Je ne suis pas d'accord avec tout ce que dit mon invité, mais je trouvais important de lui laisser l'espace pour nous exposer son point de vue. Soyez à l'aise de donner le vôtre, TOUT EN RESTANT RESPECTUEUX s'il vous plait! Merci :)
Je suis pas encore tout afait d'acord avec tout ce que lui a dit .. ok c'est correct il est neé et grandi au Quebec mais il n'a pas des racines francophone alors je crois que pour lui est vraiment difficile de bien comprendre le point de vue des francophone. voyons donc!!
Bien sûr, tu n'es pas obligé d'être entièrement d'accord avec lui, mais lui en donner l'occasion est utile et peut nous aider à mieux nous entendre. Merci
@@brianjburke5757 oui oui tout à fait mon cher Brian.. C'est n'est pas rien personnelle contre lui ou les québécoises anglophones. Mon commentaire est C'est avec tout respect qu'il amerite. Chaque un son façon de penser 🙏🏳️✌️
Je suis aussi anglo-québécois pis quand j'ai vu le titre, j'ai eu très peur de cliquer sur le lien (car je sais bien comment ces conversations se déroulent typiquement). Cependent, j'ai été agréablement surpris. C'était la conversation la plus respectueuse sur ce sujet que j'aie jamais vu (de la part de chacune des deux solitudes :P).
J'ai adoré cette conversation ! Au nom de tous les anglos vivant à Montréal, je m'excuse pour le PDG d'Air Canada. Ma communauté anglophone de la ville a travaillé fort pour apprendre à parler français. Nous avons tous beaucoup d'amour pour le Québec et la langue.
Je ne pense pas que le souci, comme l'a rappelé l'invité, soit les anglo-québécois. Le souci c'est les anglo.. du RESTE du Canada. 2 exemples : l'invité loue l'enseignement gratuit du français (un service public) => c'est pas une logique/idée libérale anglo ça, donc il est déjà assimilé au modèle québécois. Et puis la plupart des gens du Québec et New-Brunswick sont réellement bilingues.. Mais toutes les autres provinces sont mono-lingues. Donc est-ce réellement le même pays ?
Merci M.Chris (et Geneviève ) pour avoir apporté un éclairage nuancé sur la situation des Québécois anglophones . J’ai déjà participé à une marche étudiante contre l’anglais dans les années 70 ..... Après la manifestation , j’étais à environ 15 kilomètres de ma polyvalente (Deux-Montagnes ) et je faisais de l’auto-stop pour rentrer au plus vite avant le départ des autobus qui assuraient le transport dans toute la campagne environnante. Depuis une heure je faisais du sur place quand un bon samaritain me fît monter dans sa voiture ... C’était un Anglophone de Laval Ouest !! J’ai rougis comme une tomate quand j’ai dû expliquer ce qui m’amenait dans les parages ... la situation était on ne peut plus embarrassante ! Heureusement James Sullivan ne manquait pas d’humour et il m’a fait comprendre qu’il ne faut pas juger sans savoir ! O
manifester pour le maintien du francais au Quebec, ce n'est pas la même hose que manifester CONTRE les anglais...tu as manifesté-milité pour la première chose, pas la seconde
Félicitations pour votre attitude en invitant une personne qui représente un point de vue différent du vôtre. Le monde a besoin de plus de gens comme ça, qui écoutent l'autre côté, qui sont ouverts au contradictoire.
En effet, au 21e siècle, il est dommage et un peu insultant qu’un anglophone ayant habité au Québec depuis 15 ans, n’ait fait aucun effort d’apprendre le français, ne serait-ce qu’un français rudimentaire lui permettant d’avoir une conversation. Inversement, je trouve trippant qu’un gars comme Chris ayant été entièrement scolarisé en anglais, ait fait l’effort non seulement d’apprendre le français mais aussi de s’imprégner de la culture franco-Québécoise. Bravo !!!
en effet, c'est stupéfiant d'entendre des anglos qui ont vécu toutes leur vie au Quebec ne connaitre absolument rien de la culture quebecoise ( arrive souvent la communauté italienne et grec, les plus agressifs sur la question de la langue depuis les annees 70)...ils vivent sur le territoire!
Chris, l'homme que tu as interviewé est vraiment très sympathique. Pour moi, il est québécois, il n'y a pas de doute. Je ne suis pas totalement contre le culturalisme mais j'en ai un peu peur. Par exemple des gens que j'aime énormément et qui parlent très bien français ne s'intéressent qu'à des séries de télé en anglais, regardent les match de hockey en anglais et ignorent presque tout de nos artistes (chanteurs et comédiens). Ces personnes dont je te parle sont des québécois de souche ou des québécois (nés au Québec) dont les parents viennent d'Europe. Quand je vais chez eux, je suis bien accueillie, on mange bien etc mais pas de musique en français, pas beaucoup de place pour nos plats et tous ensemble, ils parlent en anglais. Cette façon de vivre n'a rien de répréhensible mais cela me fait peur. J'ai peur que notre culture québécoise ''prenne le bord''. Ton invité Monsieur Chris lui est vraiment imprégné de la culture québécoise et je l'apprécie beaucoup.
