Imperial Japanese Navy Flight Deck Collection Vol.2, Aircraft carrier TAIHO

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 31 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 20

  • @あああ-o8d
    @あああ-o8d 2 ปีที่แล้ว +7

    大鳳って信濃とはまた違う感じがあっていいよね

  • @sanuki-kingyo
    @sanuki-kingyo 2 วันที่ผ่านมา

    勉強になります!!

  • @cesarguadalupebecerravilla2784
    @cesarguadalupebecerravilla2784 2 ปีที่แล้ว +1

    Amazing job on the IJN Taiho flight deck and a great addition to your Imperial Japanese Navy flight deck collection, I can't wait to see the flight decks of the aircraft carriers Akagi and Kaga.
    PS: Greetings from Mexico

  • @christioncofield4612
    @christioncofield4612 ปีที่แล้ว +2

    YES YES YES!!! TAIHŌ BEST IJN CARRIER!!

  • @cesarroncal5892
    @cesarroncal5892 2 ปีที่แล้ว +2

    amazing work camerad

  • @loken67
    @loken67 2 ปีที่แล้ว +1

    Very nicely done. 😃

  • @davidchin350
    @davidchin350 2 ปีที่แล้ว +1

    Very nice flight deck.

  • @ivanlee2139
    @ivanlee2139 2 ปีที่แล้ว +1

    Maybe Aoshima or Pit Road can make a series of Navy Flight Deck Collection.....
    1/700 is really a difficult scale to work with. At my age, i find Clip-On Loupes x 4 to be the most useful tool. Thanks for sharing.

  • @usssaratogacv3lefevre978
    @usssaratogacv3lefevre978 2 ปีที่แล้ว +1

    Very nice.

  • @陳毅恆-v8x
    @陳毅恆-v8x 2 ปีที่แล้ว +1

    Nice work on Taiho, could you do Ryūjō next?

  • @gunma-NAGANO
    @gunma-NAGANO 2 ปีที่แล้ว +2

    大鳳と信濃って艦橋が似てるけど 大きさは全然違うんだな

  • @二階微分文也
    @二階微分文也 2 ปีที่แล้ว +1

    信濃で使われていた風向標識のマスキングプレートって、どこの製品かわかりますか?

  • @kii1053
    @kii1053 4 หลายเดือนก่อน +1

    大鳳の飛行甲板はラテックスでは有りません。木甲板です。艤装に立ち会って居た私の父親が話してくれていました。

  • @野比ドラえもん-w9p
    @野比ドラえもん-w9p ปีที่แล้ว +1

    ラテックスとはなんですか?

    • @momiji4932
      @momiji4932 ปีที่แล้ว

      簡単に言えばゴムです

  • @HsHs-mr5zn
    @HsHs-mr5zn 2 ปีที่แล้ว +1

    Shinano, not Sinano

    • @メルメル-w7x
      @メルメル-w7x 2 ปีที่แล้ว +3

      In Japanese, it is written SI NA NO. Shinano is the English name.

    • @HsHs-mr5zn
      @HsHs-mr5zn 2 ปีที่แล้ว

      @@メルメル-w7x no they speak it like SHI - NA - NO

    • @メルメル-w7x
      @メルメル-w7x 2 ปีที่แล้ว +2

      @@HsHs-mr5zn In Japan, there is an alphabetic culture called romaji(Roman alphabet), which is written as "si na no".
      The Japanese "SI" sounds like "SHI", so it is written in the Hepburn system, whereas in English it is written as "SHINANO".
      In Japanese cultural romaji(Roman alphabet), it is written "SINANO".

    • @guntersteinbring4067
      @guntersteinbring4067 ปีที่แล้ว

      Also ich würde mich hüten mit einen Japanischen Muttersprachler über die richtig Betonung zu streiten 😅. Ich weiss nur eins, das Japanisch eine sehr Komplexe Sprache ist. Ich spreche zwar kein Japanisch aber ich höre gern den Sprachklang.