Un andaluz hablando del andaluz

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 2 ต.ค. 2024
  • Catedratico de Lengua y Literatura Española habla de la diferencia del andaluz como lengua y dialecto

ความคิดเห็น • 541

  • @alejandrocampana5133
    @alejandrocampana5133 8 ปีที่แล้ว +52

    este señor merece todos mis respetos...

  • @iuIiusfdp
    @iuIiusfdp 10 ปีที่แล้ว +205

    me agrada su acento, saludos desde el sur de chile

    • @Mozalbete
      @Mozalbete 5 ปีที่แล้ว +12

      @@hectorcsc8882 peru ano, deja de seguir a Chile en todos lados, deja tu envidia y odio de lado. Besos :P

    • @jocelynarancibia9429
      @jocelynarancibia9429 4 ปีที่แล้ว +12

      Si es bastante parecido como hablamos los chilenos

    • @macros8968
      @macros8968 3 ปีที่แล้ว

      @@jocelynarancibia9429 hablan como la mrd

    • @macros8968
      @macros8968 3 ปีที่แล้ว

      @@Mozalbete chile🦧💩

    • @felipebetancourtricci6004
      @felipebetancourtricci6004 3 ปีที่แล้ว

      @@macros8968 se nota que tú hablas muy bien para decir esas palabras 💩

  • @MssBennet
    @MssBennet 10 ปีที่แล้ว +48

    Queridos lingüistas y gramáticos y demás expertos de la lengua que comentáis sobre al andaluz: en términos básicos (para que entendáis mejor), os explicaré la evolución que todas las lenguas tienen (para ver si así entendéis más sobre la vida misma y dejáis de ser unos "catetos"): En la historia de las lenguas, siempre existen dos tradiciones: la oral y la escrita. Ni por suerte ni por desgracia, Andalucía, durante siglos siguió la tradición oral. ¿Qué significa? Que primaba la oralidad sobre la escritura. Mientras que en el resto de España (la tan famosa Castilla), escribían y escribían sin parar, en Andalucía empezaban a cambiar la pronunciación porque no tenían una norma en el lenguaje; esto significa, que comenzó lo que todos conocemos como la "economía en el lenguaje". ¿Por qué pronunciar 'dedo' si puedo decir 'deo'?
    He leído antes que los andaluces "no tienen remedio" y "pobres de ellos". Me apena ver que en el siglo XXI se sigan teniendo estas discusiones sin sentido, ya que luego, estas mismas personas son las que buscan el calor y el ambiente andaluz. Dicho esto, estoy muy orgullosa de mi Andalucía, de mi gente, de mi acento y de mi pasado. No hay tierra más rica culturalmente en España, y ojalá eso primara para todos los que hoy día seguís pensando en que "es una pena ser andaluz".
    Servidora cordobesa - de los pies, a la cabeza.

    • @antoniogomriver
      @antoniogomriver 10 ปีที่แล้ว +7

      Chapó.
      Como dice tu paisano Antonio Gala: "Muy poca cosa en este mundo es superior a Andalucía, muy poca cultura, muy poca civilización, muy poco hallazgo es superior a lo que ha sido Andalucía".
      Saludos desde Málaga.

    • @susanam.r.4418
      @susanam.r.4418 5 ปีที่แล้ว +2

      MssBennet creo que quienes hablan mal de otras formas de pronunciación, son quienes no viajan. En Suiza, he escuchado alemán de distintas maneras, R como G, cómo RR... y así... creo que quienes no son capaces de entender la diversidad es porque simplemente les falta cultura y educación, saludos 😊

    • @enriqueromero8228
      @enriqueromero8228 หลายเดือนก่อน

      Lo nuestro tiene doble mérito. Hablando podemos realizar la economía del lenguaje. Sin embargo, al escribir lo hacemos correctamente. Podemos decir oralmente deo y escribimos dedo

  • @DeliriosdeFonsla
    @DeliriosdeFonsla 9 ปีที่แล้ว +74

    Este señor habla como mis abuelos y yo soy de la costa de Venezuela :)

    • @rodneypole7477
      @rodneypole7477 5 ปีที่แล้ว +6

      Si, el español caribeño es basado en el acento de andalucía. En Cuba y en la costa de Colombia también es así.

    • @Wuilson.
      @Wuilson. 4 ปีที่แล้ว +6

      Porque son nuestros ancestros, esa parte de España fue que trajo nuestro Castellano con ese bello Acento Andaluz

    • @0rzon690
      @0rzon690 3 ปีที่แล้ว

      @@Wuilson. si todo el mundo en latinoamerica tiene ancestros Españoles o europeos por eso muchos acentos se basan en este idioma ya que muchas de las mujeres que iban a latinoamerica era de Andalucía y por eso se le llama lengua materna o algo así

  • @nohaynombrelibreeeee
    @nohaynombrelibreeeee 11 ปีที่แล้ว +2

    Qué charla más amena e interesante. Este hombre sabe tanto y lo cuenta de una forma tan clara, agradable y sin pretensiones. Me podría quedar horas enteras escuchándolo.

  • @Calvinlessa
    @Calvinlessa 11 ปีที่แล้ว +16

    Soy argentino, pero me encanta el andaluz, como habla la gente...

  • @MiguelAbreujerez
    @MiguelAbreujerez 11 ปีที่แล้ว +119

    Soy Andaluz y me decían en Bolivia que parecía chileno...osea que supongo que será verdad...