C'est malheureusement l'effet de la puissance de la culture américaine sur la nôtre. On s'américanise encore un peu plus chaque jour. Très content de voir qu'il y a encore des gens pour qui notre langue et notre culture comptent!
Je partage cette crainte. J’ai 71 ans et j’ai passé la majorité de ma vie active à enseigner le français, langue seconde, à des étudiants en immersion au Québec de même qu’à des Québécois de souche contraints par l’Université à améliorer suffisamment leur français écrit pour obtenir leur baccalauréat. Ces derniers étaient toujours nombreux - et souvent fort mécontents - quand je les accueillais dans mes classes de français écrit. Pourtant, c’est en français, même pauvre, qu’ils écrivaient. Toutefois, je connais personnellement des jeunes qui composent les paroles de leurs chansons directement en anglais. Voilà qui me terrorise car, à partir du moment où ils choisissent d’exprimer leur âme dans une autre langue que la leur, leur français ne sert plus qu’à des conversations superficielles. C’est cette décision-là qui me fait le plus peur. Combien de ces jeunes qui optent innocemment pour l’acculturation plutôt que le perfectionnement de leur propre langue existent-ils au Québec ? L’histoire des langues naturelles le démontre assez : c’est ainsi qu’une collectivité fragile comme la nôtre finit par disparaître. Nous constituons « ce petit village gaulois résistant encore et toujours à l’envahisseur ». Mais pour combien de temps encore ?
Je suis un peu comme ça. Je ne regarde pas beaucoup de télévision en français. J’ai beaucoup appris l’anglais en regardant le télé et en écoutant de la musique anglophone. Je ne regarde des films en français que lorsque ce sont des productions Québécoises ou françaises. (Je hais les films doublés) Je regarde le hockey à RDS à cause de Pierre Houde mais lorsque les matchs sont à TVA sports, alors là, c’est au-dessus de mes forces d’écouter leurs commentateurs; je mets ça en anglais à Sportsnet au plus sacrant. 😄
Belle entrevue, merci ! 👏🏻 J’ai aimé vraiment connaitre le point de vue de ce Monsieur ! 😍 C’est très rare que les anglophones nés au Québec sont invités à parler sur sa fierté d’être québécois. J’habite au Québec il y a 2 ans, plus précisément dans le Rosemont à Montréal. Je pense que cette rivalité anglophone versus francophone est prédominante surtout dans les médias sociaux et certains groupes. En personne, mon expérience est très positive. J’apprends le français un peu tous les jours et je fais plusieurs erreurs, mais les gens me traitent bien et sont respectueux même quand c’est très difficile pour moi et je dois parler quelques mots en anglais. S’ils switch to anglais (c’est très commun à Montréal), j’essaie de continuer en français et les dialogues sont drôles ! 😂 ... mais on se comprend à la fin ! 🙌🏻
Ça par contre, c'est pas une bonne idée de faire ça. Switcher en anglais juste pour "sauver du temps", peu importe la langue en fait, c'est irrespectueux je trouve. Quand tu essai de faire des efforts et "pratiquer" la langue que tu apprends, car c'est ce que les gens veulent, mais ensuite, ceux qui vont switcher en anglais par "compassion" ou pour sauver 2 min, je trouve ça vraiment con.
@@senbonzakurakageyoshi662 Oui, ça rend perplexe surtout qu'il y a des québécois qui se plaignent que les anglophones ne parlent pas français, mais n'ont pas l'air d'accepter les anglophones qui essaient de le parler. Une stratégie plutôt contradictoire....
en fait, on exige jamais la perfection...mais on exige l'effort, on voit ca comme du respect...et le franco va aider si on sent que la personne devant soi fait vraiment un effort pour parler francais...de plus ne JAMAIS prendre personnel si on rit quand vous parlez francais ( idealement, on devrait pas, mais c,est souvent si drôle), on ne rit pas de vous, mais bien sûr des mots ou prononciations utilisées
Je suis anglo-québécois moi aussi. Je me sens chez moi partout au Québec. C’est lorsque je voyage au Canada, je me rends compte à quel point je suis québécois.
@@maprofdefrancais hmm, brièvement D’abord, les coutumes, la politesse et l’étiquette sont différents au Canada anglais. De plus, je suis tanné qu’on fasse notre procès sans compréhension aucune de la moindre nuance de la réalité d’ici. On n’a que lire les commentaires associés à n’importe quel vidéo TH-cam qui parle du Québec. On est ce qu’on est mais pour moi, l’intégration ici se résume par une citation de Falardeau “si vous êtes avec moi vous êtes mon frère”.
Moi aussi j'ai réalisé à quel culture j'appartenais quand je me suis à voyager de par le monde, ce qui faisait ma spécificité québecoise...on me demandait souvent d'ou je venais, et j'étais jamais capable de dire canadien...quand je passe de l'autre côté de la rivière outaouis, je me sens clairement dans un autres pays
@@maprofdefrancais Comme anglo-québecois né dans les banlieus de Montréal, je me sens plus canadien que québecois quand je voyage aux États-Unis ou à travers le monde, mais je me sens plus québecois que canadien quand je voyage en ROC.
