【중독된 사랑 Addicted to love】 LeeHongki (FMV)日本語意訳

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 20 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 6

  • @ナナとシズちゃん
    @ナナとシズちゃん 6 ปีที่แล้ว +3

    和訳有り難うございます😃
    ニット帽外した瞬間カッコイー!てなりました(笑)
    この歌とホンギさんの歌声本当に大好きです。素晴らしい、胸を打ちます。

  • @hirachan7857
    @hirachan7857 8 ปีที่แล้ว +2

    良かった~( ´∀`)
    久しぶりにコメントします。
    Hong-Minaさんのは、どれも見ていても飽きなくて いつも楽しみにしています。
    この歌 このTV番組で好きになりLiveで歌っていたのを思い出します。。。
    ありがとうございました!!!

    • @hong-minaniconicocommunity5048
      @hong-minaniconicocommunity5048  8 ปีที่แล้ว

      わおっ!!お久しぶりです♪コメント嬉しいです!!!!!
      私もこの番組でこの曲を知りました!!!!
      飽きないなんて嬉しいです(; ;)
      ホンミナびいきで好き勝手な動画にお付き合い下さり大感謝です(__)///

    • @ナナとシズちゃん
      @ナナとシズちゃん 6 ปีที่แล้ว

      さとみ
      私もこの覆面でこの歌を知って何度も聴いています。壮大で感動しますよね。liveでも歌っていたんですね。ホンギさんみたいに歌えると気持ちいいだろうなと思いました😃

  • @山本真弓-n7x
    @山本真弓-n7x 8 ปีที่แล้ว +1

    良いです!《告解》もそうでしたが、プロローグとエピローグがとても自然なんだけど、やっぱり何か言いたげ……わかる気がする。しつこいようですが、良いです。
    動画としては見ていましたが、言葉が全然わかんないので、こう言う歌だと初めて知りました。お疲れ様でしたm(__)m
    しかしいくら仮面被ってても、解るでしょう。ホンギだって。
    審査員達ものすごく不思議そうにしてたけど、やっぱヤラセかなー

    • @hong-minaniconicocommunity5048
      @hong-minaniconicocommunity5048  8 ปีที่แล้ว

      ありがとうございます!!!!共感してもらえて嬉しすぎます(><
      どうして、こうも未練曲が多いのかw
      「何か言いたげ」そうなんです!!未練を持ったまま日常生活を送るという色んな葛藤があるんだろうなと~
      表現したいことが伝わってるようで嬉しいです(__)/////