Whenever I see someone less fortunate than I (and-let's face it-who isn't less fortunate than I?) My tender heart Tends to start to bleed And when someone needs a makeover I simply have to take over I know, I know exactly what they need And even in your case Though it's the toughest case I've yet to face Don't worry. I'm determined to succeed Follow my lead And yes, indeed You will be... Popular! You're gonna be popular! I'll teach you the proper poise When you talk to boys Little ways to flirt and flounce I'll show you what shoes to wear How to fix your hair Everything that really counts To be popular! I'll help you be popular! You'll hang with the right cohorts You'll be good at sports Know the slang you've got to know So let's start 'Cause you've got an awfully long way to go... Don't be offended by my frank analysis Think of it as personality dialysis Now that I've chosen to become a pal, a sis- Ter and adviser There's nobody wiser Not when it comes to popular. I know about popular And with an assist from me To be who you'll be Instead of dreary who-you-were... or are... There's nothing that can stop you From becoming populer. -Lar... La la la la We're gonna make you popular... When I see depressing creatures With unprepossessing features I remind them on their own behalf to think of Celebrated heads of state or Especially great communicators. Did they have brains or knowledge? Don't make me laugh! They were popular! Please. It's all about popular! It's not about aptitude It's the way you're viewed So it's very shrewd to be Very very popular Like me! Why miss, Elphaba, look at you You're beautiful I have to go You're welcome! And though you protest Your disinterest I know clandestinely You're gonna grin and bear it Your new-found popularity La la la la You'll be popular Just not quite as popular As me!
Wicked - Populair Ephie, nou dat wij vriendinnen zijn... Nu word jij mijn nieuwe project. - Oh, dat hoeft echt niet. Dat weet ik, dat is juist zo lief van mij. Wanneer ik iemand zie met minder 'alles mee' dan ik Nou ja, en iedereen heeft minder 'alles mee' dan ik Dan spreekt mijn hart, breekt van smart in twee Maar als iemand nog wat beter kan Dan raak ik daar bezeten van Ik heb meteen een vastomlijnd idee Ja, zelfs in jouw geval Hoewel het niet eenvoudig wezen zal Ik ga er voor, ik ga met jou in zee En jij gaat mee, oké oké Ik Maak Jou Populair Verschrikkelijk populair Ik leer je om mee te doen in het jachtseizoen Hoe je lacht en fluit en flirt Met geinige jurkjes aan en je haar gedaan Weet je wat er dan gebeurt: Je wordt populair Echt hartstikke populair Ik wijs je de clubjes aan waar je bij moet gaan Het is een hele overgang Maar schiet op, de weg is in jouw geval nogal lang Je kunt nog duizend dingen van me leren dus Voor ons allebei wordt dit nog best een klereklus Ik wil je goeroe zijn, maar nog veel meer een zuster En een maatje, samen tot het gaatje Ja, zo maak ik jou populair ‘k Weet alles van populair Ik leer je de laatste trend en een goed accent Vooral een goeie Gooische ‘r’- RRRRR Dan ben je niet te stoppen Ja, dan ben je populair - lairrrrr La la la la We krijgen jou wel populair Zie ik van die brave sukkels Lelijk, saai en ook nog pukkels Zeg ik voor hun eigen bestwil: Hé, denk eens aan Bobo’s, bazen, presidenten Voetbalsterren, producenten Hebben die hart of hersens? Dacht toch van nee Stomweg populair Daar gaat het om, populair En niet of je heilig bent of een groot talent ‘t Gaat om wat ze in je zien En dan word je populair misschien Elphaba: Dit gaat 'm niet worden hoor! Glinda: Elphie, Elphie, zo moet je nou niet meer denken. Jou hele leven gaat anders worden, en dat allemaal dankzij........... MIJ Punt 1. ZO gooi je je haar naar achteren....... Gooi Gooi. Elphaba: Gooi Gooi...... Glinda: Gooi Gooi *giechel* Elphaba: Gooi Gooi *heksenlach-achtige giechel* Glinda: Goed oefenen! Oeh, en nou zal ik jou eenvoudige jurk omtoveren in een oogverblindende..... BAL-JAPON BAL-JAPON *Likt aan stok* BAL-JA-PON Staat ie wel aan? Elphaba: Zal ik het eens proberen? Glinda: *gooit stok weg*Ach doe die jurk, die jurk is prachtig, prachtig EN dan nu, de finishing "tutsch" Roze haalt groen ENORM op! Elphaba kijk nou, je bent mooi! Elphaba: ....... Ik moet weg Glinda: Graag gedaan! *kijkt in spiegel* HALLOOOO Ja, een zwak protest, maar je wilt het best Ik heb een kennersblik Ik trek je uit de klei en de jongens staan al rijen dik La la la la Lekker populair Maar iets minder populair dan ik...!
