan ni mo nai
Tada aru no wa ocha tookusuri
Ichijou goto ni mune ga fuwa fuwa
Fuan ga michiteku
IPHONE naderu sono yubisaki mo
Beta beta to nebaru kami no ke mo
Nani hitotsu kirei na mon nante
Aru hazu mo nai na
Shinitakute shinitakute sotto
Machigatte kizu wo tsuketa tekubi wa
Itsu shika chairoku yogoreteru
Shimekitta BOKU no mabuta
CURTAIN no sukima ni asa ga kite mo
Kidzuku hazu nai
Tomodachi no ERI mo TAKAYUKI mo
Hontou no TOKO hito no KOTO nado
Ki ni shiteru hima mo nai kurai
Isogashi sou dashi na
Sore ni shite mo nani ko no ekubo
Arigachina kazoku to jinsei
Nani hitotsu hokoreru mon nante
Aru hazu mo nai na
Nemutakute nemutakute zutto
Kono manma shibireru hodo nemuttara
Okite RINGO kajitte nemuru
Muishiki yosootte yurari
VERANDA ni nobotte kaze ga fuite mo
Toberu hazu nai
Anna ni suki nao warai mo
Jinsei kaeta ongaku de sae
Naze ni boku no koto wo hitei suru no
Shinitakute shinitakute sotto
Machigatte kizu wo tsuketate kubi wa
Itsu shika chairoku yogoreteru
Shimekitta boku no mabuta
CURTAIN no sukima ni asa ga kite mo
KIDZUKANAI YO
Sonna hi ga sonna hi ga
Zutto tsudzuku n yatte nageite mo
Nani ka ga
Ieru wake ja nai
Ieru hazu nai
KIETE SHIMAOU
Un, kieteshimaou
ไม่มีแล้วไม่เหลืออะไรให้ฉันต้องไปไขว่คว้า
มีแต่ยากระจายบนพื้นที่ฉันทำหล่นลงมา
รู้สึกเคว้งคว้างล่อยลอยไร้ซึ่งความรู้สึกใด
And still realize that I'm alive.
I phone ก็ช่างมันฉันไม่รับรู้อะไร
ไม่ว่าผมจะยุ่งเหยิงหรือพันกันไม่ใส่ใจ
ก็ตัวฉันมันน่าชังและไม่มีดีอะไร
And still I wish myself to die
ไม่รับรู้อะไร ให้ฉันล้มลงขาดใจ
แม้แก้ไขเท่าไรแต่ฉันนั้นก็ไม่เคยแก้ได้สักที
ฉันเลวเกินไป
เกิดเป็นแผลกัดกินลึกในใจ
กรีดให้ลึกลงไป และค่อยล้มลง หลับตา
ไม่ต้องพูดอะไร พรุ่งนี้เช้าจะสดใสหรือสวยเพียงใด
ฉันคงไม่เห็นอีกต่อไป
ไม่ว่าใครไม่สำคัญหรือมีความหมายอะไร
แต่ละวันสำหรับฉันก็แค่ปล่อยให้ผ่านไป
ไม่อยากเสียเวลามาจำหรือเอามันมาใส่ใจ
There are no time in busy life.
มีชีวิตที่ธรรมดาไม่มีสีสันสดใส
สิ่งที่เขาเรียกๆกันว่าคือความภาคภูมิใจ
ไม่เคยรู้ไม่เข้าใจว่าฉันเคยมีอยู่ไหม
But why I have a little smile?
พักสักนิดเป็นไง นอนสักนิดฉันเหนื่อยใจ
ไม่ต้องเห็นอะไรและฉันนั้นจะค่อยๆหายไปสักที
ตอบฉันมาที
ทำไมฉันต้องทนช้ำเรื่อยไป
ถ้าฉันได้โบยบิน ถ้าฉันได้บินจากไป
มันก็คงจะดี วันพรุ่งนี้ช่างมันฉันไม่สนอะไร
เพราะฉันจะไป fly away
ไม่ว่าฉันจะทำอะไรก็ไม่เคยดี
ทำไมใครๆก็ทิ้งฉันไปเสียทุกที
ทำไมชีวิตได้กลายเป็นเช่นนี้
รู้แค่ฉันอยากตาย
ไม่รับรู้อะไร ให้ฉันล้มลงขาดใจ
แม้แก้ไขเท่าไรแต่ฉันนั้นก็ไม่เคยแก้ได้สักที
ฉันเลวเกินไป
เกิดเป็นแผลกัดกินลึกในใจ
กรีดให้ลึกลงไป และค่อยล้มลง หลับตา
ไม่ต้องพูดอะไร พรุ่งนี้เช้าจะสดใสหรือสวยเพียงใด
ฉันคงไม่เห็นมัน
ในทุกๆเวลา ในทุกๆนาที
ไม่มี
อะไรที่ดีดี
หมดสิ้นแล้ว
ฉันจะได้พักสักที
จะไปให้ไกลจากที่นี้
โบยบินจากโลกใบนี้
ชีวิตที่ไม่อยากมี
So I can finally be free
LYRICS:
There is nothing in my fridge but the pills that I take
and the tea I drink it down with at least twice a day
Every swallow, every bottle, they don’t help at all
I feel like flying as I fall
Not a single thing is clean here, not even my phone
bearing fingerprints and streaks from the grease of my own
tangled hair that wraps around me and strangles my view
but then again, that’s nothing new
I’ve only just, only just now noticed
ugly brown marks, tracing scars along
and across my wrist, from when I missed...
