да не совсем. в песне поется о сekсуальном насилии. строчки «заставляю расслабить твое горлышко», «поедаю возбуждение, поедаю любовь» etc. заставляют задуматься 🤔
@@ТатьянаБобрыш марету в принципе любит в строчках вставлять метафоры о жутких вещах, и думаю что эта песня не исключение. марету не любит прямолинейность в своих песнях
это не теория, просто то что я вижу вилка похожа на стрелу, нож на лук, будто заряженный лук или лезвие ножа напоминает клюв птицы, а вилка будто пронзает горло птицы насквозь
1:51 - 2:17 складывается впечатление, что, возможно каннибал (предположим что он) перед тем как приготовить жертву сначала заставил их поработать своим ртом с его аппаратом... или же он это сделал сам с их ртом после приготовления... upd: напомнило историю Чикатило, который то же самое делал со своими жертвами после их смерти. даже в их глазницах находили остатки его семени
Подписывайтесь на мой личный тг-канал: t.me/aokirairikodesu (1) Дословно: “Шесть чувств проникают в пять органов.” (2) 肉林 происходит от китайской идиомы 酒池肉林 (jiǔ chí ròu lín) - “озера вина и леса мяса”. То есть, 肉林 означает, что мяса так много, что оно буквально висит. Возможная отсылка на Dance of Life. (3) 感動 имеет очень много значений, среди которых впечатление, переживание, волнение, увлечение. Решила перевести таким образом, чтобы смысл был ясен. ^_^ (4) 恋 оставила в исходном нейтральном значении “любовь”, но также данный кандзи переводится как “влечение”, “увлечённость” и “страсть”.
спасибо за такую оперативную работу!! очевидно кнш что канибализм. и все же меня одна деталь зацепила. я не уверен, совпадение это или нет, но вот это повторяющееся "и-а-о" яет сильно напоминает "булало". дальше с википедии: "светлый суп, который готовится путем варки говяжьих голеней и костного мозга до тех пор, пока коллаген и жир не расплавятся в прозрачный бульон. Обычно в его состав входят листовые овощи (например, печай или капуста), кукуруза в початках, зеленый лук, лук, чеснок, имбирь и рыбный соус." тут упоминаются вообще разные варианты человеческое мясо приготовить, несколько раз упоминается мисо-суп. булало тоже по структуре похож на суп.
Один японец это и-а-о ввёл у себя на клавиатуре, и эти знаки автоматически заменились японскими иероглифами. Дальше я мало что понял, но либо у него получилось просто сплошное "голголоденголоден..." или "я так голоден, что потерял рассудок".
@@German-GT то есть ты сам сначала пишешь что "мало что понял", но при этом ты ТЕОРИЮ отрицаешь, потому что "поподробнее посмотрел"? шо за оксюморон. я буквально пишу, что НЕ ЗНАЮ, намеренно это сделано или нет. это просто мысль о детали. то, что ты чекнул комментарий какого-то японца, который сам не особо понял, не отменяет мой коммент.
@@k_4054 чего? чё у тебя так сгорело. чел не указывал на то, что ты неправа, он просто увидел комментарий в тему и решил поделиться другим вариантом того, что это может значить. тебя это как-то лично задело что ли?
Я удивлен что еще никто не зделал анимацию про эту песню. Будто какого-то человека в тихий безлюдный вечер пока он просто сидит на скамейке и слушает музыку, пощишают и связывают какие-то люди в масках и в костюмах официантов, после чего насильно кормят сначала будто нормальной едой но потом сознание проясняется и оказываеться что это человечина. Сначала он сопротивляется, его блюет от отвращения и осознания того что ему хотят скормить человека. После чего он видит как разделывают еще живого человека прямо у него на глазах, так резко и точно. Вскоре он смог высвабодится из веревок в которые его связали, но вместо того чтобы попробывать убежать он начинает сам поедать эту плоть которую ему кормили. И под конец песни мы видим что он сам в костюме и в маске ( он стал одним из них ) Через время, другим вечерним безлюдным днем мы видим женщину что просто ждала автобус, а сзади ее как раз наш знакомый что теперь сам похищает людей, чтобы они тоже познали вкус плоти.