Whenever I see someone less fortunate than I And let's face it, who isn't less fortunate than I? My tender heart tends to start to bleed And when someone needs a makeover I simply have to take over! I know, I know exactly what they need! And even in your case Though it's the toughest case I've yet to face Don't worry, I'm determined to succeed! Follow my lead And yes indeed, you will be Popular! You're gonna be popular! I'll teach you the proper poise When you talk to boys Little ways to flirt and flounce Ooh! I'll show you what shoes to wear! How to fix your hair! Everything that really counts to be Popular! I'll help you be popular! You'll hang with the right cohorts You'll be good at sports Know the slang you've got to know So let's start 'Cause you've got an awfully long way to go! Don't be offended by my frank analysis Think of it as personality dialysis Now that I've chosen to become a Pal, a sister and advisor There's nobody wiser! Not when it comes to Popular! I know about popular And with an assist from me To be who you'll be Instead of dreary who you were Well, are There's nothing that can stop you From becoming popu-ler... lar La la, la la! We're gonna make you pop-you-lar! When I see depressing creatures With unprepossessing features I remind them on their own behalf To think of Celebrated heads of state Or specially great communicators! Did they have brains or knowledge? Don't make me laugh! They were popular! Please! It's all about popular It's not about aptitude It's the way you're viewed So it's very shrewd to be Very very popular Like me! Why, Miss Elphaba, look at you. You're beautiful! I, I have to go You're welcome And though you protest Your disinterest I know clandestinely You're gonna grin and bear it! Your new found popularity! Aah! La la, la la! You'll be popular! Just not quite as popular as me!
Toda vez que eu encontro Alguém com menos luz Pois no caso, eu brilho Eu sou a própria luz Eu sinto até dor no coração Se é hora da transformação Galinda entra em ação Eu sei, eu sei Que existe salvação E olhando pra você Da pra ver que é puxado resolver Mas calma, é a minha vocação A solução Está na mão Que tal ser Popular Te ensino a ser popular Uns truques de quem testou E se aprimorou Estratégias pra flertar Escolho o seu batom Vou achar seu tom Tudo mais pra te ajudar a ser Popular Você vai ser popular Você vai ser campeã Vai até ter fã Vai saber qual gíria usar Vamos lá, porque pelo visto vai demorar Não se ofenda com a minha análise Pense nisso como um tipo de diálise Comigo aqui você vai ver que vale Se jogar sem medo Esse é o meu segredo Quando o assunto é Popular Eu sei o que é popular Não pode desperdiçar Tem que aproveitar A benção que a vida te deu Eu! Confesse que deseja Que o mundo seja meu Seu! Você vai ser tão Popular Quando vejo criaturas Deprimidas e inseguras Com amor, lhes jogo a questão Se-rá que O segredo da vitória De quem entra pra história É ser inteligente? Claro que não! É ser popular, dã! Só tem que ser popular Não basta ter formação Tem que ter carão Sua inspiração chegou Nessa diva popular que eu sou (...) Lá no fundo eu sei Que o que eu te falei Vai te fazer pensar Então já se prepare Que eu vou te popularizar Vai ser popular Só não vai roubar o meu Lugar
Wanneer ik iemand zie met minder 'alles mee' dan ik Nou ja, en iedereen heeft minder 'alles mee' dan ik Dan spreekt mijn hart, breekt van smart in twee Maar als iemand nog wat beter kan Dan raak ik daar bezeten van Ik heb meteen een vastomlijnd idee Ja, zelfs in jouw geval Hoewel het niet eenvoudig wezen zal Ik ga er voor, ik ga met jou in zee En jij gaat mee, oké oké Ik Maak Jou Populair Verschrikkelijk populair Ik leer je om mee te doen in het jachtseizoen Hoe je lacht en fluit en flirt Met geinige jurkjes aan en je haar gedaan Weet je wat er dan gebeurt: Je wordt populair Echt hartstikke populair Ik wijs je de clubjes aan waar je bij moet gaan Het is een hele overgang Maar schiet op, de weg is in jouw geval nogal lang Je kunt nog duizend dingen van me leren