Hesitated, hoped just a bit
So I lie there, with my eyes shut tightly
No, I can’t move, morning light shines over me, but I don’t...
‘Cause I know it’s not for me.
I have friends, but Eri and Takayuki both
seem too busy for a girl who’s still trying to cope
We don’t call, chat, or hang out, no they’re living their lives
I wish I knew what that was like.
I have family, but it’s pointless, I’m faking a smile
‘cause I’m lying through my teeth, and shaking all the while
What’s the point of blood anyway? They’ll never be proud.
I roll my sleeve and let it out.
I’ve only just barely woken up, yet
I want to sleep in this bed forever,
for all of time. I take a bite
apple, that will pale, snow white.
If I climbed up the veranda, lost my
balance and fell, if I made it look like an accident…
Would heaven still let me in?
Oh, those funny shows I cried watching once
and all the music that had changed my entire life, none
None of them speak to me anymore…
What did I love them for?
I’ve only just, only just now noticed
ugly brown marks, chasing scars along
and across my wrist, from where I missed…
Knock on locked door, I open it.
So I lie here, with my eyes shut gently
Body won’t move, but the morning light shining through I see
I let it take me.
I really tried, I really tried, I did…
but they won’t stop, every day only brought more
pain for me… So why should I feel at all?
I wonder as I fall
I’ve always wanted to fly
So God, just LET ME DIE.
La nevera está vacía, tan solo hay té
Las pastillas que a diario me debo tomar, agarre una tableta y me la tragué
Quiero quitarme la ansiedad
Deslizando la pantalla de mi celular puedo ver en su reflejo que luzco muy mal, no tenía expectativa de linda lucir, ni algo bello encontrar
Quiero morir, esfumarme solo
Pude notar que la herida en mi muñeca se recubrió con terribles manchas cafés
Cierro mis ojos con gran disgusto al vislumbrar esa luz al despertar
Yo jamás me percaté que pasó
Mis amigos son personas adultas también, y parecen ocupado no molestaré
Tiempo libre no les sobra, ya no lo haré
No llamaré, los cansaré
Me pregunto mis razones para sonreír, no encuentro algo cerca que me haga feliz
Mi familia y mi vida no hacen surgir el gran anhelo de vivir
Quiero llorar tengo sueño siempre
Quiero caer en un sueño y nunca despertar
Devorar esa manzana y solo dormir
Con distracción y mi mente perdida, me levanté en la reja del balcón
Pero yo no creo nunca volar
Incluso la canción que amo tanto, incluso su sonrisa
Todo, dime por que
Solo provocan tanto dolor
Los odio en verdad
Quiero morir, esfumarme solo
Pude notar que la herida en mi muñeca se recubrió con terribles manchas cafés
Cierro mis ojos con gran disgusto al vislumbrar esa luz al despertar
Yo jamás podré notarlo
Aun si al final me lamento yo siempre, se que en realidad la tristeza nunca se esfumará
No espero nunca sanar
No creo nunca sanar
Me quiero esfumar, si, me quiero esfumar
good song! i'll borrow this song to cover practice. thank you~
Thanks a lot for uploading this! I've been finding this for so long :'(
Ya no había nada en el refrigerador
Solo un poco de analgésicos y algo de té
Ya tome una tableta y me siento flaquear
Me invade la inquietud...
Estrangulo la pantalla de mi celular
Mi cabello siento graso de tanto sudor
No veo nada que sugiera algo de mi atención
Y es que no me espero más...
Deseo morir de una forma suave
Por un error hice mis mueñecas sangrar
No pude ver que los brazos me empapé
Mis ojos continúan cerrados
Aunque el sol se llega a colar
Veré negro
No deberé despertar
Eli y Takayo que gran amistad
Toko cuenta de la gente alguna verdad
Se supone que no debe importarme de más
Aunque la verdad...me da ansiedad...
Aún así este vacío invade mi humor
La familia se da cuenta
Mi vida afecto
Ya de nada orgullosa me puedo encontrar
Y es que no me espero más...