Comme quelqu'un qui a récemment déménagé au Québec des États-Unis mais qui ai longtemps étudié le français et qui le parle couramment , je suis aussi particulièrement frustré par comment les Québecois regulièrement présupposent que je parle pas français, comme si le fait d'être anglophone était synonyme de ne pas pouvoir parler français (même après avoir commencé de parler avec eux ou d'entretenir une conversation étendue, ils "clarifient" souvent des mots en anglais, quand il y a pas besoin, ou sont très lents en général d'accepter que je suis bien en train de parler français avec eux!). À mon avis, si les Québecois ont vraiment envie que le français se parle comme langue officielle du Québec (surtout à Montréal), ils devraient être plus généreux à parler français avec les non-francophones, même ceux qui a un accent (comme tout locuteur d'une deuxième langue).
Par example, moi comme anglophone je ne bascule pas immédiatement en français quand un francophone fait une faute évidente de l'anglais ou a un accent. Aussi ce n'est pas nécessairement le cas que les québécois parlent mieux anglais que des anglophones parlent français, pantoute....Mais les attentes sont pas du tout les mêmes...
Ouais! Vous êtes loin d'être le seul à être frustré pour cette raison. C'est malheureusement connu que ça peut être difficile pour des apprenants de pratiquer leur français à Montréal parce que les francophones "switchent" à l'anglais aussitôt qu'ils entendent leur accent. Et même si la personne insiste et continue de parler français! Je comprends tout à fait comment ça peut être frustrant! Je pense que pour la plupart, ça part vraiment d'une bonne intention, de laisser l'interlocuteur plus à l'aise en parlant sa langue maternelle, mais parfois, ça a finalement l'effet contraire! Merci du partage... et continuez d'insister pour parler français! ;)
Perso, je trouve que les anglophones au Québec font ça très souvent aussi. Ils rencontrent un immigrant anglophone (typiquement d'un pays autre que le Canada), et ils proposent constamment de traduire des choses pour lui, ou de servir d'interprètes. Ils essaient d'être gentils, mais je sais que beaucoup d'immigrants sont très ennuyés parce que ces personnes supposent souvent qu'ils savent pas parler français, et les croient souvent pas vraiment quand ils disent le contraire. Je pense que, si quelqu'un a vraiment du mal à parler français, ça peut être une chose très gentille à faire. Mais je pense que beaucoup d'immigrants trouvent ça très condescendant.
Je suis d'accord avec toi. Comme franco-ontariene, je parle couramment le français mais j'ai un petit accent anglais. Je parle aux Québécois régulièrement et parfois ils commencent à me parler en anglais comme si je les comprend pas. Genre les québécois veulent conserver le français (que je supporte), mais pourquoi le monde me parlent en anglais parce qu'ils entendent mon accent différent? C'est frustrant.
@@maprofdefrancais Merci Geneviève pour votre encouragement et le travail que vous faites ici en valorisant le français québécois! (j'apprécie beaucoup l'approche linguistique aussi d'ailleurs).
Vraiment intéressante le point de vue de ce monsieur là .. et encore plus meilleure la question "est ce que tu penses de se sentire plainement quebecois et comprendre bien la culture d'ici sans parler le française" ..Wow!! il a été quand même surpris de la question.. (excusez mon français a l'ecrit prof.. je suis colombian) ;-)
J'ai tout simplement adoré cette vidéo, le message d'inclusion m'a rendu plus motivé pour poursuivre mes études de français québécois. Pour plus de gens comme ça dans ce monde🌻 🇧🇷❣🇨🇦
De mon souvenir, René Levesques disait : Est Québecois, ceux qui se réclament du Québec, qui se considèrent Québécois et qui veulent construire le Québec ensemble. Et Falardeau disait: Ça existe pas des Québécois de souche!! Des Québécois, y'en a de toute les ostie de souches... Monsieur est Québécois...
Les anglos Québecois on contribué beaucoup a l'identité Québecoise. Que se soit de la musique folklorique, notre language unique, ou nos plats. Étant jeune j'ai recu une éducation très francophone et langue était une barière malheureusement pour moi. Cest plutart dans la mi-vingtaine en travaillant dans les bars de crescent que j'ai cru constaté que les anglo-Québecois étaits des gens très chalereux avec une ouverture d'espris incroyable. Selont moi ils font partie intégrantes du paysage Québecois et mérite plus de tribunes.
Très beau témoignage de ce monsieur. je ne pensais pas qu'il puisse avoir autant de différences entre Québec et Montréal. est-ce une rivalité? Moi je m'imprègne du Québec je regarde en direct une webcam de la place d'Youville avec son petit marché de noël et sa patinoire. finalement ma langue natale du nord de la france ressemble fort grammaticalement à votre parlé, parfois j'ai des "bibites" car certains mots de vocabulaire m'échappent mais j'apprends. Merci pour ces belles vidéos (capsules) . Amitiés
@@atchoummette Merci pour votre réponse ici la nuit viens de tomber il est 11h33 chez vous 6 heures de plus chez nous . la webcam qui diffuse les images est sur le palais Montcalm ensuite il y a une vue sur le centre vidéotron sur le Château Frontenac et le fleuve etc... ici dans le nord de la France il fait 3degrés Celsius 37;4 fahrenheit c'est chaud par rapport a vos températures actuelles . agréable Week end à vous.