dus Voor ons allebei wordt dit nog best een klereklus Ik wil je goeroe zijn, maar nog veel meer een zuster En een maatje, samen tot het gaatje Ja, zo maak ik jou populair ‘k Weet alles van populair Ik leer je de laatste trend en een goed accent Vooral een goeie Gooische ‘r’- RRRRR Dan ben je niet te stoppen Ja, dan ben je populair - lairrrrr La la la la We krijgen jou wel populair Zie ik van die brave sukkels Lelijk, saai en ook nog pukkels Zeg ik voor hun eigen bestwil: Hé, denk eens aan Bobo’s, bazen, presidenten Voetbalsterren, producenten Hebben die hart of hersens? Dacht toch van nee Stomweg populair Daar gaat het om, populair En niet of je heilig bent of een groot talent ‘t Gaat om wat ze in je zien En dan word je populair misschien Elphaba: Dit gaat 'm niet worden hoor! Glinda: Elphie, Elphie, zo moet je nou niet meer denken. Jou hele leven gaat anders worden, en dat allemaal dankzij........... MIJ Punt 1. ZO gooi je je haar naar achteren....... Gooi Gooi. Elphaba: Gooi Gooi...... Glinda: Gooi Gooi *giechel* Elphaba: Gooi Gooi *heksenlach-achtige giechel* Glinda: Goed oefenen! Oeh, en nou zal ik jou eenvoudige jurk omtoveren in een oogverblindende..... BAL-JAPON BAL-JAPON *Likt aan stok* BAL-JA-PON Staat ie wel aan? Elphaba: Zal ik het eens proberen? Glinda: *gooit stok weg*Ach doe die jurk, die jurk is prachtig, prachtig EN dan nu, de finishing "tutsch" Roze haalt groen ENORM op! Elphaba kijk nou, je bent mooi! Elphaba: ....... Ik moet weg Glinda: Graag gedaan! *kijkt in spiegel* HALLOOOO Ja, een zwak protest, maar je wilt het best Ik heb een kennersblik Ik trek je uit de klei en de jongens staan al rijen dik La la la la Lekker populair Maar iets minder populair dan ik...!
Galinda Elfi! teraz, kiedy jesteśmy już najlepszymi przyjaciółkami, postanowiłam stworzyć cię na nowo! Elphaba Nie, naprawdę nie musisz... Galinda Wiem, że nie muszę! ale co ja na to poradzę, że jestem taka miła? gdy widzę że ktoś nie jest wybitny tak jak ja swoją drogą, czy istnieje, wybitny ktoś jak ja? serduszko mi zaczyna szybciej bić wtedy zaraz chcę naprawić to i w swoje ręce sprawy wziąć i wiem, już wiem - mój talent przyda się i obiecuję ci choć możesz trudnym materiałem być to wkrótce nie dokuczy ci już nikt słuchając mnie przekonasz się że możesz… gwiazdą być jak ja możesz gwiazdą być nauczę cię jak masz żyć pewna siebie być jak z chłopakiem zacząć flirt pokażę ci mody świat jak się czesać masz wszystko to znaczenie ma by móc gwiazdą być pomogę ci gwiazdą być pokażę z kim trzymać masz a kto nie jest wart by na niego tracić czas a więc chodź bo droga daleka dość czeka nas lecz muszę szczera być - więc nie obrażaj się uwierz że krytyka czasem nieodzowna jest a zwłaszcza kiedy mam kumpelką być i siostrą i doradcą w końcu jestem znawcą ja wiem najlepiej uwierz mi wiem dobrze jak gwiazdą być i jeśli zaufasz mi to się zmienisz w mig przestaną wszyscy z ciebie drwić (w tym ja) i będziesz popularna i sprawię że się staniesz czymś! ...kimś! la,la,la,la jak to cudownie gwiazdą być ciągle jakiś nieudacznik lamentuje i się skarży tracę już cierpliwość musząc im tłumaczyć wiedza ani pracowitość tak naprawdę się nie liczą myślisz, że to ktoś doceni? no proszę cię! trzeba gwiazdą być - cóż to wszystko co liczy się dziś i żeby kochali cię szanowali cię jedno tylko wyjście znam musisz popularna być jak ja Galinda Lady Elfabo! spójrz na siebie. Jesteś taka piękna! Elphaba Ja… muszę lecieć. Galinda Nie ma za co! i choć wzbraniasz się w głębi serca wiem że podziękujesz mi podejmiesz to wyzwanie, bo marzysz żeby gwiazdą być la,la,la,la będziesz numer dwa bo ta
fun fact my great uncle (hes only 40) play the pinao in this his name is paul ragsdale and he is married to chuck ragasdale if i spelled the last name wrong sorry im 11 and i never even see it and last year i went to new york for a week it was fun but i did not get to go to see it though i almost did though and i got lost in NY with my grandma
Whenever I see someone less fortunate than I
(and-let's face it-who isn't less fortunate than I?)
