最高すぎる。。。。 Hey, I was doing just fine before I met you (なぁ、君と出会う前は、僕は順調にやってたんだよ) I drink too much (僕は飲み過ぎるところがある) And that’s an issue, but I’m okay (それは問題だけど、大したことじゃない) Hey, you tell your friends, it was nice to meet them (なぁ、君は「とっても素敵な時間だったわ」って友達に言ってたけど) But I hope I never see them again (願わくば彼らとはもう二度と会いたくないんだ) I know it breaks your heart (君を傷つけてしまったことぐらい分かってる) Moved to the city in a broke-down car (壊れかけの車で街に出て行ってから) And four years, no calls (4年間も連絡しなかった) Now you’re lookin’ pretty in a hotel bar (でも、今ホテルのバーにいる君はとても可愛いらしく見える) And I, I, I, I, I can’t stop (だから止められないよ) No, I, I, I, I, I can’t stop (僕はこの想いを止めることができない) So, baby, pull me closer ※01 (だから、ベイビー、抱き寄せてほしい) In the backseat of your Rover ※02 (君のローバーの後部シートで) That I know you can’t afford ※03 (君が(この車を)買ったんじゃないってことぐらい分かってる) Bite that tattoo on your shoulder (君の肩にあるタトゥーを噛み) Pull the sheets right off the corner of the mattress that you stole (角にある君が盗んだマットレスからシーツを引っ張り出す) From your roommate back in Boulder ※04 (そういや、それってボルダーに戻ったルームメイトのものだよな) We ain’t ever getting older (僕らは全然変わってない) We ain’t ever getting older (僕らは歳をとらないな) We ain’t ever getting older (あの頃のままだ) You look as good as the day I met you (あなただって出会った頃と変わらずカッコいいわ) I forget just why I left you, I was insane (何故あなたと別れたかだなんて忘れてしまった、きっとどうかしてたんだわ) Stay and play that Blink-182 song (ここにいて、そしてBlink-182の曲をかけてよ) That we beat to death in Tucson, okay ※05 (ツーソンで死ぬ程聞いてたあの曲を、いーい?) I know it breaks your heart (あなたを傷つけてしまったって分かってる) Moved to the city in a broke-down car (壊れかけの車で街に出て行ってから) And four years, no call (4年間も連絡しなかった) Now I’m lookin’ pretty in a hotel bar (でも、今ホテルのバーにいる私はとても可愛いらしいでしょ) And I-I-I can’t stop (止められない) No, I-I-I can’t stop (この想いを止めることができないの) So, baby, pull me closer (だから、ベイビー、抱き寄せてほしい) In the backseat of your Rover (君のローバーの後部シートで) That I know you can’t afford (君が(この車を)買ったんじゃないってことぐらい分かってる) Bite that tattoo on your shoulder (君の肩にあるタトゥーを噛み) Pull the sheets right off the corner of the mattress that you stole (角にある君が盗んだマットレスからシーツを引っ張り出す) From your roommate back in Boulder (そういや、それってボルダーに戻ったルームメイトのものだよな) We ain’t ever getting older (僕らは全然変わってない) We ain’t ever getting older (僕らは歳をとらないな) We ain’t ever getting older (あの頃のままだ) So, baby, pull me closer (だから、ベイビー、抱き寄せてほしい) In the backseat of your Rover (君のローバーの後部シートで) That I know you can’t afford (君が(この車を)買ったんじゃないってことぐらい分かってる) Bite that tattoo on your shoulder (君の肩にあるタトゥーを噛み) Pull the sheets right off the corner of the mattress that you stole (角にある君が盗んだマットレスからシーツを引っ張り出す) From your roommate back in Boulder (そういや、それってボルダーに戻ったルームメイトのものだよな) We ain’t ever getting older (僕らは全然変わってない) We ain’t ever getting older (僕らは歳をとらない) No, we ain’t ever getting older (そうよ、私たちはあの頃のまま) We ain’t ever getting older (僕らは歳をとらない) No, we ain’t ever getting older (そうよ、私たちはあの頃のまま) We ain’t ever getting older (僕らは歳をとらない) We ain’t ever getting older (私たちはあの頃のまま) We ain’t ever getting older (僕らは歳をとらない) No, we ain’t ever getting older (そうよ、私たちはあの頃のまま) We ain’t ever getting older (歳をとらない) No, we ain’t ever getting older (あの頃のままだ)