Sait-on jamais… :) En attendant, il y a beaucoup de clés dans la centaine de capsules, les formations, le matériel pédagogique sur Patreon et les ressources que je partage dans le groupe Facebook. ;) Au plaisir!
Je suis québécoise francophone mais je parle anglais car j’ai voulu apprendre l’anglais à l’âge de 13 ans et je remercie mon professeur d’anglais Misters Ryan… J’ai un anglais de base mais ça me sert dans ma vie de tout les jours…
Entretien très intéressant , un monsieur anglophone très sympa même si je ne suis pas d'accord avec lui et ses critiques sur MBC . Vidéo qui m'a plu et vous avez beaucoup de gentillesse et de tolérance , bravo ! Bonjour depuis la Savoie !
La seule question qui compte : la loyauté. Si le Québec devait faire sécession, ce monsieur choisirait quel passeport ? Si celui du Québec, alors le multi-culturalisme peut fonctionner. Sinon, c'est Bock-Cotté qui a raison.
Pour moi il est 100% québécois (OK il y a peut-être un peu de préjugé là, puisque moi, allophone issu d'une minorité visible, je fais de temps en temps l'objet de ce genre de jugement de la "Québécité"). Être québécois, d'après moi, ça relève de l'auto-identification, et il s'agit davantage d'une contribution au développement de la société québécoise --- ou bien de la nation québécoise, si je peux employer le terme sans paraître trop indépendantiste --- que d'une critère quelconque. Tout cela étant dit, je justifierais l'attention (ou l'obsession, comme disent les Canadiens dans le ROC) sur la langue française en disant ceci: le français est essentiel dans l'expression de la culture et de l'identité québécoise. Je n'oserais jamais prétendre la culture japonaise sans parler japonais, car la langue est étroitement liée à la culture. Pareil au Québec. Une personne qui ne parle pas anglais ne pourrait jamais vraiment comprendre la culture américaine, et par la même logique, une personne qui ne parle pas français ne serait pas capable d'assumer l'identité québécoise.
Et j'aimerais ajouter ceci: il faut vraiment comprendre les deux points de vue pour qu'on ait un Québec uni. Les fédéralistes feraient mieux d'apprendre les deux aspects parce que, bin, la fédération canadienne est censée être bilingue. Les souverainistes doivent comprendre le point de vue des anglophones; sinon on verrais une répétition du référendum de 1995, et, après une autre victoire de la part du OUI, est-ce qu'on va vraiment encore blâmer le vote ethnique? L'identité québécoise justifiée seulement sur la race ne tient plus la route, et si on veut bâtir une société québécoise unie, il faut inclure les Québécois de toute les origines.
@@jamesczhang je dirais que les souverainistes ont tout fait pour essayer de faire comprendre leur point de vue aux anglos, de comprendre leurs craintes...mais ca toujours été une fin de non-recevoir du côté anglo, ca monte toujours aux barricades, avec beaucoup de mensonges épeurants, à la minute qu'il ya une politique de renforcement de la langue francaise au Quebec ( les medias ne sont pas mieux, donnant toujours la parole aux plus crinqués) Par ailleurs, j'ai toujours trouvé que la loi 101 avait fait le plus d'effet chez les populations d'enfants asiatiques ( je presume par ton nom)....c,est souvent eux que je trouve qui parle comme n'importe quel quebecois, accent, expression, intérêt...
Très intéressante cette vidéo! Tu as eu une très bonne idée, Geneviève 👍🏻 J’ai aimé l’entrevue et Chris est vraiment très sympa. J’aime son français, c’est super cool et fun 🥰 Son accent me rappelle un peu du français que j’ai entendu au Nouveau Brunswick, toujours lovely, j’espère que ça insulte personne, le fait que je compare le QC et le NB ✌️ 🤭
C’est très intéressant : j’ai l’impression qu’il y a eu du changement depuis mon dernier séjour au Québec il y a 40 ans. Je vais vous raconter une anecdote : nous avions passé deux mois aux États-Unis et nous avions envie de visiter le Québec quelques jours avant de rentrer en Europe. Nous sommes donc entrés au Canada pas loin de Sherbrooke. Nous avions dû faire le plein d’essence dans une station . J’étais surpris que le gallon d’essence coûtait 30% plus cher qu’aux EU , l’écart de cours n’était que de 10% entre les deux dollars US et CAN. J’ai voulu poser la question en français au pompiste (car ça faisait deux mois que je ne parlais que l’anglais et j’étais content de parler à nouveau ma langue natale avec des québécois) mais lui , il ne parlait que l’anglais et pour toute réponse, il m’a répondu : « imperial gallon » sur le coup je n’avais rien compris mais c’est plus tard que je compris que le gallon n’avait pas le même volume entre les EU et le Canada. Sinon il avait compris ce que je demandais mais il était incapable de me répondre en faisant une phrase en français.