My tender heart
Tends to start to bleed
And when someone needs a makeover
I simply have to take over
I know, I know exactly what they need
And even in your case
Though it's the toughest case I've yet to face
Don't worry. I'm determined to succeed
Follow my lead
And yes, indeed
You will be...
Popular!
You're gonna be popular!
I'll teach you the proper poise
When you talk to boys
Little ways to flirt and flounce
I'll show you what shoes to wear
How to fix your hair
Everything that really counts
To be popular!
I'll help you be popular!
You'll hang with the right cohorts
You'll be good at sports
Know the slang you've got to know
So let's start
'Cause you've got an awfully long way to go...
Don't be offended by my frank analysis
Think of it as personality dialysis
Now that I've chosen to become a pal, a sis-
Ter and adviser
There's nobody wiser
Not when it comes to popular.
I know about popular
And with an assist from me
To be who you'll be
Instead of dreary who-you-were... or are...
There's nothing that can stop you
From becoming populer. -Lar...
La la la la
We're gonna make you popular...
When I see depressing creatures
With unprepossessing features
I remind them on their own behalf to think of
Celebrated heads of state or
Especially great communicators.
Did they have brains or knowledge?
Don't make me laugh!
They were popular! Please.
It's all about popular!
It's not about aptitude
It's the way you're viewed
So it's very shrewd to be
Very very popular
Like me!
Why miss, Elphaba, look at you
You're beautiful
I have to go
You're welcome!
And though you protest
Your disinterest
I know clandestinely
You're gonna grin and bear it
Your new-found popularity
La la la la
You'll be popular
Just not quite as popular
As me!
OMG YES 😍😍😍😍😍😍😍😍 As soon as I get a pink dress, I am SO doing this cover 😱😱😱😱😱😱😱😱
Aww yay. You gonna be popular.
Haha :)
Wicked - Populair
Ephie, nou dat wij vriendinnen zijn...
Nu word jij mijn nieuwe project.
- Oh, dat hoeft echt niet.
Dat weet ik, dat is juist zo lief van mij.
Wanneer ik iemand zie met minder 'alles mee' dan ik
Nou ja, en iedereen heeft minder 'alles mee' dan ik
Dan spreekt mijn hart, breekt van smart in twee
Maar als iemand nog wat beter kan
Dan raak ik daar bezeten van
Ik heb meteen een vastomlijnd idee
Ja, zelfs in jouw geval
Hoewel het niet eenvoudig wezen zal
Ik ga er voor, ik ga met jou in zee
En jij gaat mee, oké oké
Ik
Maak
Jou
Populair
Verschrikkelijk populair
Ik leer je om mee te doen in het jachtseizoen
Hoe je lacht en fluit en flirt
Met geinige jurkjes aan en je haar gedaan
Weet je wat er dan gebeurt:
Je wordt populair
Echt hartstikke populair
Ik wijs je de clubjes aan waar je bij moet gaan
Het is een hele overgang
Maar schiet op, de weg is in jouw geval nogal lang
Je kunt nog duizend dingen van me leren dus
Voor ons allebei wordt dit nog best een klereklus
Ik wil je goeroe zijn, maar nog veel meer een zuster
En een maatje, samen tot het gaatje
Ja, zo maak ik jou populair
‘k Weet alles van populair
Ik leer je de laatste trend en een goed accent
Vooral een goeie Gooische ‘r’- RRRRR
Dan ben je niet te stoppen
Ja, dan ben je populair - lairrrrr
La la la la
We krijgen jou wel populair
Zie ik van die brave sukkels
Lelijk, saai en ook nog pukkels
Zeg ik voor hun eigen bestwil:
Hé, denk eens aan
Bobo’s, bazen, presidenten
Voetbalsterren, producenten
Hebben die hart of hersens?