    • @pretorian3256
      @pretorian3256 7 ปีที่แล้ว +17

      yo soy chileno y creo que hablo igual jajaja saludos!!

    • @playgt326
      @playgt326 7 ปีที่แล้ว +13

      pues obvio, los chilenos somos descendientes de ustedes, sus antepasados llegaron durante el siglo 18 y 19 y se formo esa forma de hablar de nosotros

    • @cambamborayhu7501
      @cambamborayhu7501 6 ปีที่แล้ว +2

      En Santa Cruz Bolivia el la herencia andaluz en su habla es notoria también

    • @yomismo170
      @yomismo170 6 ปีที่แล้ว +8

      Camba Mborayhu .vi un Video de la UME en Chile. joder y no veas q despedida a los militares españoles . Q por cierto la mayoría eran andaluces. y tantos q se quedaron en tierra con las lagrimas en los ojos por no poder ir. Gracias chilenos se os quiere desde buestra casa buestra patria ESPAÑA!

    • @susanam.r.4418
      @susanam.r.4418 5 ปีที่แล้ว +8

      Miguel Abreu se parece bastante el acento. Que en Bolivia te hayan dicho chileno debe ser bueno, porque los admiran en el fondo de su alma 😂

  • @marcoriente3166
    @marcoriente3166 10 ปีที่แล้ว +12

    Si señor! Es genial! lo de que usted està hablando es perfectamente lo que pasa en Italia también, donde cada pueblito tiene su dialecto. Saludos!!

    • @adriumbra627
      @adriumbra627 9 ปีที่แล้ว +2

      Yo estuve por el sur de italia, por Napoles entre tantos lugares, y se parece La profecía mucho a nuestro modo de vida, habla, idiosincrasia, etc, es lo más parecido que he visto y notado en todos los lugares que he estado.

    • @Indra-ud9gt
      @Indra-ud9gt 4 ปีที่แล้ว

      @@adriumbra627
      Napolés fue de España muchos años y sobre todo se nota la influencia catalana por los puertos de Valencia y Barcelona.

  • @adrielmartinez5911
    @adrielmartinez5911 7 ปีที่แล้ว +71

    si no fuera por pequeños detalles mínimos pienso que es chileno

    • @gustavodelosrios1498
      @gustavodelosrios1498 5 ปีที่แล้ว +4

      hay una gran diferencia entre ambos

    • @Mozalbete
      @Mozalbete 5 ปีที่แล้ว +26

      @@gustavodelosrios1498 obvio que hay diferencias pero no grandes, por que fuimos colonizados por andaluces, asi que no estas en lo correcto.

    • @unvio9760
      @unvio9760 4 ปีที่แล้ว +2

      Gustavo De Los Rios no bro si caballero le pusiera un “la wea” “wn” “culiao” y sería todo un chileno de corazón

    • @juliogradosmercado8345
      @juliogradosmercado8345 3 ปีที่แล้ว +1

      A los chilenos no se les entiende nada

    • @oliverg.1280
      @oliverg.1280 3 ปีที่แล้ว +3

      @@juliogradosmercado8345 y a este se le entiende?

  • @mickeymaya9066
    @mickeymaya9066 4 ปีที่แล้ว +3

    Toda latinoamerica es orgullosamente de raíces andaluzas!!

  • @jonayacosta3185
    @jonayacosta3185 10 ปีที่แล้ว +32

    Como bien dijo Saussure, nadie habla una lengua: conjunto abstracto de reglas fonológicas, gramaticales y léxico. Todos los seres humanos hablamos un dialecto, es decir, un subconjunto concreto de una lengua. Infravalorar un dialecto equivale a infravalorar una lengua. El prestigio de un dialecto solamente es consecuencia de la elección realizada por las clases dominantes del mismo. El andaluz es un dialecto importantísimo del español que todos debemos respetar, y que merece uso, estudio y difusión.

  • @Pepinjhonson
    @Pepinjhonson 12 ปีที่แล้ว +1

    Dios mío, que catedra y que riqueza fonética tenemos en esta comunidad, yo soy de Lima de donde dicen se habla el español más neutro pero vivo en Triana y me encanta la manera de hablar de la gente tanto es así que cuando voy a un bar siempre pido mi tostá! :)
    Gracias por subir este buen video!!!

  • @carlosolguin7326
    @carlosolguin7326 4 ปีที่แล้ว +2

    Este señor pasa por Chileno...se expresa de igual forma...

  • @davidlechon1873
    @davidlechon1873 10 ปีที่แล้ว +64

    No solo el "andalú" es una forma distinta de hablar Castellano,tambien es forma y cultura del Sur por explicarlo y entenderlo.
    Este Señor tiene sabiduria y experiencia de Andalucia.

    • @NightDoge
      @NightDoge 9 ปีที่แล้ว +1

      andalux*

    • @TheEmmanuelJunior
      @TheEmmanuelJunior 9 ปีที่แล้ว +3

      +David Lechon De hecho precisamente aquí en República Dominicana nuestro acento del área del sur, dígase el sureño, está basado directamente en el andaluz.

    • @juampablo22
      @juampablo22 3 ปีที่แล้ว

      Soy chileno y es mi acento

  • @TheMrpopo28
    @TheMrpopo28 3 ปีที่แล้ว

    Escuchar hablar a este señor es un deleite la verdad, explica las cosas muy bien y se ve que es un ilustrado en el tema, mis respetos para él

  • @alexelcapo
    @alexelcapo 13 ปีที่แล้ว +15

    @moisescant No entiendo el orgullo por haber nacido en una parte de España...El vídeo me ha gustado mucho, este hombre se nota que sabe de que habla. Un saludo.