【自分用】 0:10 Hey, I was doing just fine before I met you I drink too much and that’s an issue But I’m OK Hey, you tell your friends it was nice to meet them But I hope I never see them Again 0:31 I know it breaks your heart Moved to the city in a broke-down car And four years, no calls Now you’re looking pretty in a hotel bar And I, I, I, I, I can’t stop No, I, I, I, I, I can’t stop 0:50 So, baby, pull me closer In the back seat of your Rover That I know you can’t afford Bite that tattoo on your shoulder Pull the sheets right off the corner Of that mattress that you stole From your roommate back in Boulder We ain’t ever getting older We ain’t ever getting older We ain’t ever getting older 1:31 You look as good as the day I met you I forget just why I left you,I was insane Stay and play that Blink-182 song That we beat to death in Tucson,OK 1:52 I know it breaks your heart Moved to the city in a broke-down car And four years, no calls Now you’re looking pretty in a hotel bar And I, I, I, I, I can’t stop No, I, I, I, I, I can’t stop 2:11 So, baby, pull me closer In the back seat of your Rover That I know you can’t afford Bite that tattoo on your shoulder Pull the sheets right off the corner Of that mattress that you stole From your roommate back in Boulder We ain’t ever getting older We ain’t ever getting older We ain’t ever getting older 2:52 So, baby, pull me closer In the back seat of your Rover That I know you can’t afford Bite that tattoo on your shoulder Pull the sheets right off the corner Of that mattress that you stole From your roommate back in Boulder 3:09 We ain’t ever getting older We ain’t ever getting older No, we ain’t ever getting older We ain’t ever getting older No, we ain’t ever getting older We ain’t ever getting older We ain’t ever getting older We ain’t ever getting older No, we ain’t ever getting older We ain’t ever getting older No, we ain’t ever getting older
Hey, I was doing just fine before I met you ヘイ、アイ ワズ ドゥーイン ジャス ファイン バフォー アイ メッ チュー I drink too much, and that’s an issue, but I’m okay アイ ジュリンク トゥー マッチ、エン ダッツ ア ニシュー、バッ ラム オーケイ Hey, you tell your friends it was nice to meet them ヘイ、ユー テル ヨー フレンズ イッ ワズ ナイス トゥ ミー デム But I hope I never see them again バッ ライ ホー パイ ネヴァ スィー デム アゲン I know it breaks your heart アイ ノー イッ ブレイク ショー ハー Moved to the city in a broke-down car, and ムーヴ トゥ ダ シリー イ ナ ブローク ダウン カー、エン Four years, no calls フォー イーズ、ノー コーズ Now you’re looking pretty in a hotel bar, and ナウ ヨー ルッキン プリリー イ ナ ホテル バー、エン I-I-I can’t stop ア ア アイ ケン スタッ No, I-I-I can’t stop ノー、ア ア アイ ケン スタッ So, baby, pull me closer ソー、ベイビー、プ ミー クローサー In the back seat of your Rover イン ダ バック シー オ ビョー ローヴァ That I know you can’t afford ダッ ライ ノー ユー ケン ラフォー Bite that tattoo on your shoulder バイ ダッ タトゥー オ ニョー ショーダー Pull the sheets right off the corner プ ダ シーツ ライ ロフ ダ コーナー Of that mattress that you stole オヴ ダッ マッチョレス ダッ チュー ストール From your roommate back in Boulder フロ ミョー ルーメイトゥ バッ キン ボーダー We ain’t ever getting older ウィー エイ ネヴァ ゲリ ノーダー We ain’t ever getting older ウィー エイ ネヴァ ゲリ ノーダー We ain’t ever getting older ウィー エイ ネヴァ ゲリ ノーダー You look as good as the day I met you ユー ルッ カズ グッ ダズ ダ デイ アイ メッ チュー I forget just why I left you, I was insane アイ フォゲット ジャス ワイ アイ レフ チュー、アイ ワズ インセーン Stay and play that Blink-182 song ステイ エン プレイ ダッ ブリンク エイティーントゥ サン That we beat to death in Tucson, okay ダッ ウィー ビー ル デス イン トゥッサン、オーケイ I know it breaks your heart アイ ノー イッ ブレイク ショー ハー Moved to the city in a broke-down