Canada, comme territoire anglaise, utilisoit le Systàme-à-Mesure Impérial. Les E.E.U.U. encore utilise le systàme-à-Mesure Anglais. (Ce sont differents tous les deux). La Pinte Impérial contient vingt ouzes. La Pinte E.E.U.U. en contient seulement seize. Y-y-a deux pintes au quart. Y-y-a quatre quarts au gallon. Le résultat est qui le Gallon Impérial contient un Quart E.E.U.U. plus du Gallon E.E.U.U. Le Gallon Impérial encore contient seulement quatre Quarts Impériaux. Y-y-a seulement trois pays qui utiliseont Le Systàme Anglais ou Impérial: Les E.E.U.U., La Myanmar et La Liberie. Les E.E.U.U. et La Liberie utiliseont Le Systàme Anglais; La Myanmar utilise Le Systàame Impérial. Y-y-a quelques differences entre les deux.
C'etait super interessant cette interview là, je vous remerci beaucoup maprof, tu pis Chris sont vraiment geniaux! D'après moi, parler la langue local est toujour mieux, quand même.
J'habite le west island, francophone de souche j'ai debute mon cursus scolaire en anglais (je suis un huguenot) et quand est arrive la loi 101 j'ai du frequenter les ecoles de la c.e.c.m. tout en etant dispenser de cours de religion. Donc je suis presque ne bilingue et aujourd'hui je parle anglais avec un accent canadien (hey) et francais avec un accent montrealais. Mes amis sont des 2 solitudes et j'ai realise que les anglais mangeais buvais la meme chose que moi ils aiment le hockey avec la meme passion ils aiment les expressions quebecoise comme 5 a 7 les jurons francais en fait les blokes sont des frogs comme moi juste qu'ils parle shakespeare et nous moliere... merci ma prof de francais
Merci de produire vos vidéos. Toujours intéressantes et faites avec intelligence. Et, heureusement, je commence à comprendre l’accent québécois, which is really cool.
Super collaboration! Bravo :) Comme l'a mentionné ton invité, tes vidéos sont vraiment intéressants et je les partage souvent avec mes propres élèves de FLE!
J'habitais à Saint-Georges au moment du recensement fédéral de 2016. On était tous des moniteurs d'anglais, dont la plupart étaient britanniques mais il y avait une Ontarienne aussi. Fait que, le nombre d'anglophones à Saint-Georges a pas mal augmenté cette année-là. Veuillez accepter nos excuses les plus sincères ;)
Dans ma rue , il y avait les McMahon. Vu qu'ils étaient catholiques , ils allaient à l'école française. Il parlaient l'anglais en famille. Je suis née en 1956 à Québec. Ton approche de la langue et des culture est très intéressante et divertissante, Geneviève. merci de nous partager tout ces points de vues.
Wow c'est très intéréssant d'écouter les points de vue de deux côté! Merci à vous deux! Je sais qu'il y a des Anglo-Quebécois qui parle pas de français, si jamais il y aura une occasion, j'aimerais de connaitre leurs opinions!
Come to Kingston, Ontario. Monolingual Anglophones here will give you an earful. I just look at them blankly and wonder what planet they are from. I had to fight (and I do mean fight!) for 3 years in the 1980s before the school board locally accepted that we should have an Early French Immersion programme. The only reason the Frontenac Board decided to offer an Early French Immersion programme was because the Supreme Court of Canada said that Francophone schools (and we had one! a very small module in a very monolingual Anglophone high school!) had the right to govern their own schools--a right which Anglophones in Quebec had enjoyed since probably the beginning of Confederation, if not before. Suddenly, the Frontenac Board of Education decided to establish a junior kindergarten, a senior kindergarten and a grade 1 system in 2 different locations which quickly became 3 different locations when the military schools were closed suddenly. It didn't want the Francophones to continue creating Francophones by offering them French first language instruction. (see Section 23 of the Canadian Charter of Rights and Freedoms to see what I'm talking about. I must say that even though the number students in these programmes (French first language and French Immersion are going up and up locally, there doesn't seem to be the same animosity to French that there was 40 some years ago. People are happy that their grandkids can speak French now.
" des Anglo-Quebécois qui parle pas le français" > si quelqu'un habite quelque part pendant DIX ans et n'est pas capable de parler la langue locale.. a-t-on vraiment besoin de son avis ? C'est évident. C'est quelqu'un qui refuse de faire des efforts, au mieux un paresseux, au pire un intégriste.
Formidable , ce monsieur J´adore il parle très bien le Français avec double accent ; Québécois et Anglophone, quel Charme Bravo c´est ainsi la Diversité ...j´appouve le fait de défendre la langue Française au Quebec , beaucoup plus que la France ; vous êtres entourés d´Anglophones , la langue de vos ancêtres est culturelle, religieuse et SACRÉE il faut la respecter ... Merçi depuis l´ Espagne , ici nous avons plusieurs langues régionales, c´est très bien comme ça ...il y a des polémiques ... exagérées par les journalistes et politiciens qui ne sont pas bilingues....
Merci pour cette interview, je trouve que c'est toujours intéressant quand vous discutez avec un autre canadien. Ça permet d'avoir une vision plus précise de la situation sociolinguistique au Canada (et aux Amériques) ce qui est toujours un plus en tant que prof de FLE (normand). C'est pas toujours évident de devoir parler des différentes aires francophones sans jamais y avoir mis les pieds. C'est autant de choses qu'il est possible d'évoquer en cours.