  • @randomuser3285
    @randomuser3285 8 ปีที่แล้ว +13

    es parecido al chileno xd

  • @fchacon8659
    @fchacon8659 4 ปีที่แล้ว +6

    Nunca entenderé cómo un hombre como este es un desconocido en andalucia. Muy pocos aquí lo conocemos. Un estandarte de nuestra cultura al que no supimos valorar lo suficiente. Mi más sincera admiración.

    • @TheExarch
      @TheExarch 4 ปีที่แล้ว

      Exactamente

  • @Ceisyoung76
    @Ceisyoung76 3 ปีที่แล้ว +6

    Chile y Andalucía, es exactamente lo mismo

    • @AlonsoRedToxic
      @AlonsoRedToxic 3 ปีที่แล้ว

      Claro! Sólo nos diferenciamos en el ceceo solamente.
      Aunque como dice el señor del video, hay zonas de Andalucía que usan el Ceceo. Y ahí si que podría decir que son calcados al habla chilena jeje (sin localismos de cada uno obviamente)

  • @alejandrofloresreyes9589
    @alejandrofloresreyes9589 8 ปีที่แล้ว +138

    Creo que los chilenos tenemos orígenes andaluces

    • @Killmouras
      @Killmouras 8 ปีที่แล้ว +25

      +Alejandro Floresreyes Todos los hispanos de Latinoamérica tenéis orígenes andaluces (y canarios en menor medida). Las flotas de España salían desde Sevilla, hacían escala en Canaria e iban a América.

    • @alejandrofloresreyes9589
      @alejandrofloresreyes9589 8 ปีที่แล้ว +4

      ***** No lo veo como una desgracía, son parte del sincretismo cultural. Y sobre el acento, solo somos distintos que hay de malo en eso?

    • @mezaviation
      @mezaviation 8 ปีที่แล้ว +19

      Efectivamente, quienes llegaron a colonizar Chile eran andaluces. Compatimos rasgos como el suprimir o "comernos" fonemas, o también el famoso acento "cantadito".

    • @miguelmangas6817
      @miguelmangas6817 7 ปีที่แล้ว

      Arriba el chovinismo y elitismo hombre, di que si XD

    • @sebastianaraujo7465
      @sebastianaraujo7465 7 ปีที่แล้ว

      por eso ustedes los rotos hablan mal el español

  • @thetrompet
    @thetrompet 14 ปีที่แล้ว

    Genio ,Betico y defensor de Andalucía , estos son los videos que hay que subir en internet y no tanta "chumina" cultura y sabiduria que este señor convierte con sus ejemplos en entretenida y amena conversación . ole el arte !

  • @cafecon2
    @cafecon2 9 ปีที่แล้ว +6

    A mi me gusta el acento Andaluz desde q' escuché el poema "La profecía" de Rafael de León recitado por una señora de Andalucía.
    De México

  • @Nyankonofandub
    @Nyankonofandub 5 ปีที่แล้ว +9

    Excelente video!!!
    Me encanta!
    Saludos desde Chile

  • @pelaoinfo
    @pelaoinfo 5 ปีที่แล้ว +17

    wn habla Chileno! jajaja la cagó, acá hablamos igual (el acento no los modismos por supuesto)

    • @ignatrip
      @ignatrip 4 ปีที่แล้ว +3

      Exacto la entonación y aspirar las S o D y ojo que como dice él más parecido sería de las partes que sesean, la J si no es parecida a la J chilena, la J andaluza parece a la J caribeña.
      Recuerdo que cuando fui en Andalucía muchos pronuncian "shiquillo" como muchos chilenos en vez de chiquillo
      Por obvias razones el vocabulario y modismos son diferentes.

  • @Wayaiu
    @Wayaiu 14 ปีที่แล้ว

    Esto sí que es sentar cátedra. Qué grande éste señor. Lo escucharía durante horas. Nunca la lingüística me pareció más interesante y cercana.

  • @joruva
    @joruva 3 ปีที่แล้ว +2

    pense que era un chileno hablando, salvo pequeños matices casi no hay diferencias con el acento chileno.

  • @susanam.r.4418
    @susanam.r.4418 5 ปีที่แล้ว +6

    Hablan muy similar a los chilenos ❤️🤭

  • @MrKayron77
    @MrKayron77 10 ปีที่แล้ว +57

    De la lengua andaluza desciende el acento chileno al hablar..

    • @TagmaCL
      @TagmaCL 10 ปีที่แล้ว +17

      Así es. de hecho, es cosa de escuchar a los huasos más viejos hablar y no difiere mucho del caballero del video.

    • @NataliaYukiMiku
      @NataliaYukiMiku 7 ปีที่แล้ว

      MrKayron77 Del acento extremeño también

    • @giordanafranchesca357
      @giordanafranchesca357 5 ปีที่แล้ว +3

      @@gustavodelosrios1498 ¿tiene algo de malo que seamos indigenas? Somos MESTIZOS es más, toda latinoamerica lo es. Si no fueramos parte de españa no hablaríamos español (aunque no se entienda nada lo hablamos) de otro modo hablariamos solo la lengua mapuche.