Спасибо за быстрый перевод!! Рико чан радует как и всегда ❤️❤️ Мне очень нравится эта песня она вызивает такие смешанные ощущения: С одной строны мелодия и сам вокал Микуши такой запоминаюшися и как бы веселый, что хоть круглые сутки напролет крути (чем я и заюмусь следующие две недели точно кхм). А с другой стороны когда читаешь перевод такое слега тревожное чувство появляется и становиться не посебе, прям как будто ты не песню слушаешь, а призниание серийного маньяка какого-нибудь. Вобщем Марету не перестает удивлять 😄
Просто вау, переводы выходят настолько быстро, что я до него саму песню даже нормально послушать не успеваю Большое спасибо за ваш труд и за переводы на моих любимых maretu и kairiki bear❤
Кстати, на сайте songtell написано, что это песня о чувствах и желании испытать все впечатления в жизни (верить этому или нет - сами решайте, я никак не считаю) Кстати, поющий мужской голос вставлен оригинально, чем-то напоминает фнф, такого я ранее не слышала (я меломан) Перевод сделан качественно, молодец, ты вызываешь огромное чувство гордости!!!
Дополнение:интересная деталь, что изображена вилка и и нож, но этот вид называется бурунг и уж точно не является столовым прибором. Более напоминающий что-то связанное с преступностью или бандитизмом(спасибо cs) . Тогда это еще больше подливает масло в огонь к теории про нас🥩льника
Мы остальной мир, не можем уйти от шока и слепоты глаз от переводов японских "песенок", как тут сразу новое мясорубка на подходе. Воспоминания о еще вирусном японском видео с участием Уи-чан, (Название не помню)...
Нашёл название: Loli kami requiem. Что ещё интересно: Нож представленный на изображённый на представленные оригинального видео похож на модель ножа Spyderco civilian, созданный компанией Spyderco. Вот что мне выдал Chagpt насчет этого: Spyderco Civilian - это специализированный складной нож, разработанный компанией Spyderco. Он выделяется своим уникальным дизайном и предназначением. Вот основные аспекты его описания и истории: Описание Клинок: Имеет характерную S-образную форму с серрейторной заточкой. Клинок изогнут, что делает его эффективным для резки. Что не удивительно, поскольку песня говорилось про каннибализм соответственно универсальность и предназначение для резки очень уместно в контексте данной песни. Ещё один факт заключается в том, что он также предназначен для самообороны.
Приветствую , можно попросить сделать перевод этого чуда ? (th-cam.com/video/fCSNK_o9w_4/w-d-xo.htmlsi=sK_W9gG1j3TEFrPn) Уж очень интересно что там за бред поётся..😅
Рико-сама снова вывозит весь русский вока-фандом своими быстрыми и качественными переводами..!!! Большое спасибо за Ваши труды~~💌
(♥ω♥)
Кстати, по сравнению с прошлыми тремя песнями Марету, эта песня капец как прямолинейна, типо: ”всем привет я каннібал”
да не совсем. в песне поется о сekсуальном насилии. строчки «заставляю расслабить твое горлышко», «поедаю возбуждение, поедаю любовь» etc. заставляют задуматься 🤔
@@umenyanetpapi будто бы это друг другу мешает
@@umenyanetpapiМожет просто фетиш на каннибализм хд
@@umenyanetpapiможет песня про фетиш на каннибализм? (Я не шарю не кидайте танками)
@@ТатьянаБобрыш марету в принципе любит в строчках вставлять метафоры о жутких вещах, и думаю что эта песня не исключение. марету не любит прямолинейность в своих песнях
Я: чего бы под шашлычок посмотреть
Maretu: Загоревшие от солнца глазные яблоки на шампурах засолены в слезах -
Я: 🤕🤕
я тоже шашлык ем...