car, and ムーヴ トゥ ダ シリー イ ナ ブローク ダウン カー、エン Four years, no calls フォー イーズ、ノー コーズ Now you’re looking pretty in a hotel bar, and ナウ ヨー ルッキン プリリー イ ナ ホテル バー、エン I-I-I can’t stop ア ア アイ ケン スタッ No, I-I-I can’t stop ノー、ア ア アイ ケン スタッ So, baby, pull me closer ソー、ベイビー、プ ミー クローサー In the back seat of your Rover イン ダ バック シー オ ビョー ローヴァ That I know you can’t afford ダッ ライ ノー ユー ケン ラフォー Bite that tattoo on your shoulder バイ ダッ タトゥー オ ニョー ショーダー Pull the sheets right off the corner プ ダ シーツ ライ ロフ ダ コーナー Of that mattress that you stole オヴ ダッ マッチョレス ダッ チュー ストール From your roommate back in Boulder フロ ミョー ルーメイトゥ バッ キン ボーダー We ain’t ever getting older ウィー エイ ネヴァ ゲリ ノーダー We ain’t ever getting older ウィー エイ ネヴァ ゲリ ノーダー We ain’t ever getting older ウィー エイ ネヴァ ゲリ ノーダー So, baby, pull me closer ソー、ベイビー、プ ミー クローサー In the back seat of your Rover イン ダ バック シー オ ビョー ローヴァ That I know you can’t afford ダッ ライ ノー ユー ケン ラフォー Bite that tattoo on your shoulder バイ ダッ タトゥー オ ニョー ショーダー Pull the sheets right off the corner プ ダ シーツ ライ ロフ ダ コーナー Of that mattress that you stole オヴ ダッ マッチョレス ダッ チュー ストール From your roommate back in Boulder フロ ミョー ルーメイトゥ バッ キン ボーダー We ain’t ever getting older ウィー エイ ネヴァ ゲリ ノーダー We ain’t ever getting older ウィー エイ ネヴァ ゲリ ノーダー No, we ain’t ever getting older ノー、ウィー エイ ネヴァ ゲリ ノーダー We ain’t ever getting older ウィー エイ ネヴァ ゲリ ノーダー No, we ain’t ever getting older ノー、ウィー エイ ネヴァ ゲリ ノーダー We ain’t ever getting older ウィー エイ ネヴァ ゲリ ノーダー We ain’t ever getting older ウィー エイ ネヴァ ゲリ ノーダー We ain’t ever getting older ウィー エイ ネヴァ ゲリ ノーダー No, we ain’t ever getting older ノー、ウィー エイ ネヴァ ゲリ ノーダー We ain’t ever getting older ウィー エイ ネヴァ ゲリ ノーダー No, we ain’t ever getting older ノー、ウィー エイ ネヴァ ゲリ ノーダー
カッケェ!!
ですよね😭😭
わかります
かっけぇすぎ
めーやさんもこれいきましょう!w
@@Matcha_Ice_Mocha www
めーやさん難しいかもねwww
めーやさんもやってみましょう
マジか!!!!!!!!!!!
いやそれな!!!!!!!!!
マジか!!!!!ですよね!!!!
な!
まじそれ
凄いですよね
最高すぎる。。。。
Hey, I was doing just fine before I met you
(なぁ、君と出会う前は、僕は順調にやってたんだよ)
I drink too much
(僕は飲み過ぎるところがある)
And that’s an issue, but I’m okay
(それは問題だけど、大したことじゃない)
Hey, you tell your friends, it was nice to meet them
(なぁ、君は「とっても素敵な時間だったわ」って友達に言ってたけど)
But I hope I never see them again
(願わくば彼らとはもう二度と会いたくないんだ)
I know it breaks your heart
(君を傷つけてしまったことぐらい分かってる)
Moved to the city in a broke-down car
(壊れかけの車で街に出て行ってから)
And four years, no calls
(4年間も連絡しなかった)
Now you’re lookin’ pretty in a hotel bar
(でも、今ホテルのバーにいる君はとても可愛いらしく見える)
And I, I, I, I, I can’t stop
(だから止められないよ)
No, I, I, I, I, I can’t stop
(僕はこの想いを止めることができない)
So, baby, pull me closer ※01
(だから、ベイビー、抱き寄せてほしい)
In the backseat of your Rover ※02
(君のローバーの後部シートで)
That I know you can’t afford ※03
(君が(この車を)買ったんじゃないってことぐらい分かってる)
Bite that tattoo on your shoulder
(君の肩にあるタトゥーを噛み)
Pull the sheets right off the corner of the mattress that you stole
(角にある君が盗んだマットレスからシーツを引っ張り出す)
From your roommate back in Boulder ※04
(そういや、それってボルダーに戻ったルームメイトのものだよな)
We ain’t ever getting older
(僕らは全然変わってない)
We ain’t ever getting older
(僕らは歳をとらないな)
We ain’t ever getting older
(あの頃のままだ)
You look as good as the day I met you
(あなただって出会った頃と変わらずカッコいいわ)
I forget just why I left you, I was insane
(何故あなたと別れたかだなんて忘れてしまった、きっとどうかしてたんだわ)
Stay and play that Blink-182 song
(ここにいて、そしてBlink-182の曲をかけてよ)
That we beat to death in Tucson, okay ※05
(ツーソンで死ぬ程聞いてたあの曲を、いーい?)