    • @barca29np
      @barca29np 5 ปีที่แล้ว +3

      Giordana Franchesca no te preocupes con ese tonto, estaba borracho seguramente, yo les entiendo a ustedes, no pasa nada

    • @progrequeveoprogrequebaleo6203
      @progrequeveoprogrequebaleo6203 3 ปีที่แล้ว

      @@giordanafranchesca357No todos los chilenos somos descendientes de los mapuches en un 100% es más yo diría que eso ya se perdió de hace mucho tiempo.

  • @javierrosa2613
    @javierrosa2613 4 ปีที่แล้ว +8

    buenisimo! mi abuelo era andalúz y en Venezuela hablamos con muchas maneras de allá. un fuerte abrazo

  • @davidnino4623
    @davidnino4623 5 ปีที่แล้ว +6

    Soy argentino y su acento se parece al de los chilenos. Saludos.

    • @juampablo22
      @juampablo22 3 ปีที่แล้ว +1

      Los chilenos somo andaluce

  • @joseserrano993
    @joseserrano993 11 ปีที่แล้ว +1

    Perdona que te diga, yo soy de puente genil y las personas mayores aún conservan el uso de la "e" al final de las palabras. Puede que los jóvenes no lo apreciemos pero en realidad se utiliza bastante todavía.

  • @IRON1I7
    @IRON1I7 9 ปีที่แล้ว

    video interesantisimo, verdaderamente maravilloso. soy un italiano de roma que estudia el espanol y estoy muy interesado en estos problemas linguisticos. gracias

  • @diegovarela942
    @diegovarela942 6 ปีที่แล้ว

    fantastica explicacion........estoy enamorado de los andalaces besos desde argentina

  • @evafelgueroso3502
    @evafelgueroso3502 10 ปีที่แล้ว +10

    Olé, este hombre es un sabio de la lengua!

  • @xiomaraportillo4257
    @xiomaraportillo4257 4 ปีที่แล้ว +1

    Me gusta mucho la explicación que da. Super interesante
    Yo soy salvadoreña y nosotros a todo le damos el sonido de S , aunque sea Z o C

    • @AlonsoRedToxic
      @AlonsoRedToxic 3 ปีที่แล้ว

      En toda Latam usamos el Seseo en verdad

  • @The8metros
    @The8metros 13 ปีที่แล้ว

    @titamuriel Su nombre completo es Jose Maria Perez Orozco, es catedratico de lengua, jugador de Go, estudioso de las Orquideas que nacen en nuestros montes, estudioso del flamenco mas profundo...y aparte de haber sido maestro mio ( y subrrayo lo de maestro por que no se le puede evaluar como profesor) es una excelente persona, aparte de un gran AMIGO.

  • @user-nm4bc2tq6w
    @user-nm4bc2tq6w 11 ปีที่แล้ว +1

    Amigo, soy andaluz y eso que dices tiene una explicación muy lógica, y es que la mayor parte de los españoles embarcados hacia las Indias, eran andaluces, de hecho el Puerto de Sevilla, conocido como El Puerto de Indias fue el principal centro neurálgico europeo del comercio y las expediciones a Las Américas

  • @dantedante839
    @dantedante839 6 ปีที่แล้ว +2

    Si el andaluz fuese un idioma, sería el más hablado en América. Los chilenos, cubanos, venezolanos, dominicanos y puertorriqueños hablan igual de "liberal" y el acento es muy similar. Los chilenos aún usan más vocales (foneticamente), los dominicanos aún usan arcaismos, los argentinos aspiran la S (en plural y seguida de vocal) y los cubanos sí que cambian el sonido de la Y.

  • @maxgordon9052
    @maxgordon9052 11 ปีที่แล้ว +1

    Totalmente cierto. Es una pena que los mismos andaluces no sepamos valorar nuestra riqueza lingüística. En cuanto escuchamos hablar a otro andaluz con acento diferente, incluso dentro de la misma provincia y hasta de la misma comarca, nos cachondeamos de él cuando deberíamos enorgullecernos de esta pluralidad que nos enriquece. Nadie puede negar que la represión de los castellanos tras la conquista de al-Ándalus ha mermado mucho esta riqueza, pero no la ha eliminado ni lo hará jamás.

    • @cato4875
      @cato4875 2 ปีที่แล้ว

      Mâh ppêna me dâh tu a mí êccribiendo n'êppañô

  • @conejo82
    @conejo82 14 ปีที่แล้ว

    hostia, que crack de entre los cracks, que sabiduria, y que vien explicado todo.. increible...

  • @magdaaams5869
    @magdaaams5869 2 ปีที่แล้ว +2

    Por qué habla chileno???😅😅😅 o nosotros somos andaluz? Que pasó aquí? 🤔

  • @jmchacon252
    @jmchacon252 12 ปีที่แล้ว

    Así nos luce el pelo, macho. Una tierra llena de artistas, pintores,escritores, investigadores, profesores prestigiosos, científicos... una tierra llena de gente que aporta mucho a la sociedad. Pero allá que vamos nosotros vendiéndonos al exterior como "los más graciozos der mundo, mi arma". Con dos cojones. Como Marisol cuando recibía a los guiris cantando sevillanas y pasando el plato. "Ojú, esto tipical espanish". "Esha unos duros, shiquillo".