Il y en a des anglos venant d'autres provinces canadiennes qui s'installent au Québec et qui arrivent à parler couramment le français et s'intégrer à la culture québécoise. La preuve: j'en suis une. De plus, je vis avec un francophone unilingue de la Gaspésie.
Vu de France, j'ai appris avec surprise qu'on pouvait vivre au Québec sans parler français, et se debrouiller avec l'anglais. La cohabitation de deux langues semblent parfois fatigante. Nos voisins belges semblent souvent en conflit à ce sujet, et les Suisses semblent mieux le vivre. En France une seule langue en majorité, aussi à l'époque de mes parents encore les dialectes locaux ou langues locales étaient réprimés, moqués. Avec un peu de bienveillance, ça met de l'huile dans les rouages. Je vis avec un Americain, selon les contextes on passe d'une langue à une autre et on se comprend très bien. Merci pour la vidéo.
Au Québec? C'est seulement dans la région de Montréal ou dans quelques villages de l'Estrie ou de la Gaspésie qu'il est possible de vivre uniquement en anglais.
A voir la prolifération des noms anglais des commerces a Paris et ses environs maintenant , les anglicismes utilisés partout, je me demande si réellement il n'y a pas un problème en France Anecdote: Galerie Lafayette, 2005, je rentre et demande où est le comptoir d'accueil...la jeune fille ne saisit pas, me fait répeter...pour me dire : Ah! le Welcome desk... je riais car j'avais envie de pleurer
@@pouetpouetdaddy5 Oui ça devient triste de dire et/ou d'écrire par ci par là un mot d'anglais ou de franglais. C'est pour se donner un genre sans doute. Cela vient beaucoup des jeunes. Le français en France commence à être en danger. Les québécois protègent mieux le français il me semble.
Temoignage fort. Bravo . Mais individuel . . mais . .vu de France j’suis un peu sceptique sur le monde anglophone qui au Canada/USA fait très très peu d’effort langagier . . comme la maman de Chris ( et j’suis en dessous d’la réalité ) . Là où les francophones font l’effort ! Et quand je vois l’affiche anti francophones ( liste des ”problèmes ” : froid , travail , francophones ! ; le logiciel immigrant Chinook qui cible anti étudiants francophones d’Afrique . .et bcp moins les anglos ! Bravo à Chris pour son courage.
Quand j’vois le sort des Acadiens , Cadiens et autres Cajuns ds le monde anglophone . . . Disparus, assimilés jusqu’à l’oubli d’eux-mêmes , marginalisés .Vaut mieux résister . J’pense à mes parents , grands parents ds l’Algérie coloniale sans une force intérieure. J’finis là mon ”speech ” j’veux pas vous faire 🥱. 👋🕵🏻♀️
En vérité, le patois cajun est en frais de rentrer. Quelques années passées, y-y-a eu des changes en CODOFIL. Asteure, on enseigne le patois cajun à plus et plus étudiants en Louisianne; en quelque cas, même aux étudiants elementaires. Les étudiants encore apprendiont franéais métropolitain, mais eux-autres aussi apprendiont le patois cajun. Comme résultat, on peut ouïr qui Les Cajuns jeunes ont étudié français métropolitain qaund qu'eux-autres parleont le patois cajun. Eux-autres utiliseont les paroles cajunnes (arquaïsmes, anglicismes déguisés, les paroles choctâs, iroquois ou algonquiannes), et eux-autres énonceont les consonnes sitôt comme les Cajuns, mais ses voyalles sont presquement completment français métropolitain
Selon mon expérience. J'ai trouvé beaucoup de québécois qui ne parlent pas anglais. Je pense que ça dépend de la région. Les gens que je commente sont des gens de la rivière sur Montréal. J'ai appris le français ici et je suis très content lorsque je trouve ces personnes parce que je sens que cela en valait la peine d'étudier. C'est une belle langue.
Un québécois qui ne parle pas une langue non-officielle au Québec c'est rare mais tout à fait normale. Les anglophones typiques sont loins de l'idéal à prêcher le bilinguisme aux québécois au Québec. Si un anglophone veut être unilingue il y a des endroits autre que le Québec où il/elle peut facilement résider. Por exemplo, si voy a Puerto Rico yo seria stupido bitchar que hay puertoriceños quienes no hablan el inglés o francés. La lengua oficial en Puerto Rico es español, punto.
Je peux voir leur frustration. C'est la même chose que les Mexicano-Américains ressentent. Ils ont grandi aux États-Unis, ils sont locaux, mais... Ils ne sont pas vus comme américains par les Américains et ils ne sont pas vus comme totalement mexicains par les Mexicain. Mais, dans le cas des Anglo-Québécois, ils ont décidé volontairement de se séparer de la culture locale et d'étudier exclusivement en anglais, ce qui est visible par leur accent. Cependant, aujourd'hui la linguistique considère qu'avoir un accent est totalement normal... Aaaaaah il y a des arguments pour et contre partout. Un débat très intéressant. Jus solis ou jus sanguinis.