I know it breaks your heart
(あなたを傷つけてしまったって分かってる)
Moved to the city in a broke-down car
(壊れかけの車で街に出て行ってから)
And four years, no call
(4年間も連絡しなかった)
Now I’m lookin’ pretty in a hotel bar
(でも、今ホテルのバーにいる私はとても可愛いらしいでしょ)
And I-I-I can’t stop
(止められない)
No, I-I-I can’t stop
(この想いを止めることができないの)
So, baby, pull me closer
(だから、ベイビー、抱き寄せてほしい)
In the backseat of your Rover
(君のローバーの後部シートで)
That I know you can’t afford
(君が(この車を)買ったんじゃないってことぐらい分かってる)
Bite that tattoo on your shoulder
(君の肩にあるタトゥーを噛み)
Pull the sheets right off the corner of the mattress that you stole
(角にある君が盗んだマットレスからシーツを引っ張り出す)
From your roommate back in Boulder
(そういや、それってボルダーに戻ったルームメイトのものだよな)
We ain’t ever getting older
(僕らは全然変わってない)
We ain’t ever getting older
(僕らは歳をとらないな)
We ain’t ever getting older
(あの頃のままだ)
So, baby, pull me closer
(だから、ベイビー、抱き寄せてほしい)
In the backseat of your Rover
(君のローバーの後部シートで)
That I know you can’t afford
(君が(この車を)買ったんじゃないってことぐらい分かってる)
Bite that tattoo on your shoulder
(君の肩にあるタトゥーを噛み)
Pull the sheets right off the corner of the mattress that you stole
(角にある君が盗んだマットレスからシーツを引っ張り出す)
From your roommate back in Boulder
(そういや、それってボルダーに戻ったルームメイトのものだよな)
We ain’t ever getting older
(僕らは全然変わってない)
We ain’t ever getting older
(僕らは歳をとらない)
No, we ain’t ever getting older
(そうよ、私たちはあの頃のまま)
We ain’t ever getting older
(僕らは歳をとらない)
No, we ain’t ever getting older
(そうよ、私たちはあの頃のまま)
We ain’t ever getting older
(僕らは歳をとらない)
We ain’t ever getting older
(私たちはあの頃のまま)
We ain’t ever getting older
(僕らは歳をとらない)
No, we ain’t ever getting older
(そうよ、私たちはあの頃のまま)
We ain’t ever getting older
(歳をとらない)
No, we ain’t ever getting older
(あの頃のままだ)
助かります。
ありがとう‼️😊
【自分用】
0:10
Hey, I was doing just fine before I met you
I drink too much and that’s an issue But I’m OK
Hey, you tell your friends it was nice to meet them
But I hope I never see them Again
0:31
I know it breaks your heart
Moved to the city in a broke-down car
And four years, no calls
Now you’re looking pretty in a hotel bar
And I, I, I, I, I can’t stop
No, I, I, I, I, I can’t stop
0:50
So, baby, pull me closer
In the back seat of your Rover
That I know you can’t afford
Bite that tattoo on your shoulder
Pull the sheets right off the corner
Of that mattress that you stole
From your roommate back in Boulder
We ain’t ever getting older
We ain’t ever getting older
We ain’t ever getting older
1:31
You look as good as the day I met you
I forget just why I left you,I was insane
Stay and play that Blink-182 song
That we beat to death in Tucson,OK
1:52
I know it breaks your heart
Moved to the city in a broke-down car
And four years, no calls
Now you’re looking pretty in a hotel bar
And I, I, I, I, I can’t stop
No, I, I, I, I, I can’t stop
2:11
So, baby, pull me closer
In the back seat of your Rover
That I know you can’t afford
Bite that tattoo on your shoulder
Pull the sheets right off the corner
Of that mattress that you stole
From your roommate back in Boulder
We ain’t ever getting older
We ain’t ever getting older
We ain’t ever getting older
2:52
So, baby, pull me closer
In the back seat of your Rover
That I know you can’t afford
Bite that tattoo on your shoulder
Pull the sheets right off the corner
Of that mattress that you stole
From your roommate back in Boulder
3:09
We ain’t ever getting older
We ain’t ever getting older
No, we ain’t ever getting older
We ain’t ever getting older
No, we ain’t ever getting older
We ain’t ever getting older
We ain’t ever getting older
We ain’t ever getting older
No, we ain’t ever getting older
We ain’t ever getting older
No, we ain’t ever getting older
もう2年前なのか…
いつ聞いても何回聞いても神曲です🫶
お勉強大嫌いな子が、これを聞いて
「英語を話せるようになりたい!」
「ねろらんみたいになりたい!」
と英語にかなり興味を持ってくれました!
ねろちゃん、らんちゃんありがとうございます!
親子で普段とのギャップに心打たれてます!
子どものやる気が持続するように
また歌って欲しいです!
母の願望が強いですが純粋に聞きたいです😆
いつのまにか沢山のいいねありがとうございます!
あれから英語の勉強を始め、資格取得までできています😊
今後も更なる資格取得に向け頑張っています!
この曲を聴いて、初心忘れず頑張って貰おうとおもいます❤
留学経験あり勢のおしゃれピンク陣営最強!!