  • @oscargarcia-fq6oi
    @oscargarcia-fq6oi 3 ปีที่แล้ว

    qué lección, por Dios!! pregunten a cualquier latinoamericano y les responderá que nos fascina el habla andaluza..Renegamos, entonces cuando, como dicen, el resto de España les hace mofa. Estamos con nuestros hermanos andaluces, su musicalidad, su sabrosura y su tradición cultural.

  • @naufragoenlatierra
    @naufragoenlatierra 12 ปีที่แล้ว +3

    El acento que poseemos aqui en el caribe colombiano tiene sus raices en el acento andaluz desde la colonia. la diferencia es que nosotros no ceceamos...y yo creo que el costeñol, como le llamamos, si es un verdadero dialecto porque solo nos entendemos entre nuestra propia gente, porque con los del interior del pais, nos toca repetir lo mismo 2 y 3 veces pa' que entiendan.

  • @franciscojavierfrancomoneg1662
    @franciscojavierfrancomoneg1662 2 ปีที่แล้ว +2

    Un genio andaluz; una lástima, que perdimos esta enciclopedia intelectual.
    Admiro su brillantez.
    Viva Espańa, o mejor decir: Viva Andalucía.

  • @laurencerodriguez
    @laurencerodriguez 2 ปีที่แล้ว +2

    El español hablado en Santa Cruz Bolivia tiene cierto parecido al andaluz y extremeño

  • @aryblack
    @aryblack 13 ปีที่แล้ว +1

    @Zhersh1 cuidao, cuidao, que yo soy andaluza, y de pueblo! lo que quería decir es que esperaba escuchar decirle alguna bocanada porque de primeras se ve un señor llano, con su chaquetilla y su gorrita, y no es muy diferente de los ancianillos que hay en mi pueblo, y que no han tenido acceso a ningún tipo de educación. No lo decía por insultar ni nada de eso, hombre!

  • @Juanjojamet69
    @Juanjojamet69 9 ปีที่แล้ว +45

    El acento Andaluz es bastante parecido al Chileno, lo encontré muy familiar, creo que esto se debe a que la mayor parte de los colonos que llegaron a Chile eran andaluces.

    • @jhancarlosanchezmaldonado7677
      @jhancarlosanchezmaldonado7677 9 ปีที่แล้ว +5

      +Victoria Victoriae jajajaja el acento chileno tiene un acento muy particular diferente al andaluz.
      Pero es cierto podriamos decir que el acento chileno se parece mas al andaluz que al castellano de madrid.
      Y no solo Chile tambien los demas paises sudamericanos.
      Responder ·

    • @25mbl1995
      @25mbl1995 9 ปีที่แล้ว +10

      +Jhoncker SM Claro que no, los demás países de Sudamérica pronuncian todas las letras, sino escucha a los peruanos, ecuatorianos, venezolanos, colombianos, etc. En Chile no se pronuncia la ''s'' al final de las palabras, como en Andalucía.

    • @max00223
      @max00223 8 ปีที่แล้ว +1

      +karu wekter Latinoamérica fue colonizado en su mayoría por gente del sur de España, o sea de Andalucía.

    • @Juanjojamet69
      @Juanjojamet69 8 ปีที่แล้ว +8

      maxad23 Es cierto, pero en Chile ademas de andaluces llegaron muchos vascos durante la colonia y después de la independencia siguieron llegando masivamente, no por nada el escritor y filosofo Miguel de Unamuno decia: "Hay al menos dos cosas que claramente se le pueden atribuir al ingenio vasco: la Compañía de Jesús y la República de Chile"
      También llegaron de Castilla y Extremadura, el fundador de nuestra capital Don Pedro de Valdivia era extremeño, en honor a su lugar de origen bautizo esta ciudad como Santiago de Nueva Extremadura, hoy llamada solo Santiago.
      En fin, no se puede negar que los chilenos descendemos de todas partes de España, mezclados con posteriores migraciones europeas y por supuesto con aporte araucano, el unico pueblo nativo americano que jamas se rindió ante el Imperio Español, lamentablemente lo que no pudieron lograr los españoles, lo hicimos nosotros mismos masacrandolos años despues en la llamada "Pacificación de la Araucania" reduciendo su numero de manera significativa.

    • @Juanjojamet69
      @Juanjojamet69 8 ปีที่แล้ว +1

      ***** Tenemos prácticamente el mismo acento jaja... Que te pareció Chile?

  • @19Coyote78
    @19Coyote78 10 ปีที่แล้ว +11

    aspiran prácticamente todas las eses ("S"),igual que el acento chileno, aunque la tonada es algo diferente

  • @anacoman3265
    @anacoman3265 11 ปีที่แล้ว +4

    Me encantó esta charla no solamente por el contenido sino también por la manera en que se expresa el profesor.

  • @marshall1gibson
    @marshall1gibson 14 ปีที่แล้ว +2

    si señor, me encanta, viva Andalucia y a ver si nos quitamos la etiqueta de que hablar con acento andaluz es sinonimo de incultura, cuando muchos genios de la lengua son de nuestra tierra.

