Alba gana con diferencia: mayor letra e interlineado, traducción más fresca y actual y notas a pie de página. Aparte de unas portadas y presentación maravillosas. Gracias por la comparación😊
Hola. Veo que tú también forras los libros con una lámina de plástico autoadhesivo. Es una muy buena práctica. También tengo amabas ediciones de Guerra y Paz; sólo que mi edición de Austral es en tapa dura. Aquí en Chile es más fácil hayar la colección Austral Singular en tapa dura. Tengo varios títulos en esa colección: Jane Eyre, Drácula, Grandes Esperanzas, Moby Dick, etc. Sigue con tu canal. Es muy bueno. Felicitaciones.
Hola, en realidad el plástico no es autoadhesivo, únicamente es delgado y se adhiere fácil, así cuando se maltrata es más fácil cambiarlo; en efecto trato de cuidar los libros, un saludo.
Fíjate que me recuerda esos librotes una edición del quijote que es del centenario de pasta dura de la editorial porrua nose si ya la has visto o a lo mejor ya lo tienes? El quijote si es un libro que si merece leerse despacio para entenderlo como la guerra y la paz que me interesa leerlo la guerra y la paz es para leer entre 25-50 páginas al día para disfrutar muy agusto la obra como lo es la guerra y la paz, el conde de monte cristo, don quijote etc:)
Buenas, me compré Gargantua y Pantagruel de Acantilado, su vídeo me ayuda a conocer mejor la edición y tener una compra segura. Le queria preguntar, ¿Me recomienda la editorial Porrua?, he leido comentarios respecto a esta y la califican de muy mala manera, segun que no coloca las ediciones integras en ciertos libros, etc. Ademas, Porrua dice ofrecer las obras completas de Sor Juana, mientras que el Fondo de Cultura Económica tambien la tiene, pero son cuatro tomos, con casi 500 páginas en cada tomo, esto me hace desconfiar de la editorial. Eso ojalá leer su recomendación.
Hola, que bueno que te resulte útil la información, en cuanto a la edición de sor Juana tengo un vídeo donde comparo la de Porrúa con la del FCE por si quieres pasar a verlo, un saludo.
Tampoco me gusta que las notas de la Edición de Austral vengan al final. Tengo un atril para leer libros grandes y pesados. Compra uno, te facilitará la lectura.
Hola, yo la tengo, de hecho fue en la primera edición en la que leí la obra (no la terminé), está muy bien, el pero que yo le pongo es que es una traducción del francés y no directa del ruso, sin embargo, es una opción excelente, un saludo.
@@El_libronauta definitivamente también es un librote la edición de porrua y cuando no es de doble columna pues con más razón, yo creo que de todas maneras siempre se pierde con la traducción pero ahí está el mensaje:)
@@arvizuojedajose7497 Eso es indudable, siempre se pierde con la traducción, el problema es que con algunas, no sólo hay pérdida, sino distorsión y censura del mensaje.
@@El_libronauta te refieres a modificaciones del traductor? Cómo en los poemas que en la traducción le sale de esta forma pero el lo rima y ya eso es modificación de la misma traducción
@@arvizuojedajose7497 No, me refiero a que por prejuicios del traductor (hay un caso muy famoso de"Los miserables") o por presiones del régimen político (como en el caso de la España de Franco) los textos son alterados.
Alba gana con diferencia: mayor letra e interlineado, traducción más fresca y actual y notas a pie de página. Aparte de unas portadas y presentación maravillosas.
Gracias por la comparación😊
Gracias a ti por tu comentario, un saludo.
Y qué tal es la edición de Alianza? Me llama la atención. Saludos!
Hola, lamentablemente no he tenido la oportunidad de honrarla, pero por referencias supongo que no está nada mal, un saludo.
Para leer a los rusos lass ediciones más fiables son alianza y alba son versiones integras, son las mejores
Hola. Veo que tú también forras los libros con una lámina de plástico autoadhesivo. Es una muy buena práctica. También tengo amabas ediciones de Guerra y Paz; sólo que mi edición de Austral es en tapa dura. Aquí en Chile es más fácil hayar la colección Austral Singular en tapa dura. Tengo varios títulos en esa colección: Jane Eyre, Drácula, Grandes Esperanzas, Moby Dick, etc. Sigue con tu canal. Es muy bueno. Felicitaciones.