おしゃれで切なくて落ち着いた雰囲気の歌がとっても似合ってて、うる船とのギャップも良い!です!!すき!!!!
個人的ここ好き集
0:11 Hey
0:32 ねろちゃんの高音
0:50 おふたりの流れるような歌い方
1:33 look
2:16 らんちゃんのthat
3:35 らんちゃんのAh...
ちょっぴり艶やかな曲をお二方が歌うと、なんだか、失敗を繰り返しているような嘆くような歌に聴こえて切ない感覚です。
ハピハロの時に2人の歌声聞いてめちゃめちゃ相性良いと思ってたけど、やっぱりねろちゃんの低音とらんちゃんの高音マッチしすぎて最高だった‥!
留学経験組の綺麗すぎる英語の発音でこの曲聴けてよかった🥰
2人とも歌声最高で、英語かっこよすぎる!!!リピート確定ですね✨
ねろちゃんの低音やっぱ最高だわ
英語できる組で英語の曲なうえに
ねろみさとらんとかもう声の高低差で殺しに来てる
高音のらんちゃんと、低音のねろたや!
どんな感じになるんだろう?って思ってたけど神みたいな相性しててビックリしました!
英語の発音カッコよすぎです…憧れる…
ピンク陣営だぁ!らんちゃんの高い声とねろちゃんの低い声どうなるのか非常に楽しみです!🍌
追記 は?え?好き。綺麗な声に2人の真逆の声が合わさってさらに良い!最高!英語の発音も良過ぎてやばい(←お前の語彙力の方がやばいが?)
毎日お風呂でゆったり聴いて癒されとります。
またふたりでしっとり系の洋曲歌ってほしいな~✨
ねろちゃんの低音英語かっこよすぎるしらんちゃんの高音もめちゃマッチしてる!
かっこよすぎる、、、
「おれたちのねろちゃん」はレゲエイメージだったけど「わたしたちのねろちゃん」はやっぱよこうゆう感じだよね。惚れた
鳥肌案件、、
ねろちゃんの高音ありがたい
歌ってみたで聞いた曲知らなかったのに2回目でノリノリになった
歌ってみたってこういう流れがあるから有難い、、
らんちゃんありがとう、、安定のかわいさでした。。
ねろちゃんの低い声もらんちゃんの可愛い声もめちゃめちゃ良かった😍❤️リピリピ!!!✨発音良すぎて2人とも尊敬!!
これは天才…🤦🏻♀️
ねろちゃんの低音とらんちゃんの高音相性めちゃくちゃいいな?!くっそかっこいい!!
めちゃくちゃ好きなアーティストさんの楽曲を、めちゃくちゃ好きなお二人がカバーされていて震えました……めっちゃかっこいい……
歌声を聴いた瞬間に涙が;;
ねろちゃんの低音ボイスとらんちゃんの高音が合わさって最高しか言葉に出ません🤦🏻♀️
英語の発音も綺麗で本当に最高でした😭👏🏻✨
また機会があれば2人の歌みた聴いてみたいなって思いました!!!
これ聞いてからcloser好きになって本家もよく聴くようになりました!
この曲、本当に大好きな曲なんです!!!
楽しみすぎる〜!!!!
2人の組み合わせ最高すぎました…😭
どっちもカッコよすぎんか!
お二人の洋楽歌ってみたもっと聴きたいです!!
自分が好きな曲を自分が好きな人が、こんなにもバッチバチのペラペラ英語で歌ってたら、惚れ直すってことですよぉー😭😭😭😭
かっこよすぎて…どうしよ…
すき…
お二人とも英語がお上手なの知ってましたがほんとに素敵すぎました…
らんちゃんとねろちゃん...!?
最高だぁ😭✨
ねろちゃんの響く低音×らんちゃんの高音
発音よし。曲のセンスよし。映像もよし。
三拍子、いやそれ以上に揃ってます。
アモアス界隈の留学経験有りピンク陣営最強。
ねろちゃんの低音とらんちゃんの高音のコンビネーションが素晴らしすぎました5万回は聞きます
ほんっとにほんっとに良すぎた!!
聞く前からヤバいだろうなと思ってたけど想像以上にエモエモのエモでした!!英語かっこよすぎる!!