это не теория, просто то что я вижу
вилка похожа на стрелу, нож на лук, будто заряженный лук
или лезвие ножа напоминает клюв птицы, а вилка будто пронзает горло птицы насквозь
Для чего тогда отверстие в ноже? Ты наверное прав
@@Kirkon у некоторых ножей в этом месте действительно есть отверстие
Моменты с голосом мужика похожи на уминаоши
1:51 - 2:17
складывается впечатление, что, возможно каннибал (предположим что он) перед тем как приготовить жертву сначала заставил их поработать своим ртом с его аппаратом... или же он это сделал сам с их ртом после приготовления...
upd: напомнило историю Чикатило, который то же самое делал со своими жертвами после их смерти. даже в их глазницах находили остатки его семени
тоже об этом подумала
В ГЛАЗНИЦАХ😵😵😵
весь марету кф вас очень благодарит рико сан ❤❤
И я благодарю весь марету кф за ожидание ❤
Подписывайтесь на мой личный тг-канал: t.me/aokirairikodesu
(1) Дословно: “Шесть чувств проникают в пять органов.”
(2) 肉林 происходит от китайской идиомы 酒池肉林 (jiǔ chí ròu lín) - “озера вина и леса мяса”. То есть, 肉林 означает, что мяса так много, что оно буквально висит. Возможная отсылка на Dance of Life.
(3) 感動 имеет очень много значений, среди которых впечатление, переживание, волнение, увлечение. Решила перевести таким образом, чтобы смысл был ясен. ^_^
(4) 恋 оставила в исходном нейтральном значении “любовь”, но также данный кандзи переводится как “влечение”, “увлечённость” и “страсть”.
храни тебя мику
спасибо за переводы
@@007glebko💕💕
Рико, я правильно понял, что в финальной сцене кандзи обозначают что-то связанное с едой?
@@anon_commentatorТак или иначе да!
не то что мы, Марету реагировать не успевал бы
😂😂😂
спасибо за такую оперативную работу!!
очевидно кнш что канибализм. и все же меня одна деталь зацепила. я не уверен, совпадение это или нет, но вот это повторяющееся "и-а-о" яет сильно напоминает "булало". дальше с википедии: "светлый суп, который готовится путем варки говяжьих голеней и костного мозга до тех пор, пока коллаген и жир не расплавятся в прозрачный бульон. Обычно в его состав входят листовые овощи (например, печай или капуста), кукуруза в початках, зеленый лук, лук, чеснок, имбирь и рыбный соус." тут упоминаются вообще разные варианты человеческое мясо приготовить, несколько раз упоминается мисо-суп. булало тоже по структуре похож на суп.
Огромное спасибо за интереснейший разбор :0❤
Один японец это и-а-о ввёл у себя на клавиатуре, и эти знаки автоматически заменились японскими иероглифами. Дальше я мало что понял, но либо у него получилось просто сплошное "голголоденголоден..." или "я так голоден, что потерял рассудок".
Нет, я по-подробнее посмотрел коменнтарий, так что там просто сплошное "голоден"
@@German-GT то есть ты сам сначала пишешь что "мало что понял", но при этом ты ТЕОРИЮ отрицаешь, потому что "поподробнее посмотрел"? шо за оксюморон. я буквально пишу, что НЕ ЗНАЮ, намеренно это сделано или нет. это просто мысль о детали. то, что ты чекнул комментарий какого-то японца, который сам не особо понял, не отменяет мой коммент.
@@k_4054 чего? чё у тебя так сгорело. чел не указывал на то, что ты неправа, он просто увидел комментарий в тему и решил поделиться другим вариантом того, что это может значить. тебя это как-то лично задело что ли?
По обложке думала песня будет об охоте и ярком описании потрошения.Но тут каннибализм!
Перевели быстренько(ㆁωㆁ)
♡´・ᴗ・`♡
Я удивлен что еще никто не зделал анимацию про эту песню.