Dacht toch van nee
Stomweg populair
Daar gaat het om, populair
En niet of je heilig bent of een groot talent
‘t Gaat om wat ze in je zien
En dan word je populair misschien
Elphaba: Dit gaat 'm niet worden hoor!
Glinda: Elphie, Elphie, zo moet je nou niet meer denken.
Jou hele leven gaat anders worden, en dat allemaal
dankzij........... MIJ
Punt 1. ZO gooi je je haar naar achteren....... Gooi Gooi.
Elphaba: Gooi Gooi......
Glinda: Gooi Gooi *giechel*
Elphaba: Gooi Gooi *heksenlach-achtige giechel*
Glinda: Goed oefenen! Oeh, en nou zal ik jou eenvoudige jurk
omtoveren in een oogverblindende..... BAL-JAPON
BAL-JAPON *Likt aan stok*
BAL-JA-PON
Staat ie wel aan?
Elphaba: Zal ik het eens proberen?
Glinda: *gooit stok weg*Ach doe die jurk, die jurk is prachtig, prachtig
EN dan nu, de finishing "tutsch"
Roze haalt groen ENORM op!
Elphaba kijk nou, je bent mooi!
Elphaba: ....... Ik moet weg
Glinda: Graag gedaan! *kijkt in spiegel* HALLOOOO
Ja, een zwak protest, maar je wilt het best
Ik heb een kennersblik
Ik trek je uit de klei en de jongens staan al rijen dik
La la la la
Lekker populair
Maar iets minder populair dan ik...!
i dON't kNoW abOUT poPulaRR *cries in a corner*
(btw ty for the piano backing like dAng)
Whenever I see someone less fortunate than I
And let's face it, who isn't less fortunate than I?
My tender heart tends to start to bleed
And when someone needs a makeover
I simply have to take over!
I know, I know exactly what they need!
And even in your case
Though it's the toughest case I've yet to face
Don't worry, I'm determined to succeed!
Follow my lead
And yes indeed, you will be
Popular!
You're gonna be popular!
I'll teach you the proper poise
When you talk to boys
Little ways to flirt and flounce
Ooh!
I'll show you what shoes to wear!
How to fix your hair!
Everything that really counts to be
Popular!
I'll help you be popular!
You'll hang with the right cohorts
You'll be good at sports
Know the slang you've got to know
So let's start
'Cause you've got an awfully long way to go!
Don't be offended by my frank analysis
Think of it as personality dialysis
Now that I've chosen to become a
Pal, a sister and advisor
There's nobody wiser!
Not when it comes to
Popular!
I know about popular
And with an assist from me
To be who you'll be
Instead of dreary who you were
Well, are
There's nothing that can stop you
From becoming popu-ler... lar
La la, la la!
We're gonna make you pop-you-lar!
When I see depressing creatures
With unprepossessing features
I remind them on their own behalf
To think of
Celebrated heads of state
Or specially great communicators!
Did they have brains or knowledge?
Don't make me laugh!
They were popular!
Please!
It's all about popular
It's not about aptitude
It's the way you're viewed
So it's very shrewd to be
Very very popular
Like me!
Why, Miss Elphaba, look at you. You're beautiful!
I, I have to go
You're welcome
And though you protest
Your disinterest
I know clandestinely
You're gonna grin and bear it!
Your new found popularity!
Aah!
La la, la la!
You'll be popular!
Just not quite as popular as me!
Thanks Emily.