また二人の洋楽聞きたいです✨✨✨
雨の日とかちょっと気分落ちた時に聴きたい曲。
梅雨シーズン鬼リピしそう。
Hey, I was doing just fine before I met you
ヘイ、アイ ワズ ドゥーイン ジャス ファイン
バフォー アイ メッ チュー
I drink too much, and that’s an issue, but I’m okay
アイ ジュリンク トゥー マッチ、エン ダッツ ア
ニシュー、バッ ラム オーケイ
Hey, you tell your friends it was nice to meet them
ヘイ、ユー テル ヨー フレンズ イッ ワズ ナイス トゥ ミー デム
But I hope I never see them again
バッ ライ ホー パイ ネヴァ スィー デム アゲン
I know it breaks your heart
アイ ノー イッ ブレイク ショー ハー
Moved to the city in a broke-down car, and
ムーヴ トゥ ダ シリー イ ナ ブローク ダウン カー、エン
Four years, no calls
フォー イーズ、ノー コーズ
Now you’re looking pretty in a hotel bar, and
ナウ ヨー ルッキン プリリー イ ナ ホテル バー、エン
I-I-I can’t stop
ア ア アイ ケン スタッ
No, I-I-I can’t stop
ノー、ア ア アイ ケン スタッ
So, baby, pull me closer
ソー、ベイビー、プ ミー クローサー
In the back seat of your Rover
イン ダ バック シー オ ビョー ローヴァ
That I know you can’t afford
ダッ ライ ノー ユー ケン ラフォー
Bite that tattoo on your shoulder
バイ ダッ タトゥー オ ニョー ショーダー
Pull the sheets right off the corner
プ ダ シーツ ライ ロフ ダ コーナー
Of that mattress that you stole
オヴ ダッ マッチョレス ダッ チュー ストール
From your roommate back in Boulder
フロ ミョー ルーメイトゥ バッ キン ボーダー
We ain’t ever getting older
ウィー エイ ネヴァ ゲリ ノーダー
We ain’t ever getting older
ウィー エイ ネヴァ ゲリ ノーダー
We ain’t ever getting older
ウィー エイ ネヴァ ゲリ ノーダー
You look as good as the day I met you
ユー ルッ カズ グッ ダズ ダ デイ アイ メッ チュー
I forget just why I left you, I was insane
アイ フォゲット ジャス ワイ アイ レフ チュー、アイ ワズ インセーン
Stay and play that Blink-182 song
ステイ エン プレイ ダッ ブリンク エイティーントゥ サン
That we beat to death in Tucson, okay
ダッ ウィー ビー ル デス イン トゥッサン、オーケイ
I know it breaks your heart
アイ ノー イッ ブレイク ショー ハー
Moved to the city in a broke-down car, and
ムーヴ トゥ ダ シリー イ ナ ブローク ダウン カー、エン
Four years, no calls
フォー イーズ、ノー コーズ
Now you’re looking pretty in a hotel bar, and
ナウ ヨー ルッキン プリリー イ ナ ホテル バー、エン
I-I-I can’t stop
ア ア アイ ケン スタッ
No, I-I-I can’t stop
ノー、ア ア アイ ケン スタッ
So, baby, pull me closer
ソー、ベイビー、プ ミー クローサー
In the back seat of your Rover
イン ダ バック シー オ ビョー ローヴァ
That I know you can’t afford
ダッ ライ ノー ユー ケン ラフォー
Bite that tattoo on your shoulder
バイ ダッ タトゥー オ ニョー ショーダー
Pull the sheets right off the corner
プ ダ シーツ ライ ロフ ダ コーナー
Of that mattress that you stole
オヴ ダッ マッチョレス ダッ チュー ストール
From your roommate back in Boulder
フロ ミョー ルーメイトゥ バッ キン ボーダー
We ain’t ever getting older
ウィー エイ ネヴァ ゲリ ノーダー
We ain’t ever getting older
ウィー エイ ネヴァ ゲリ ノーダー
We ain’t ever getting older
ウィー エイ ネヴァ ゲリ ノーダー
So, baby, pull me closer
ソー、ベイビー、プ ミー クローサー
In the back seat of your Rover
イン ダ バック シー オ ビョー ローヴァ
That I know you can’t afford
ダッ ライ ノー ユー ケン ラフォー
Bite that tattoo on your shoulder
バイ ダッ タトゥー オ ニョー ショーダー
Pull the sheets right off the corner
プ ダ シーツ ライ ロフ ダ コーナー
Of that mattress that you stole
オヴ ダッ マッチョレス ダッ チュー ストール
From your roommate back in Boulder
フロ ミョー ルーメイトゥ バッ キン ボーダー
We ain’t ever getting older
ウィー エイ ネヴァ ゲリ ノーダー
We ain’t ever getting older
ウィー エイ ネヴァ ゲリ ノーダー
No, we ain’t ever getting older
ノー、ウィー エイ ネヴァ ゲリ ノーダー
We ain’t ever getting older
ウィー エイ ネヴァ ゲリ ノーダー
No, we ain’t ever getting older
ノー、ウィー エイ ネヴァ ゲリ ノーダー
We ain’t ever getting older
ウィー エイ ネヴァ ゲリ ノーダー
We ain’t ever getting older
ウィー エイ ネヴァ ゲリ ノーダー
We ain’t ever getting older
ウィー エイ ネヴァ ゲリ ノーダー
No, we ain’t ever getting older
ノー、ウィー エイ ネヴァ ゲリ ノーダー
We ain’t ever getting older
ウィー エイ ネヴァ ゲリ ノーダー
No, we ain’t ever getting older
ノー、ウィー エイ ネヴァ ゲリ ノーダー
この曲が出た日からほんとに毎日20回ぐらい聞いてます!それぐらいめっちゃ好きです!!
