Ridvan song Rejoice

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 17 เม.ย. 2019
  • A Ridvan song in six languages by Elika Mahony.
    www.elikamahony.com/
    Video by Glenn Franco Simmons
    Blog post about song: www.elikamahony.com/2019/04/1...
    Ridvan videos playlist in different languages: tinyurl.com/Ridvanmusicvideos
    Link to download the song: music.elikamahony.com/album/re...
    ⭐️Join Elika’s Patreon family to support more creations of uplifting music: / elikamahony
    🎁 Join Elika’s music family and receive 3 gift songs: www.elikamahony.com/musicgifts/
    Join Elika on:
    ⭐️ Become a patron: / elikamahony
    🌐 Website: elikamahony.com
    🎧 Spotify: bit.ly/ElikaMahonySpotify
    🍎 Apple music: bit.ly/ElikaMahonyAppleMusic
    📖 Facebook: bit.ly/ElikaMahonyFacebook
    📷 Instagram: bit.ly/ElikaMahonyInstagram
    ✏️ Twitter: bit.ly/ElikaMahonyTwitter
    💡Pinterest: bit.ly/ElikaMahonyPinterest
    I would like to thank several friends for their time and wonderful talent who contributed to this song. Firstly to Larry Magee who played all the guitar parts. Many thanks to all the singers: Ali Youssefi (Spanish), Wang Jia Ni 王佳妮 (Chinese), Auntieclare Rezin (Swahili) and Nasim Anayati Maani (German). Thanks also to Jon Rezin, a producer who helped with Auntieclare’s recording and finally my deepest gratitude and thanks to Jarome Matthew, my talented producer, who took the time to edit it all and put the song together.
    Chords for the song: Eminor, C, G, D
    Following are the lyrics of the song.
    Rejoice with exceeding gladness - A song for Ridvan
    1. English
    Rejoice with exceeding gladness, O people of Bahá, as ye call to remembrance the Day of supreme felicity...
    2. Swahili
    Furahini kwa furaha kubwa mno, enyi watu wa Baha, mnapozikumbuka Siku ya
    Shangwe kuu kabisa...
    3. German
    Frohlocke in höchster Freude, o Volk Bahás, wenn du dich des Tages höchsten Glücks erinnerst...
    4. Chinese
    巴哈的⼦民啊!当你们回忆起那最为幸福的⽇⼦时,尽情欢乐吧!
    Ba ha de zi min a!
    Dang nimen huiyi qi (as ye call to remembrance) na zui wei xingfu de rizi shi, (the Day of supreme felicity) jin qing huan le ba! ( Rejoice with exceeding gladness)
    5. Spanish
    Regocijaos con extrema alegría, oh pueblo de Bahá, cuando recordéis el Día de la felicidad suprema...
    6. French
    Réjouissez-vous, ô peuple de Bahá, d'une joie sans pareille, en évoquant ce jour de
    suprême félicité...
    Chorus: Allah’u’Abha
  • เพลง

ความคิดเห็น •