Je suis brésiliene et je suis en train de apprendre le français. j'aime beaucoup regarder votres vidéos parce que je compreendre bien votre Vocabulaire . MERCI😊
C'est du nouveau pour moi: un anglophone en se réclamant Québécois. Lorsque j'étais un nouveau immigrant et que j'habitais à Montréal je me suis faire dire pour certaines filles dans un ton vexé: ''je ne suis pas Canadienne, je suis QUÉBÉCOISE''. Mais un jour j'étais sideré par une belle infirmière, avec un bel accent québécois lorsque elle m'avait interpellé: ''Je suis néé à Montréal, mais je ne suis pas Québécoise...'' (Upss...!)
Pour moi vous êtes un québécois sans aucun doute. Si vous vous considérez Québecois que vous parlez français (peut importe l'accent) et que vous participiez à la société québécoise vous êtes chez vous :) (Ahhh et si vous savez bien prononcé les mots sacrés , la vous l'êtes encore plus 😂)
Bravo Geneviève, Et merci Chris d'avoir partagé ton point-de-vue. Je sais que la plupart des Québécois sont ouverts aux autres. Toutefois, je vis hors-Québec et je ne me sens absolument pas comme vivant dans mon propre pays.
Effectivement, il est québécois, anglo-québécois pour être plus précis, comme d'autres sont québécois de souche, ou encore néo-québécois pour les immigrants de fraîche date. Le vocable "québécois" a été introduit durant la révolution tranquille pour désigner les Canadiens-Français du Québec et concrétiser le projet collectif d'un Québec indépendant. À l'époque, nous étions très fortement majoritaires, avec la présomption de pouvoir assimilier les nouveaux-venus, alors nous avons cru sans conséquence l'adoption d'une désignation civique, territoriale, plutôt qu'ethnique. Mais le projet d'indépendance était le nôtre, à nous Canadiens-Français du Québec et il l'est toujours. Les autres Québécois sont très majoritairement contre et le mécanisme référendaire ouvert à tous les résidents a bloqué deux fois nos aspirations, qui sont ethniques, mais généreuses en étant si incusives, à notre corps défendant. Maintenant, tout le monde au Québec est québécois et le noyau canadiens-français sera minorisé dans une génération au rythme actuel de l'immigration au Québec et au Canada. Il est grand temps de réclamer notre identité canadienne-française, d'abord au Québec, dont la législation ne nous reconnaît pas, alors qu'elle reconnaît officiellement la minorité historique anglaise et les nouveaux venus, puis au Canada pour tirer avantage de ses lois prétendant préserver la culture de ses minorités ethniques, ce que nous sommes. L'ambiguïté dont souffre ton invité, nous en souffrons nous aussi.
Il va falloir travailler plus alors. Mieux comprendre un anglophone qui parle français qu'un français : ça démontre que votre oreille reste loin d'être faite. Bon courage.
La langue c'est la communication. J'habite actuellement en Corée du Sud. J'ai fait des peines d'apprendre le coréen. Maintenant il y a des coréens que disent que je suis presque coréen. J'enseigne l'anglais, mais je n'oublie pas mes racines acadiennes. J'apprends d'autres langues parce que je suis linguiste, et je veux communiquer avec les autres gens malgré le pays. Si on tendance de faire des stéreotypes envers les autres locuteurs des autres langues c'est l'ignorance pur et simple.
Merci d'avoir corrigé le fait que votre invité qui semble avoir oublié que ce n'est pas que le JdM qui dénonce certains chroniqueurs au sujet du fait francais. Il semble avoir un p'tit parti pris contre certains chroniqueurs mais il oublie que sans eux, sans être d'accord sur tous leurs points, cette 'bataille' pour la conservation de notre langue serait occultée, et les fais non dénoncés. Bravo pour cette échange ce fut intéressant. Ma belle-fille est anglophone et dès son cegep a désiré être bilingue.
Trés interessant l´entrevue! J'ai vécu presque 3 ans au Québec dans les années 80 et je peux comprendre les sentiments de ce canadien-québécois... oui, il est québécois aussi. C'était facile pour nous d'apprendre le français parce que nous parlons des langues latines, ..... mais une situation difficile pour les anglophones. Ahhhh le Quebec...ahhh nous tous venus d'autres parties du monde, nous sommes devenus un peu québécois après être rentrés dans nos pays!!!
Incroyable cette vidéo ! Ça me fait énormément de bien t'entendre sont point de vue ! Je déteste le Québec bashing mais également la haine envers les anglophones du Québec qui savent parler français. Comme lui je suis très fier d'être quebequois d'adoption et également Canadien et je suis heureux de voir que les deux sont possible :) Merci beaucoup encore !
@@maprofdefrancais Ça fait tellement plaisir tes vidéos ! Bravo pour ton travail :) tout les conflits au niveau de l'identité et des langues au Québec m'affecte énormément et j'ai du mal à savoir quel est mon identité ici , donc merci car grave a tes vidéos j'arrive à trouver ma place.