みさとらんちゃんの綺麗な透き通った声とねろちゃんのしみるような深い低音がとても合っていてすごいなって思ってずっとリピってます!!
ピンク陣営かっこよすぎます!!
最高です。ねろちゃんの低音もあってたしかっこよかったです!!
ピンク陣営の歌みた……!!!!
マジで楽しみです!!!✨
ありがとうございます……!
2人ともカッコよすぎる……🤦♀️
鳥肌立った……
発音良すぎだし、相性も良くて、
なによりギャップが凄かった……
ピンク陣営推せる…最高です😇
ねろちゃんの声とみさとらんの声がめちゃめちゃ良いです😭素敵!!!
みさとらんちゃんとネロさんの
この歌好きで定期で聴いてます😊
原曲知らなくて聴いてみたら歌詞すごく良くて確かにぴったりな曲だなって思いました…!!二人の英語も歌声も大好きだから嬉しすぎました、いっぱいいっぱい聴くね😭💖
また二人の歌みたききたいな🥺
ほんと声の組み合わせが神
お二人の歌声もさることながら、MIXがめっちゃ良い好き
何度聞いてもそう思う
2人の英語かっこよすぎました…🥲🥲🥲
最高の歌ってみたをありがとうございました!!
かっこよすぎた🤦♀️🤍
ねろたやの低音とらんちゃんの高音のハモリ好きやし、発音良すぎ🥺
2人の相性ぴったりで感動しました😭ありがとうございます😭😭
普段歌ってみたを聞くことがないんですが鬼のようにリピートして聞いてます。お二人の優しい歌声が忘れられなくて、気づいたら再生してしまいます……大好きです……
最高でした…お二人の声のハーモニーが切なくて美しくて、音楽が止まってもまだ心臓はばくばくしたままです。
いつもより大人びたらんちゃんのソプラノとねろちゃんさんの低音が生み出すハーモニーが本当に素敵です。
あと、スチルも本当に美麗で、特にねろちゃんさんのピンクかかった瞳とらんちゃんのブルーの瞳が本当に吸い込まれるように綺麗です。
歌ったお二人も、動画作成にかかわっていらした皆様も本当に、ここまですごい素敵な歌をありがとうございます。
最高すぎる😭👏✨
リピートしますぅぅぅぅぅ!!
らんちゃんとねろちゃん2人の声が合ってて、めちゃめちゃかっこよかったです😭
本当に最高です✨✨
たくさんリピします!!!
ゲームの時とのギャップがすごい!
それぞれの声も素敵だけど、2人で歌っている所は聞いてて鳥肌ものでした!!
ねろらんが歌ってるって言われないと気づかないぐらい自然!!!街で流れてる洋楽みたい‼️
すごい素敵です、ありがとうございます✨
2人ともめちゃくちゃカッコよかった〜!
声の相性が良すぎる🤦🏻♀️💕 沢山リピートします!
めちゃくちゃかっこいい〜💗🙈
ねろちゃんの低音とらんちゃんの高音が合わせた時がかっこいいし、素敵☺️✨
めちゃめちゃ鬼リビしてます!!ほんと、これすきすぎる🥰🥰
ねろちゃんにもみさとらんちゃんにも惚れ直しちゃう…
かっこよすぎて鳥肌立ちました🥲💗らんちゃんのかわいい歌声も綺麗で透き通る歌声も素敵すぎて泣いちゃいそうですらんちゃんねろちゃん天才すぎます!
え、やばい、ドキドキが止まらんですよ?!😍
らんちゃんのお歌聴いたことなかったので、こんな可愛くセクシーならんちゃんにきゅんです❤️
ねろちゃん安定の低音ボイス素敵なのと英語の発音良すぎできゅんです❤️
らんちゃんねろちゃん凄くかっこいい…!!めっちゃリピートします!!
めっっっっちゃ好きです。ハピハロで二人の声相性いいなと思ってたけど予想以上 車の中でリピートで流して聞いていたい。渋滞でも心地よく過ごせそう
めっちゃ良かった!かっこ良かった‼︎
らんちゃんの可愛い声ずっと好きで、ねろちゃんの低音イケボも好きで、その2人がコラボ歌みた出す世界線にいられて感謝してます!らんねろ最高‼︎
ずっと大好きで聞いてた曲だから、らんちゃんねろちゃんで聞けて良かった!!
ちょっと切ない感じが2人から出てて素敵..!
らんねろの声の相性良すぎ!!
