Persian Short Story: حکایت دو دوست

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 11 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 22

  • @nurfatimaqazad9717
    @nurfatimaqazad9717 2 ปีที่แล้ว

    واقعن زیبا بود برام این داستان ما خوبی های آدمها ا فراموش نکنیم اینگار به ما پیام میده

  • @MRrZero
    @MRrZero 2 ปีที่แล้ว

    Very beautiful story.

  • @chikuchkchk5590
    @chikuchkchk5590 3 ปีที่แล้ว +1

    خیلی خیلی جالبه

  • @ahuvafaraji
    @ahuvafaraji 3 ปีที่แล้ว +3

    Beautiful story. Thank you for this great video. I learned a few new words. 🙂

  • @chikuchkchk5590
    @chikuchkchk5590 3 ปีที่แล้ว

    مث این داستانها هم پند واندرز ودرس توی زندگی 👏👏

  • @Sada_e_Qalam
    @Sada_e_Qalam 3 ปีที่แล้ว

    عالی

  • @BelajarBahasaIswara
    @BelajarBahasaIswara 3 ปีที่แล้ว +1

    Shifos khozaram. Man Indonesia.
    Man Inglisi sohbad hastam.

  • @Kim_Thoora
    @Kim_Thoora 3 ปีที่แล้ว +1

    زیبا🌺🌸

  • @siawashsrosh2
    @siawashsrosh2 3 ปีที่แล้ว

    Amazing story

  • @satishsinghal101
    @satishsinghal101 2 ปีที่แล้ว +2

    Your story is so beautiful that it inspired me to write this verse about my friend:
    God make me such a friend,
    Glory of friend I write in stone;
    Yet friend's fault be so invisible;
    As if words written on dark coal;
    Thanks for inspiring :)

    • @PersianWorld1
      @PersianWorld1  2 ปีที่แล้ว

      Wonderful!

    • @lordhosseinlh
      @lordhosseinlh 2 ปีที่แล้ว

      That's pretty good. you wrote it brilliantly.

  • @Haroula64
    @Haroula64 3 ปีที่แล้ว

    👏 👏 👏 👏 👏 😘😘😘😘😘🌺🌺🌺

  • @baqirsarwari6904
    @baqirsarwari6904 3 ปีที่แล้ว +2

    لطفاً زمان حکایت های تان را بشتر کنید

  • @alm9343
    @alm9343 3 ปีที่แล้ว

    Salam Sir Majid. Oon kheili kota ast va sada ast vali khelli mofida ast. I wrote it in English first suddenly I found myself staying in Persian. Thank you endlssly.

  • @petrouchka2011
    @petrouchka2011 2 ปีที่แล้ว +1

    خیلی ممنون از داستان زیبا.
    یه سوال دارم.
    2:09
    وقتی کسی محبتی در حق ما میکند
    What does dar haqq maa mean in this sentence?

    • @PersianWorld1
      @PersianWorld1  2 ปีที่แล้ว

      it means 'to us' but in a formal literary way

    • @petrouchka2011
      @petrouchka2011 2 ปีที่แล้ว

      @@PersianWorld1 Thank you so much. Got it!

  • @elyasahamad6341
    @elyasahamad6341 2 ปีที่แล้ว

    من اینو دقیقا برعکسش رو شنیده بودم اینکه میگن : مردم خوبی هاتو روی آب (یا شن)مینویسن و بدی هات رو روی سنگ

  • @alm9343
    @alm9343 3 ปีที่แล้ว

    saying

  • @nurfatimaqazad9717
    @nurfatimaqazad9717 2 ปีที่แล้ว

    بعد خواهر من میخوام فارسی را تقویت کنم مثلن میخوام این داستان را گفت‌وگو کنم تا این که خوب صحبت کنم شما میتونید به من کمک کنید

  • @arjunvalsaraj6315
    @arjunvalsaraj6315 2 ปีที่แล้ว

    Narration is a bit too fast for beginners