Toda vez que eu encontro
Alguém com menos luz
Pois no caso, eu brilho
Eu sou a própria luz
Eu sinto até dor no coração
Se é hora da transformação
Galinda entra em ação
Eu sei, eu sei
Que existe salvação
E olhando pra você
Da pra ver que é puxado resolver
Mas calma, é a minha vocação
A solução
Está na mão
Que tal ser
Popular
Te ensino a ser popular
Uns truques de quem testou
E se aprimorou
Estratégias pra flertar
Escolho o seu batom
Vou achar seu tom
Tudo mais pra te ajudar a ser
Popular
Você vai ser popular
Você vai ser campeã
Vai até ter fã
Vai saber qual gíria usar
Vamos lá, porque pelo visto vai demorar
Não se ofenda com a minha análise
Pense nisso como um tipo de diálise
Comigo aqui você vai ver que vale
Se jogar sem medo
Esse é o meu segredo
Quando o assunto é
Popular
Eu sei o que é popular
Não pode desperdiçar
Tem que aproveitar
A benção que a vida te deu
Eu!
Confesse que deseja
Que o mundo seja meu
Seu!
Você vai ser tão
Popular
Quando vejo criaturas
Deprimidas e inseguras
Com amor, lhes jogo a questão
Se-rá que
O segredo da vitória
De quem entra pra história
É ser inteligente?
Claro que não!
É ser popular, dã!
Só tem que ser popular
Não basta ter formação
Tem que ter carão
Sua inspiração chegou
Nessa diva popular que eu sou
(...)
Lá no fundo eu sei
Que o que eu te falei
Vai te fazer pensar
Então já se prepare
Que eu vou te popularizar
Vai ser popular
Só não vai roubar o meu
Lugar
Wanneer ik iemand zie met minder 'alles mee' dan ik
Nou ja, en iedereen heeft minder 'alles mee' dan ik
Dan spreekt mijn hart, breekt van smart in twee
Maar als iemand nog wat beter kan
Dan raak ik daar bezeten van
Ik heb meteen een vastomlijnd idee
Ja, zelfs in jouw geval
Hoewel het niet eenvoudig wezen zal
Ik ga er voor, ik ga met jou in zee
En jij gaat mee, oké oké
Ik
Maak
Jou
Populair
Verschrikkelijk populair
Ik leer je om mee te doen in het jachtseizoen
Hoe je lacht en fluit en flirt
Met geinige jurkjes aan en je haar gedaan
Weet je wat er dan gebeurt:
Je wordt populair
Echt hartstikke populair
Ik wijs je de clubjes aan waar je bij moet gaan
Het is een hele overgang
Maar schiet op, de weg is in jouw geval nogal lang
Je kunt nog duizend dingen van me leren dus
Voor ons allebei wordt dit nog best een klereklus
Ik wil je goeroe zijn, maar nog veel meer een zuster
En een maatje, samen tot het gaatje
Ja, zo maak ik jou populair
‘k Weet alles van populair
Ik leer je de laatste trend en een goed accent
Vooral een goeie Gooische ‘r’- RRRRR
Dan ben je niet te stoppen
Ja, dan ben je populair - lairrrrr
La la la la
We krijgen jou wel populair
Zie ik van die brave sukkels
Lelijk, saai en ook nog pukkels
Zeg ik voor hun eigen bestwil:
Hé, denk eens aan
Bobo’s, bazen, presidenten
Voetbalsterren, producenten
Hebben die hart of hersens?
Dacht toch van nee
Stomweg populair
Daar gaat het om, populair
En niet of je heilig bent of een groot talent
‘t Gaat om wat ze in je zien
En dan word je populair misschien
Elphaba: Dit gaat 'm niet worden hoor!
Glinda: Elphie, Elphie, zo moet je nou niet meer denken.
Jou hele leven gaat anders worden, en dat allemaal
dankzij........... MIJ
Punt 1. ZO gooi je je haar naar achteren....... Gooi Gooi.
Elphaba: Gooi Gooi......
Glinda: Gooi Gooi *giechel*
Elphaba: Gooi Gooi *heksenlach-achtige giechel*
Glinda: Goed oefenen! Oeh, en nou zal ik jou eenvoudige jurk
omtoveren in een oogverblindende..... BAL-JAPON
BAL-JAPON *Likt aan stok*
BAL-JA-PON
Staat ie wel aan?