  • @thecrow3635
    @thecrow3635 10 ปีที่แล้ว +4

    oju que arte anda que no ni na.........El andalu es una raza diferente,no se neita tanta palabra pa entenderze y el que no lo entienda esta gilao perdio o paque lo cojan (le farta un jerbo) este hombre es un fenomeno pa to er que defienda zu raize yo zoy ANDALU

    • @lorenaaguilera2709
      @lorenaaguilera2709 9 ปีที่แล้ว +1

      ***** No hay nada que yo pueda aprender que tú me puedas enseñar, no tienes ni idea de a quien le estas hablando. Mi idioma lo conozco perfectamente, y bien orgullosa que estoy de que mi idioma sea el castellano, aunque yo lo pronuncie de otra manera, de la que también me siento orgullosa ya que mi comunidad esta cargada de historia y de ahí la envidia de algunos, de la mayoría por desgracia, porque el ser humano es así de imperfecto y la envidia es uno de esos impulsos básicos que no sabe controlar. Y hazte un favor y deja de aludir a los típicos tópicos para hablar sobre nosotros, sólo denota tu falta de cultura.

    • @yagopolo
      @yagopolo 9 ปีที่แล้ว

      ***** wa im-prezionante que se nota que tu a si no escribes que lo hables es otra cosa

    • @usuario3764
      @usuario3764 9 ปีที่แล้ว

      ***** VETE A A LA MIERDA . LO ENTIENDES

  • @Xvremano88789
    @Xvremano88789 2 ปีที่แล้ว +1

    Los andaluces seguro los contratan para hacer documentales o traductor de películas

  • @IRON1I7
    @IRON1I7 9 ปีที่แล้ว +7

    este senor me encanta, sabe lo que dice

  • @Budetone
    @Budetone 9 ปีที่แล้ว +5

    En Guadalajara méxico y el resto de méxico son andaluces todos entonces Jajaja venganse aca

    • @damianluxfero8142
      @damianluxfero8142 9 ปีที่แล้ว

      +Samuel Almeida por eso se llama Guadalajara

    • @antoniom8656
      @antoniom8656 8 ปีที่แล้ว +1

      viva México. . que país más bonito . bendiciones

    • @antoniom8656
      @antoniom8656 8 ปีที่แล้ว

      viva México

  • @carmencarmen2326
    @carmencarmen2326 9 ปีที่แล้ว +7

    Este hombre que no se muera nunca! Ole!

    • @adrianjimenez6388
      @adrianjimenez6388 8 ปีที่แล้ว +1

      +Angel A enserio? lo siento mucho que haya fallecido, era muy sabio y tenia buen forma para habalar y expresarse. Que descanse en paz.

  • @ludane
    @ludane 14 ปีที่แล้ว

    @JAL927 Eso depende de a qué te refieras por castellano: si te refieres al acento castellano, (de Castilla) entonces sí, de hecho cada comunidad habla con acento diferente. Si por castellano te estás refiriendo al idioma, es decir al español, no es que hablemos en acento diferente a él; es que el castellano en sí se habla de forma diferente dependiendo de la región de España en que estés. Igual que pasa en América. El sevillano es un acento andaluz, típico de los habitantes de Sevilla.

  • @FranciscoPerez-sj4hv
    @FranciscoPerez-sj4hv 9 ปีที่แล้ว +4

    Ole ole y ole y er que no diga ole que se le seque la yerbabuena

  • @LaSraDeLosGatos
    @LaSraDeLosGatos 6 ปีที่แล้ว +9

    Es tan parecido al espanol chileno :)

  • @acentoartesano
    @acentoartesano 10 ปีที่แล้ว +3

    Gracias por este vídeo, aclarará a muchos incrédulos que ni siquiera lo consideran dialecto.

  • @hersalfer
    @hersalfer 14 ปีที่แล้ว

    @alboran09 para su información, los andaluces tienen su forma de hablar, pero una cosa muy distinta es que lo apliquen a la escritura. Vamos a ver si hablamos con propiedad.

  • @javi20005
    @javi20005 ปีที่แล้ว +1

    El andaluz no existe, cada zona habla de forma "distinta", no hablan igual un sevillano, uno de Jaén y otro de Almería. Eran reinos distintos.

  • @oficinacaribbean959
    @oficinacaribbean959 5 ปีที่แล้ว

    En gran parte de nuestra Suaramerica tenemos algo del acento andalu, por eso somo tan economistas para hablar.

  • @kennyPAGC
    @kennyPAGC 9 ปีที่แล้ว +2

    Pérez Orozco comenta que el sonido de la "jota" es el único sonido de origen árabe que hay en Europa. ¿Qué hay del mismo sonido que se da en las lenguas eslavas? ¿Qué origen tiene?

    • @hansel1jensen
      @hansel1jensen 9 ปีที่แล้ว

      kennyPAGC La "j" no es de origen árabe. El fonema sí que lo es, y pasó a ciertas hablas españolaspero no quiere decir que palabras como "jarabe" se digan con "j" por influencia u origen árabe porque en árabe "jarabe" es "sharob".

    • @kennyPAGC
      @kennyPAGC 9 ปีที่แล้ว

      sí hombre, no me refiero a la letra, me refiero al sonido... de todos modos queda sin contestar mi pregunta acerca del fonema

    • @hansel1jensen
      @hansel1jensen 9 ปีที่แล้ว

      Ah vamos, entiendo......... Pues sí........... yo también quisiera saberlo.

    • @bazumc491
      @bazumc491 9 ปีที่แล้ว +2

      +kennyPAGC "de origen árabe", es decir como derivación del árabe en la población en contacto. La aspiración de la 'h' existe también en inglés, sin ir más lejos. Pero no procede del árabe. A eso se refería este señor.

    • @bazumc491
      @bazumc491 8 ปีที่แล้ว

      uf, qué berrinches se pilla la gente cojones.

