תודה רבה ! Я заметил еще такую "необычность": для слов с моделью катталь с вторым йуд в шореше практичечески нет однокоренных глаголов в паале. Однако, соответствующие глаголы все же есть, но они имеют другой корень: происходит замена йуд на вав, например לָחוּב "такое впечатление, что ани хав-это всегда "я был должен",а я должен-всегда "ани хаяв С другой стороны, глаголы образца лашир, ласим, ларир не образуют никаких "шаяров" (могло быть что-то вроде певец) или "раяров" (что-то вроде скандалист)
@@markniran-ivrit תודה רבה! К сожалению, в пеалим не было пометки. Но, кажется, среди глаголов пааль с вав посередине есть и актуальные с таким паттерном, скажем даян, но ладун.
Здравствуйте, Марк! Спасибо за полезный урок. У меня такой вопрос: можно ли использовать слово חייבת в значении "вынуждена", "обязана"? Например: я вынуждена это делать (подразумевается, что не по доброй воле). Или: я не обязана при этом присутствовать. Может быть, в таком контексте употребляются другие слова или выражения?
Здравствуйте, Алина. Можно, но в значении вынуждена/обязана (подразумевается, что не по доброй воле) лучше использовать другие слова: אני נאלצת אני מוכרחה
@@markniran-ivrit Марк, а можно назвать их модальными глаголами? И ещё. После этих трёх "глаголов" практически не должен следовать Инфинитив. Это так? Спасибо.
@@galinameerson8804 Я не знаю, что такое "модальные глаголы". По поводу следования инфинитива - после слова ХАЯВ может следовать инфинитив. Он должен работать\открыть\сказать и т. д. При этом после слова ШАЯХ инфинитив не следует: Он относится работать\закрыть\сказать - не звучит.
Как сказано в уроке (в конце), говорите "я был должен, я должен был": הייתי חייב и добавляете нужный глагол. Можно сказать: חייב הייתי (поменять слова местами), но это звучит непривычно. Как сказать "прийти" см. здесь: th-cam.com/video/15P0_zd1C4Q/w-d-xo.html Остальные слова "уйти, сказать, спросить "и т. п. смотрите в материалах по неопределенной форме: №354, 355, 270 и т. п. в каталоге: (ссылка в описании видео)
תודה רבה. Как перевести слово לייק и фразу אל תעשו לייק! Я поняла что это повелительное наклонение, )))))что-то )))) не делать, чем-то ))))не заниматься.
Благодарю. Ставлю лайк.Лариса . Вильнюс.
Спасибо большое!
Спасибо! Как в всегда нужные интересные выражения. Очень поучительно!
תודה מיוחדת על "משמע"
אני מייצר תוכנה חינמית
משמע אני קיים
👍🙏
😊
Спасибо за информативное и полезное видео.
תודה רבה !
Я заметил еще такую "необычность": для слов с моделью катталь с вторым йуд в шореше практичечески нет однокоренных глаголов в паале. Однако, соответствующие глаголы все же есть, но они имеют другой корень: происходит замена йуд на вав, например
לָחוּב
"такое впечатление, что ани хав-это всегда "я был должен",а я должен-всегда "ани хаяв
С другой стороны, глаголы образца лашир, ласим, ларир не образуют никаких "шаяров" (могло быть что-то вроде певец) или "раяров" (что-то вроде скандалист)
глагол "хав-лахов" в современном языке не используется
@@markniran-ivrit תודה רבה!
К сожалению, в пеалим не было пометки. Но, кажется, среди глаголов пааль с вав посередине есть и актуальные с таким паттерном,
скажем даян, но ладун.
Да, Вы правы.
טייס, לטוס
צייד, לצוד
דייג, לדוג
@@markniran-ivrit Сайт пеалим мне нравится тем,
что позволяет делать поиск по фильтру.
Я ,собственно, обнаружил это явление при
помощи такого поиска.
!!!!!!!!!
Спасибо большое за полезную информацию.
У вас есть видео о модальных глаголах?
th-cam.com/video/8OEylj2Lndw/w-d-xo.html
th-cam.com/video/Rva4M7R_o0E/w-d-xo.html
Здравствуйте, Марк! Спасибо за полезный урок. У меня такой вопрос: можно ли использовать слово חייבת в значении "вынуждена", "обязана"? Например: я вынуждена это делать (подразумевается, что не по доброй воле). Или: я не обязана при этом присутствовать. Может быть, в таком контексте употребляются другие слова или выражения?
Здравствуйте, Алина. Можно, но в значении вынуждена/обязана (подразумевается, что не по доброй воле) лучше использовать другие слова:
אני נאלצת
אני מוכרחה
Спасибо большое. Я смотрела в словаре Ирис, там тоже предлагаются дополнительные варианты, но Вам доверяю больше)
@@markniran-ivrit
Марк, а можно назвать их модальными глаголами?
И ещё. После этих трёх "глаголов" практически не должен следовать Инфинитив.
Это так? Спасибо.
@@galinameerson8804 Я не знаю, что такое "модальные глаголы".
По поводу следования инфинитива - после слова ХАЯВ может следовать инфинитив. Он должен работать\открыть\сказать и т. д. При этом после слова ШАЯХ инфинитив не следует: Он относится работать\закрыть\сказать - не звучит.
@@markniran-ivrit модальные - это из английской грамматики
Добрый вечер, Марк!Как понять такое:урок для продвинутых,а я его поняла без проблем, но ведь я только освоила алфавит недавно???☺☺☺♥♥♥
Добрый вечер, Людмила. В уроке есть и прошедшее, и будущее время глаголов. Если все это было понятно - это замечательно
Огромное спасибо!❤
תודה
А как тогда: я должен был... (прийти, уйти и т.д.)?
Как сказано в уроке (в конце), говорите "я был должен, я должен был":
הייתי חייב
и добавляете нужный глагол. Можно сказать:
חייב הייתי
(поменять слова местами), но это звучит непривычно.
Как сказать "прийти" см. здесь:
th-cam.com/video/15P0_zd1C4Q/w-d-xo.html
Остальные слова "уйти, сказать, спросить "и т. п. смотрите в материалах по неопределенной форме:
№354, 355, 270 и т. п.
в каталоге:
(ссылка в описании видео)
Есть же глагол לחייב это не то ?
это не то
תודה רבה.
Как перевести слово לייק и фразу
אל תעשו לייק!
Я поняла что это повелительное наклонение, )))))что-то )))) не делать, чем-то ))))не заниматься.
лайк - это "нравится" (из английского языка, отметка "палец вверх"). По смыслу: "не ставьте лайк". Если это понятно, то
תעשי לי לייק
Марк Ниран מודה לך על הסבירה טובה
הסבר טוב
Марк Ниран המון תודות
надо повторить отглагольные существительные, שכחתי