Будто какого-то человека в тихий безлюдный вечер пока он просто сидит на скамейке и слушает музыку, пощишают и связывают какие-то люди в масках и в костюмах официантов, после чего насильно кормят сначала будто нормальной едой но потом сознание проясняется и оказываеться что это человечина.
Сначала он сопротивляется, его блюет от отвращения и осознания того что ему хотят скормить человека.
После чего он видит как разделывают еще живого человека прямо у него на глазах, так резко и точно.
Вскоре он смог высвабодится из веревок в которые его связали, но вместо того чтобы попробывать убежать он начинает сам поедать эту плоть которую ему кормили.
И под конец песни мы видим что он сам в костюме и в маске ( он стал одним из них )
Через время, другим вечерним безлюдным днем мы видим женщину что просто ждала автобус, а сзади ее как раз наш знакомый что теперь сам похищает людей, чтобы они тоже познали вкус плоти.
Как раз села ужинать🤠
Приятного!
Спасибо за быстрый перевод!! Рико чан радует как и всегда ❤️❤️
Мне очень нравится эта песня она вызивает такие смешанные ощущения:
С одной строны мелодия и сам вокал Микуши такой запоминаюшися и как бы веселый, что хоть круглые сутки напролет крути (чем я и заюмусь следующие две недели точно кхм).
А с другой стороны когда читаешь перевод такое слега тревожное чувство появляется и становиться не посебе, прям как будто ты не песню слушаешь, а призниание серийного маньяка какого-нибудь.
Вобщем Марету не перестает удивлять 😄
Большое спасибо за душевный комментарий!!
Спасибо за перевод!
А Марету тема с Сагавой не отпускает, судя по всему
На премьере только и думала как быстро рико сделает перевод)
≧﹏≦❤
весь марету кф радуется,спасибо❤
ꉂ(ˊᗜˋ*)♡
Марету человека-бензопилу что ли прочитал... Напомнило, по крайней мере.
Спасибо большое за перевод!
Насколько я помню, он действительно фанат человека-бензопилы :0
Вы не устаёте нас удивлять свой скоростью. Спасибо Рико-чан❤
Большое спасибо за ваш просмотр ❤❤
ема вы быстро,восхищаемся всем марету фд!!❤
Так оперативно!~
Я просто восхищён, Рико-чан. Едва ли такие оперативные переводы делает ещё хоть кто-то. И как я раньше жил без этого канала.
Спасибо огромное за душевный комментарий и за то, что посмотрели (つω`*)❤
Ооох, последний куплет это конечно жесц... В принципе, по нему и сюжет стал ясен 😅
Спасибо большое за скорейший перевод, Рико-чан! ❤
(。>﹏
Просто вау, переводы выходят настолько быстро, что я до него саму песню даже нормально послушать не успеваю
Большое спасибо за ваш труд и за переводы на моих любимых maretu и kairiki bear❤
Большое спасибо, очень стараюсь для вас ❤❤
Еее, я в Рико-сан и не сомневалась. Как всегда быстро и превосходно мы получили переводик на новую песню❤❤
❤❤❤
спасибо большое за перевод! не в первый раз удивляет ваша скорость (о^_^о)
ʕ♡˙ᴥ˙♡ʔ
Кстати, на сайте songtell написано, что это песня о чувствах и желании испытать все впечатления в жизни (верить этому или нет - сами решайте, я никак не считаю)
Кстати, поющий мужской голос вставлен оригинально, чем-то напоминает фнф, такого я ранее не слышала (я меломан)
Перевод сделан качественно, молодец, ты вызываешь огромное чувство гордости!!!
❤❤❤
Начало напомнило игру dance of the necromancer
Моменты где торговец пел.
Скорость перевода поражает
Очень старалась, спасибо >
Перевод от Рико-чан как всегда на высоте~
Большое спасибо!
Так быстро!!! Рико, вы лучшая!!!❤
Спасибо за такой быстрый перевод,рико чан!!! (´ω`)
❤❤❤
оо, видела вас во время премьеры 😖 спасибо за такой быстрый и чудесный перевод
(﹡ˆ﹀ˆ﹡)♡
РИКО ЧАААН СПАСИБО ЗА ПЕРЕВОООД
Песенка на самом деле немного пугает..