  • @miguelQR
    @miguelQR 4 ปีที่แล้ว +2

    Si no fuera por detallitos diría que es chileno. Muy parecido

    • @miguelQR
      @miguelQR 4 ปีที่แล้ว +1

      Peruncho detected

  • @Por1mundomejor
    @Por1mundomejor 13 ปีที่แล้ว

    ahí tienes un autentico andalú, mialo, catedrático y hablando en andalú, oleeee

  • @moisescant
    @moisescant 13 ปีที่แล้ว +2

    Ser ANDALUZ es un PRIVILEGIO reservado a solo unos pocos afortunados. ORGULLO DE SER DEL SUR!! Ahh no es un acento, es una forma de hablar.

  • @MusicaRecuerdos
    @MusicaRecuerdos 12 ปีที่แล้ว

    En el español americano se nota la influencia del dialecto andaluz en las zonas caribes y chilena. En chile se asemaja mucho al hablar rápido y rompiendo toda la regla fonética del español. En el Caribe se asemeja en la aspiración de la "J".
    En Perú se nota la influencia del español de Castilla, por haber sido la sede america del sur de la colonia y donde se encontraba lo mejor de la sociedad académica española de aquellos tiempos.

  • @qnximg
    @qnximg 14 ปีที่แล้ว +3

    Un aplauso para este señor!! Una dosis de sabiduría nunca viene mal :P

  • @ferchandi2147
    @ferchandi2147 3 ปีที่แล้ว

    Soy chileno y el andaluz es lo mas parecido a nuestro acento ...jajajajajaja

    • @M-M8
      @M-M8 3 ปีที่แล้ว

      El mas parecido es el extremeño con algo de andaluz th-cam.com/video/zXLYJ1Uez2c/w-d-xo.html

  • @lewisbons2503
    @lewisbons2503 3 ปีที่แล้ว

    De donde soy se dice que hablamos norteño (noroeste de México) para mi ese señor habla con todos los acentos de Hispanoamérica simultáneamente, es como si en cada oración estuviera resaltada por un tono de cada país, aparecen de pronto uno atrás del otro y no te permite identificar exactamente de que región sería el señor si no supiéramos que es de andaluz

    • @venanciotochella6181
      @venanciotochella6181 3 ปีที่แล้ว

      Nada que ver. En Monterrey hablan muy diferente, como la vaquerita de Toy Story pero golpeado

    • @lewisbons2503
      @lewisbons2503 3 ปีที่แล้ว

      @@venanciotochella6181o vaquero es en sonora

    • @venanciotochella6181
      @venanciotochella6181 3 ปีที่แล้ว +1

      @@lewisbons2503 Oh, de todas formas hablan distinto, yo tengo familiares allá y es un acento diferente

  • @elsanti817
    @elsanti817 ปีที่แล้ว +1

    Creo que es el castellano que hablamos en hispanoamérica xd :v

  • @pablofarfan9807
    @pablofarfan9807 8 ปีที่แล้ว +1

    Con qué cara dicen los Argentinos y los Andaluces que los chilenos hablamos mal po

    • @eacuatrogndecoalfagnd5295
      @eacuatrogndecoalfagnd5295 4 ปีที่แล้ว

      Yo soy español extremeño y con tengo amigos chilenos y los entiendo fabulosamente bien porque nosotros andamos hablamos muy parecido a los andaluces en nuestra zona y para mí el chileno está muy bien hablado

  • @juanandalu2625
    @juanandalu2625 ปีที่แล้ว +1

    Viva Andalucía Libre!

  • @yumbi100
    @yumbi100 11 ปีที่แล้ว +2

    un artista, y un placer escuchar hablar a este hombre

  • @NOC4SFV
    @NOC4SFV 9 ปีที่แล้ว +1

    Escucharle hablar de los rasgos del andaluz me recuerda a las anécdotas de mi profesor de la gramtática española, el maestro Juan Felipe García Santos. Alguién lo conoce?

    • @TheEmmanuelJunior
      @TheEmmanuelJunior 9 ปีที่แล้ว

      +Alberto González Pueri "marditos" !! Jajajaja !! Soy de República Dominicana, y en el área del sur el acento usado está basado directamente en el andaluz.

  • @isaacortegacortes5394
    @isaacortegacortes5394 3 ปีที่แล้ว +1

    A mí me recuerda mucho al concepto de continuum dialectal, aunque también al de lengua criolla :p En unas generaciones se verá con más claridad qué pasa con el Andalu'

  • @michaelvalentin9136
    @michaelvalentin9136 6 ปีที่แล้ว

    El suena como nos puertorriqueños

  • @jantteprado728
    @jantteprado728 4 ปีที่แล้ว +1

    No se escucha. Like si estas de acuerdo

  • @sokercat8906
    @sokercat8906 10 ปีที่แล้ว +3

    Este señor me recuerda cuando se pone ha hablar el gremlin listo de gremlins 2, sin ofender :P.

  • @youtuvelag
    @youtuvelag 2 ปีที่แล้ว +1

    Que grande ereh mi arma 🖤

  • @pararoyopodcast
    @pararoyopodcast 11 ปีที่แล้ว

    ¿Ha escuchado usted el video antes de decir tal barbaridad?