Elphaba: Zal ik het eens proberen?
Glinda: *gooit stok weg*Ach doe die jurk, die jurk is prachtig, prachtig
EN dan nu, de finishing "tutsch"
Roze haalt groen ENORM op!
Elphaba kijk nou, je bent mooi!
Elphaba: ....... Ik moet weg
Glinda: Graag gedaan! *kijkt in spiegel* HALLOOOO
Ja, een zwak protest, maar je wilt het best
Ik heb een kennersblik
Ik trek je uit de klei en de jongens staan al rijen dik
La la la la
Lekker populair
Maar iets minder populair dan ik...!
Can you pleeease do dear Evan hansen songs for baritones/baribasses? A dude can’t reach some high notes
Can maybe make this aswell in tenor/baritone key? 🧡
1:55
2:55
Galinda
Elfi! teraz, kiedy jesteśmy już najlepszymi przyjaciółkami, postanowiłam stworzyć cię na nowo!
Elphaba
Nie, naprawdę nie musisz...
Galinda
Wiem, że nie muszę! ale co ja na to poradzę, że jestem taka miła?
gdy widzę że ktoś nie jest wybitny tak jak ja
swoją drogą, czy istnieje, wybitny ktoś jak ja?
serduszko mi zaczyna szybciej bić
wtedy zaraz chcę naprawić to
i w swoje ręce sprawy wziąć
i wiem, już wiem - mój talent przyda się
i obiecuję ci
choć możesz trudnym materiałem być
to wkrótce nie dokuczy ci już nikt
słuchając mnie
przekonasz się
że możesz…
gwiazdą być
jak ja możesz gwiazdą być
nauczę cię jak masz żyć
pewna siebie być
jak z chłopakiem zacząć flirt
pokażę ci mody świat
jak się czesać masz
wszystko to znaczenie ma
by móc gwiazdą być
pomogę ci gwiazdą być
pokażę z kim trzymać masz
a kto nie jest wart
by na niego tracić czas
a więc chodź
bo droga daleka dość czeka nas
lecz muszę szczera być - więc nie obrażaj się
uwierz że krytyka czasem nieodzowna jest
a zwłaszcza kiedy mam kumpelką być i siostrą i doradcą
w końcu jestem znawcą
ja wiem najlepiej
uwierz mi
wiem dobrze jak gwiazdą być
i jeśli zaufasz mi
to się zmienisz w mig
przestaną wszyscy z ciebie drwić (w tym ja)
i będziesz popularna
i sprawię że się staniesz czymś! ...kimś!
la,la,la,la
jak to cudownie gwiazdą być
ciągle jakiś nieudacznik
lamentuje i się skarży
tracę już cierpliwość musząc im tłumaczyć
wiedza ani pracowitość
tak naprawdę się nie liczą
myślisz, że to ktoś doceni?
no proszę cię!
trzeba gwiazdą być - cóż
to wszystko co liczy się dziś
i żeby kochali cię
szanowali cię
jedno tylko wyjście znam
musisz popularna być
jak ja
Galinda
Lady Elfabo! spójrz na siebie. Jesteś taka piękna!
Elphaba
Ja… muszę lecieć.
Galinda
Nie ma za co!
i choć wzbraniasz się
w głębi serca wiem
że podziękujesz mi
podejmiesz to wyzwanie,
bo marzysz żeby gwiazdą być
la,la,la,la
będziesz numer dwa
bo ta
Amazing video!!! Are you planning to play the rest of the songs? :D
Is there sheet music?
fun fact my great uncle (hes only 40) play the pinao in this his name is paul ragsdale and he is married to chuck ragasdale if i spelled the last name wrong sorry im 11 and i never even see it and last year i went to new york for a week it was fun but i did not get to go to see it though i almost did though and i got lost in NY with my grandma
1:20
Do you have sheet music??
Brittany’s Beauty&life looking for it too if anyone has!
Isn't this C major?
Turn on CC/Subtitles for Karaoke lyrics.
hihihihihihihihihihihihihihihi peeeeeeps
2:30
1:20