Debo dormir
Dormir para siempre
Sin despertar
Hasta mi cuerpo entumecer
Me desperté
Tomo una manzana y a la cama a dormir
Y mareada me pongo mi ropa
Aunque me salga al balcón y crea a volar
Yo no podre el viento surcar
Cómo si de comedias se tratara
La música a cambiado mi forma de vivir
Porque yo continuo aun así...negando todo el bien
Deseo morir de una forma suave
Por un error hice mis mueñecas sangrar
No pude ver que los brazos me empapé
Mis ojos continúan cerrados
Aunque el sol se llega a colar
Veré negro
No deberé despertar
Mi vida será como un por siempre
Continuaré y me quejare sobre todo
No tengo porque sanar
Ya nunca me curare
Y así se desvaneció
Tan solo no estare...
really need tabs for this 👍👌
Hay letras en japonés, inglés y español, Sayoko es una canción trilingüe alv
I sang this a lot of times with the eng ver and im planning to sing this in our aquaintance lol
como cuando vienes por whattpad
Como cuando tu solo vienes por Itsfandubtime :vvv
Cons Kawaii217 yo vengo por ozzu :"v
Eli kawaii :3 yo también :'v
tabs?
Hey dude... where's the tabs?
ya no había nada en el refrigerador
solo un poco de analgésicos y algo de té
ya tomé una tableta y me siento flaquear
me invade la inquietud
-
estrangulo la pantalla de mi celular
mi cabello siento graso de tanto sudor
no veo nada que sugiera algo de mi atención
y es que no me espero más
-:-
deseo morir de una forma suave
por un error hice mis muñecas sangrar
no.. pude ver que los brazos me empapé
mis ojos continúan cerrados
aunque el sol se llegue a colar, veré negro
no deberé despertar
------------------
-
Eli y takayuki, gran amistad
toko cuenta de la gente alguna verdad
se supone que no debe importarme de más
aunque en verdad me da ansiedad
-
aún así esté vacío invade mi humor
la familia se da cuenta, mi vida afectó
ya de nada orgullosa me puedo encontrar
y es que no me espero más
-:-
debo dormir
dormir para siempre
sin despertar
hasta mi cuerpo entumecer
me desperté
tomo una manzana y a la cama a dormir
y mareada me pongo mi ropa
aunque me salga al balcón y crea volar
yo, no podré el viento surcar
-@-@-@-@-
como si de comedia se tratara
la música ha cambiado mi forma de vivir
¿por qué yo continuo aún así...
...negando todo el bien?
-@-@-@-@-
-
deseo morir de una forma suave
-
por un error hice mis muñecas sangrar
no.. pude ver
-:-
que los brazos me empapé
mis ojos continúan cerrados
aunque el sol se llegue a colar, veré negro
no deberé despertar
-@-@-@-@-
tal día será como un por siempre
continuaré y me quejaré sobre todo..
(risa sepsi de Fran)
-:-
no tengo porqué sanar
@-@
ya nunca me curaré
-
y así se desvaneció
-:-
tan solo ya no estaré~
hello i want to use the instrumental for a cover
이노래 악보는 없나요...
Hello! I love this version :3 may i use this for my cover?
Reizouko no naka niwa nanni mo nai tada aru nowa ocha to okusuri
Ichijou goto ni mune ga fuwafuwa fuan ga michite ku
Iphone naderu sono yubisaki mo betabeta to nebaru kaminoke mo
Nani hitotsu kirei na mon nante aru hazu mo nai na
Shinitakute shinitakute sotto
Machigatte kizu wo tsuketa tekubi wa
Itsushika chairoku yogoreteru
Shimekitta boku no mabuta
Kaaten no sukima ni asa ga kite mo
Kizuku hazu nai
Tomodachi no eri mo takayuki mo hontou no toko hito no koto nado
Ki ni shiteru hima mo nai kurai isogashi sou da shi na
Sore ni shite mo nani kono ekubo arigachina kazoku to jinsei
Nani hitotsu hokoreru mon nante aru hazu mo nai na
Nemutakute nemutakute zutto
Kono manma shibireru hodo nemuttara
Okite ringo kajitte nemuru
Muishiki yosootte yurari
Beranda ni nobotte kaze ga fuite mo
Toberu hazu nai
Anna ni suki na owarai mo
Jinsei kaeta ongakude sae
Naze ni boku no koto wo hitei suru no Shinitakute shinitakute sotto
Machigatte kizu wo tsuketa tekubi wa
Itsushika chairoku yogoreteru
Shimekitta boku no mabuta
Kaaten no sukima ni asa ga kite mo
Kizukanai yo
Sonna hi ga sonna hi ga zutto tsuzukunyatte nageite mo
Nanika ga ieru wakeja nai
Ieru hazunai
Kiete shimaou
Un, kiete shimaou