  • @alfreditomaciasunapaja722
    @alfreditomaciasunapaja722 3 ปีที่แล้ว

    Me acorde del chiste de Polo Polo del viaje a España

  • @travis80923
    @travis80923 8 ปีที่แล้ว +1

    Ollendo el andaluz es parecido a los acentos de centro y sudamerica en lo personal es un acento muy rico y la forma en que se expresan caen muy bien en especial las chicas hablan muy dulce saludos de México

  • @David7ManUtd
    @David7ManUtd 12 ปีที่แล้ว +2

    Viva Andalucía. Saludos desde México.

  • @Fede45454
    @Fede45454 6 ปีที่แล้ว

    Pienso que el acento latinoamericano en general se derivo del acento andaluz. Estoy casi seguro que mis ancestros eran andaluzes

  • @joseluismarquezfernandez9051
    @joseluismarquezfernandez9051 4 ปีที่แล้ว +1

    El uso de la "e" en puente Genil está desapareciendo.

  • @Peapolop
    @Peapolop 8 ปีที่แล้ว +1

    interesante cómo este dialecto es tan similar al puertorriqueño.

  • @garrapaterorulez5017
    @garrapaterorulez5017 10 ปีที่แล้ว +1

    aupa pixa joe!

    • @TheExarch
      @TheExarch 4 ปีที่แล้ว

      *Pisha y es solo de Cádiz, de ahí viene la palabra pichula usada en el Cono Sur

  • @chemariz
    @chemariz 14 ปีที่แล้ว +1

    @aitor00000 Pues entonces yo pienso que el Castellano es una forma mal hablada del latin.

  • @andresmuss
    @andresmuss 9 ปีที่แล้ว +1

    si tienen mas parecidos al hablado de cundinamarca en colombia

  • @alboran09
    @alboran09 14 ปีที่แล้ว

    En mi humilde opinión, se defiende de forma ferrea la existencia del andaluz como dialecto o lengua, simplemente con fines regionalistas. Quizas el andaluz sea un dialecto, una forma distinta de hablar el castellano, pero eso quiere decir que se aleja foneticamente del castellano normativo, por lo tanto esta mal. El problema viene cuando no se reconoce que se habla mal y la falta de correcion en la pronunciacion se aplica en la escritura. Cuando la incultura no se corrige, se convierte en norma.

  • @xokkker
    @xokkker 12 ปีที่แล้ว

    El imperativo, ese gran desconocido.

  • @NadandoconChoco870
    @NadandoconChoco870 หลายเดือนก่อน

    Pero entonces el andaluz es un conjunto de hablas o un dialecto ?

  • @produccionesfuoriclasse
    @produccionesfuoriclasse 3 ปีที่แล้ว

    *Parece chileno...ahí está nuestro origen.*

  • @JerikoElSabio
    @JerikoElSabio 11 ปีที่แล้ว

    Descubro al profesor de mi hermano haciendo un discurso perfecto sobre algo que define tanto a Andalucia como a España, el lenguaje, y solo veo en los comentarios incultura en proporciones apoteosicas. Uno soltando una parafernalia sobre cataluña, otro que tiene mas delito, dándole importancia. Otro trayendo odio gratuito, otro con aires de catedrático... Ya que el vídeo no le preocupa a nadie, solo os diré una cosa. Informaos antes de escribir, que da mucha pena ver tanta ignorancia.

  • @juanjose7499
    @juanjose7499 11 ปีที่แล้ว

    y somos UNICOS E IRREPETIBLES por que despues de 500 años intentando que hablemos castellano,hoy en el año 2013 todavia tengo yo como andaluz k escuchar un noticiario en el canal sur pagado por todos los andaluces,en un vallisoletano perfecto.pues con todo ese bombardeo y desprecio durante tanto tiempo todavia hablamos como nos da la gana y como la sangre nos pide.y si tu piensas k vamos a morir te equivocas.pero tu si tu idioma es castellano deberias preocuparte.a ti si te keda poko

  • @victorfergn
    @victorfergn 11 ปีที่แล้ว

    los visigodos en españa eran pocos y justo andalucia fue el lugar de españa que más influencia "árabe" (no eran en si arabes, eran marroquies, etc) tuvo.
    las "eses" se las comen en todos lados (el plural del latin solo va con "ese" en uno de los casos, un italiano hablando español se comeria todas las "eses").
    y el español fue llevado a andalucia desde la corona de castilla (andalucia fue una de las primeras colonias castellanas). granada cayó en 1492 (el mismo año que colon llega a america)

  • @Dulcetorquemada
    @Dulcetorquemada 14 ปีที่แล้ว

    @alboran09 . Estimado compañero, que tu opinion sea humilde no excluye que este basada en la ignorancia. El andaluz como "dialecto" o conjunto de hablas" surje antes del siglo XIV, que cómo sabrás, es una época mucho anterior a la época en la que surje el retraso socio-económico de esta región con el resto de españa. Ergo->no surje de una insistencia en el mal uso del castellano. Puedes encontrar referencias al andaluz en escritos como el Arcipreste de Hita, El Quijote, etc.

  • @HorhoriXan
    @HorhoriXan 14 ปีที่แล้ว

    No parece que tenga mucho sentido considerar que existe "el andaluz", caracterizado por la aspiración de la jota, si también aspiran esa jota buena parte de los hispanoamericanos... Que además, también pronuncian la s a la manera del sur de España y no a medio camino de una sh inglesa, como en el centro y norte peninsulares. Si esos rasgos no son exclusivos de Andalucía, y además de una parte a otra de la Región hay tal variedad vocálica, a mí no me queda claro: ¿existe o no "el andaluz"?