めちゃめちゃかっこいい…💓
💞💞💞とっても素敵💞次も聴きたいって気持ちになります🥰
これは有り難すぎて…
感無量です…ねろちゃんらんちゃんの声の相性良すぎ😭😭😭
発音良すぎ!?!??!!!!!????!?
かっこいいしかわいいってどゆこと!????!!!!!??言葉が出ない......😇
おふたりの歌い方と声がかっこよくて、
大好きです。
おふたりの歌で、この曲の魅力に気づくことが出来て、更にこの曲が好きになりました!!😊
この歌ってみたに出会えて良かったです…!!
「backseat of your Rover」のところ大好きです…!!
めっちゃパンチ効いてるやん強過ぎリピだわ
クオリティ高いねぇ。いろんな人に聞いて欲しいよ
いや、二人とも純粋に歌が上手い!✨
めっちゃかっこいいです!
2人の声合いすぎてて最高😭
かっこいい……!
またこの2人でコラボしてほしい!!
歌みたでも配信でも!!🙏
みさとらんさんは、shortでみたりする程度で、うる船のイメージが強かったんですが、これ見て本当にびっくりしました、ほんとにたまげた。
2人のハモリも個々のパートもとても素敵で透明感たっぷりで、何度でも聞けると思いました😭✨
ねろちゃんの低音も素晴らしくかっこよくて好きです✨
本当に30回くらい聞いた……。
美しすぎるし英語の勉強になるから何度も何度も聞いてる。今日久しぶりに聞いたらまた感動しました……✨✨
定期的に何度も聴きに来てしまう
選曲のセンスよ…神かよ…
本当に最高でした。声の相性も抜群ですね!
ありがとうございます🙇♀️✨好きです
ねろちゃんの歌声本家に近くてめっちゃ素敵!!
らんちゃんいつもとのギャップが良い意味で凄いかっこいい歌い方!!
2人とも最高過ぎるCover😎🌟
英語も2人のハモリも最高すぎて
鳥肌止まらん…😭💕
天才…!!!
何日でも聴いていられる
シンプルに素敵なカバー
原曲を知っていたので、そちらと繰り返して聴いてみます
ねろちゃんの低音とらんちゃんの高音の混ざり具合がすごく良すぎて何回聴いても新鮮な気持ちになる!!そしてなぜか涙出てくる;
ねろちゃんとらんちゃんの2人で歌うところもすごく綺麗で聞きやすかったです!それにねろちゃんとらんちゃんのソロパートのところもめちゃめちゃ良かったです😊😊また聞きに来ます!!
発音綺麗♡
ねろちゃんの低音とらんちゃんの高音が混じって最高♡♡
英語綺麗♡♡♡♡
ねろちゃんの低音とみさとらんちゃんの高音のハモリめっちゃ綺麗な上に英語の発音良くて鬼リピ確定ですありがとうございます!😭
原曲聞いたことない人でも曲の世界観がすぐイメージ出来る歌い方で好き!!
曲聴いて予習してたんだけど想像以上にとても素敵でかっこよかった!!最高だぁぁありがとー!!!
初っ端のねろちゃんで鳥肌やばいし、らんちゃんきたとき感動した!
らんちゃんの高音とねろちゃんの低音が綺麗にマッチしていてめっちゃ素敵ですし、お耳が幸せです…(*´-`)♡
MVもすごく可愛くて最高です!
英語の歌みたかっこいいし、すごく好きなので何回もリピートして聞かせていただきますね💓
英語できる同士だからめちゃめちゃすごいかっこいいこれは間違いなく天才
らんちゃんの高音とねろたやの低音相性よすぎて最早泣けてきた
エモい気持ちにしてくれてありがとう最高です🙆🏻👌✨
ねろちゃんの低い声とらんちゃんの高い綺麗な声が合わさって、楽曲も英語だからより美しかったし、海外の男女のすれ違い感が出てて尊い…(((語彙力
ねろちゃんの低音好き…らんちゃんの高音も好き…2人が合わさるともっと好き…
カッコよすぎ……!
素敵すぎる!!
高音と低音のメロディーがよい🥺
めっちゃてぇてぇ♡
英語の発音良すぎて聴き入っちゃった
らんちゃんにもねろちゃんにも軽率に恋する動画🤦🏻♀️
英語万年赤点で何言ってるかわかんなくて英語の曲一回聞いて満足してしまうわたしでも、半永久的に聞いてられる凄く綺麗なハーモニーでこれはリピ確定曲!!(語彙力)
ねろちゃんの声とらんちゃんの声の相性が良すぎる(T_T)素敵な歌ってみたをありがとう〜!たくさん聴きます!
全部英語とかずるすぎる!
2人とも大人っぽすぎます…😳
この曲をきっかけに私も翻訳したり歌ったりして英語上手くなりたいな〜
はぁ、、すきぃ、、