И вам спасибо, что посмотрели!! 🥰🥰
Связь с Suji судя по всему очевидна
КАК БЫСТРО ПЕРЕВОД ВЫШЕЛ, УРА‼️
🥰
Как быстро!!!😮) спасибо за перевод). Как хорошо что ты есть❤❤❤
Как хорошо, что вы есть у меня~ 💗💗
РИН-ЧАН ВЫ ЛУЧШАЯ!!
Спасибо большое за столь быстрый перевод!( ◜‿◝ )♡
♡(´。•ㅅ•。`)
Как быстро! Спасибо за перевод!!💓
Как вы сейчас, рико чан?
Ооочень устала, как морально, так и физически, но очень рада, что я наконец-то дома 😍
Люблю вас!
Отдохните хорошенько!:3
~^о^о@^о@^о~^о^о_^о вроде означает «голоденголоденголоденголоден»
Спасибо за быстрый перевод
*´ㅅ`)゙♥
Сколько песен интересно вы уже перевели
Рико чан вы лутшая❤❤❤
И вы❤
Имеет ли место быть теория о том что каннибализм является аллегорией на изн💀силование, исходя из последнего куплета и возможгым сходством с "макарон"
Дополнение:интересная деталь, что изображена вилка и и нож, но этот вид называется бурунг и уж точно не является столовым прибором. Более напоминающий что-то связанное с преступностью или бандитизмом(спасибо cs) . Тогда это еще больше подливает масло в огонь к теории про нас🥩льника
Возможно, но мне кажется, что во многих песнях Марету эти темы идут рука об руку
Ураа!!!❤❤❤❤
🥰
Мммм, люблю марету ха его странный посыл, где смерть и раскладка органов
Снова здравствуй, я наверное уже задолбал😅 Нооо
Хотел спросить есть ли на канале переводы песен от syudou и miu_yuu ??
Привет! От syudou есть Useewa, от miu_yuu оригиналы его каверов на siu и koukatsu
@@aokirairikodesu Оке , спасибо💜
ура перевод
Это песня прям как генрик из страха и голода: термина❤
аж есть захотелось ахахха
Блин, а я то думаю, чё мне так эта песня вкатила, оказывается она про каннибализм и любовь
Люблю такие вещи 😗
Мы остальной мир, не можем уйти от шока и слепоты глаз от переводов японских "песенок", как тут сразу новое мясорубка на подходе. Воспоминания о еще вирусном японском видео с участием Уи-чан, (Название не помню)...
Нашёл название: Loli kami requiem. Что ещё интересно: Нож представленный на изображённый на представленные оригинального видео похож на модель ножа Spyderco civilian, созданный компанией Spyderco. Вот что мне выдал Chagpt насчет этого: Spyderco Civilian - это специализированный складной нож, разработанный компанией Spyderco. Он выделяется своим уникальным дизайном и предназначением. Вот основные аспекты его описания и истории:
Описание
Клинок: Имеет характерную S-образную форму с серрейторной заточкой. Клинок изогнут, что делает его эффективным для резки.
Что не удивительно, поскольку песня говорилось про каннибализм соответственно универсальность и предназначение для резки очень уместно в контексте данной песни. Ещё один факт заключается в том, что он также предназначен для самообороны.
О чём эта песня?😅
О том как девушка кушает парня... 🥲
Кстати, может мужской голос кричит от боли пока она убивает его чтобы съесть? Люблю МАРЕТУ@@aokirairikodesu
Приветствую , можно попросить сделать перевод этого чуда ?
(th-cam.com/video/fCSNK_o9w_4/w-d-xo.htmlsi=sK_W9gG1j3TEFrPn)
Уж очень интересно что там за бред поётся..😅
Закину в запланированные 😁
*Promo sm*
меня пугает эта песня, возможно из-за вставок с вокалом мужчины