Hola, en realidad el plástico no es autoadhesivo, únicamente es delgado y se adhiere fácil, así cuando se maltrata es más fácil cambiarlo; en efecto trato de cuidar los libros, un saludo.
Quiero comprar los dialogos de platón de la biblioteca claisca Gredos ¿Me la recomiendan?
Sin dudas. Gredos es lo mejor.
Totalmente!
Lo que me gusta de gredoss es el aparato crítico y si es muy buena en ese sentido
Hola, tengo la edición de Austral y me ha gustado. Su calidad en cuanto a traducción , su papel es muy buena.
Hola, en verdad es buena, un saludo.
Fíjate que me recuerda esos librotes una edición del quijote que es del centenario de pasta dura de la editorial porrua nose si ya la has visto o a lo mejor ya lo tienes? El quijote si es un libro que si merece leerse despacio para entenderlo como la guerra y la paz que me interesa leerlo la guerra y la paz es para leer entre 25-50 páginas al día para disfrutar muy agusto la obra como lo es la guerra y la paz, el conde de monte cristo, don quijote etc:)
No conozco esa edición del Quijote, estoy de acuerdo contigo, yo también prefiero una lectura detenida y también me gusta releer.
@@El_libronauta búscalo en porrua ahí sale vale 450 lo puedes pedir y subir un vídeo de ese libro
Buenas, me compré Gargantua y Pantagruel de Acantilado, su vídeo me ayuda a conocer mejor la edición y tener una compra segura. Le queria preguntar, ¿Me recomienda la editorial Porrua?, he leido comentarios respecto a esta y la califican de muy mala manera, segun que no coloca las ediciones integras en ciertos libros, etc. Ademas, Porrua dice ofrecer las obras completas de Sor Juana, mientras que el Fondo de Cultura Económica tambien la tiene, pero son cuatro tomos, con casi 500 páginas en cada tomo, esto me hace desconfiar de la editorial. Eso ojalá leer su recomendación.
Hola, que bueno que te resulte útil la información, en cuanto a la edición de sor Juana tengo un vídeo donde comparo la de Porrúa con la del FCE por si quieres pasar a verlo, un saludo.
Gracias por el análisis!
@@__Matias Hola Matías, espero y te sirva, un saludo.
Falta la de Alianza editorial
Hola, si lo menciono, lamentablemente no lo puedo conseguir para el vídeo, un saludo.
Tampoco me gusta que las notas de la Edición de Austral vengan al final. Tengo un atril para leer libros grandes y pesados. Compra uno, te facilitará la lectura.
Hola,buena sugerencia, porque los de Valdemar están voluminosos y pesados, lo buscaré en Amazon, un gran saludo.
¿hola ando buscando una edicion adaptada o resumida de esta obra cual me recomiendas?
Hola, lamentablemente desconozco cuál puede ser un buen resumen de la obra, un saludo.
@@El_libronauta ya no hay ploblema creo que le apostare por la de edimat
Que opinas de la edición de porrua (Guerra y Paz)?
Hola, yo la tengo, de hecho fue en la primera edición en la que leí la obra (no la terminé), está muy bien, el pero que yo le pongo es que es una traducción del francés y no directa del ruso, sin embargo, es una opción excelente, un saludo.
@@El_libronauta definitivamente también es un librote la edición de porrua y cuando no es de doble columna pues con más razón, yo creo que de todas maneras siempre se pierde con la traducción pero ahí está el mensaje:)
@@arvizuojedajose7497 Eso es indudable, siempre se pierde con la traducción, el problema es que con algunas, no sólo hay pérdida, sino distorsión y censura del mensaje.
@@El_libronauta te refieres a modificaciones del traductor? Cómo en los poemas que en la traducción le sale de esta forma pero el lo rima y ya eso es modificación de la misma traducción
@@arvizuojedajose7497 No, me refiero a que por prejuicios del traductor (hay un caso muy famoso de"Los miserables") o por presiones del régimen político (como en el caso de la España de Franco) los textos son alterados.