Je suis vraiment contente de lire ça! C’est pas le but premier de ma chaîne, qui vise à aider les immigrants avec notre variété de français, mais c’est un maudit bel effet secondaire, que les compatriotes voient de la valeur dans mon contenu! 😁
Bah un Québecois qui parle français même avec un accent reste extrêmement bien intégré je trouves. C'est les unilingue anglophones et les allophones qui ne s'approprie pas l'identité québecoise pleinement par la barrière de la langue et qui se considèrent largement plus Canadien que Québecois même en ayant toujours vécu au Québec.
Merci pour votre blog vidéo, maProfdeFrançais. Je suis du Colorado et j'ai passé 2 ans à Montréal lors de la construction du Complexe Desjardins et du Parc Olympique. De mes amis, Pierre, sa famille et ses amis, j'ai commencé à comprendre l'importance d'apprendre la langue pour vivre au Québec et prospérer socialement et culturellement. Naturellement, ce maudit anglo a appris un peu de français à McGill puis par le travail et les amitiés au cours des 2 années suivantes. J'ai essayé d'immigrer après qu'Immigration Canada n'ait pas prolongé mon visa de travail. J'ai dû quitter le Québec et retourner aux États-Unis. A cette époque il y avait 10% de chômage au Québec, après les Olympiques donc j'ai compris. Merci encore, Bob
Une vidéo très émouvante avec ce Canadien québécois anglophone mais aussi francophone par le cœur. Le Québec est d’ une richesse culturelle incroyable situé dans les Amériques avec un pied dans deux voire trois mondes. La diversité, la difficulté fortifie. Ce monsieur parle très bien français et il est à l’ aise dans ses baskets… Je suis moi-même un Français qui vit en Amérique du Sud.
Je suis de Fabreville Laval aussi et j'ai toujours trouvé que c'est idéale pour y grandir. C'est un quartier avec des gens d'absolument tout les horizons et origines.
Très bonne entrevue, très intéressant. C’est vrai qu’un immigrant qui arrive au Québec et qui réussi à s’intégrer à la langue et à la culture québécoise peut se sentir et revendiquer qu’il est québécois mais comme le dit si bien le Doc. Mailloux, ils ne seront jamais des canadiens français. Et la fête nationale du 24 juin est à l’origine la fête de la Saint Jean Baptiste qui est historiquement la fête des Canadiens FRANÇAIS. Et comme au Québec, nous sommes un peuple fier, fêtards et inclusif alors tous sont les bien venus à notre fête nationale des québécois. Je crois qu’il est important de voir et de comprendre la nuance.
Moi aussi je suis une anglophone née au Québec, mais élevée à Toronto. J’ai appris le français uniquement à l’école - mais c’était une école française, en effet pour les francophones qui sont déménagés du Québec. Oui, on éxiste! Alors j’ai l’éducation française et l’accent québécois mais pas la culture! Qui suis-je???
L’anglais est ma deuxième langue et le français est ma troisième langue. J’ai appris le français à mon arrivée au Québec et je le parle couramment. Alors, c’est vraiment choquant pour moi, une immigrante, de rencontrer des québécois (surtout des montréalais) qui sont nés et ont grandi ici toute leur vie, mais qui ne parlent pas le français, la langue officielle de la province, et qui ne font même pas l’effort de l’apprendre 🤯 si les immigrants sont capables de l’apprendre (peut importe l’accent) en arrivant ici pour mieux s’intégrer, alors selon moi il n’y a pas d’excuse pour les anglophones. Pourquoi pas profiter des opportunités linguistiques de ce pays? Être bilingue est tellement nécessaire et merveilleux! 🤩
je trouve souvent que les vrais résistants à l'apprentissage du francais, ce sont les anglos du ROC qui viennent vivre à Montreal...peut-être dû aux questions politiques des années 70-80, ils voient ca comme un acte de résistance. Il y a aussi ceux qui sont là pour un contrat de travail...je ne comprends pas, ils ont la chance de leur vie d'apprendre une deuxime langue, et ils ne la prennent pas. Trouvez-vous un chum-blonde québecois, la meilleur facon d,apprendre
Dans le cadre de mon travail, j'ai affaire à plusieurs anglophones de Montréal. Je m'adresse à eux en français en priorité (sauf s'ils ne savent pas le français du tout) et la plupart du temps je me rends compte qu'ils savent très bien s'exprimer en français et le font avec plaisir. En passant. le conjoint de madame Bombardier était un vrai anglophone et ça ne la dérangeait pas du tout. Mais non, les nationalistes québécois ne sont pas contre les anglo-québécois, surtout s'ils parlent français et se sentent bien au québec.
Il se sent canadien bien sûr car si il voyage au Canada... il sera bien accepté puisqu,il est anglophone. Allez dans le reste du Canada sans parler anglais... vous verrez comment on vous reçoit.
Excellente vidéo! Merci beaucoup à Chris d'avoir donné son point de vue, c'est très pertinent d'entendre un Anglo-Québécois à ce sujet. Je suis moi-même un Québécois très nationaliste et indépendantiste et pour moi, il n'y a aucun doute que les gens comme Chris sont des Québécois. Cependant, quelqu'un qui vit au Québec, peu importe depuis combien de temps, et qui ne parle pas un mot de français et ignore complètement notre culture, pour moi, ce n'est pas un Québécois. De plus, Chris faisait référence à ceux qui s'opposent au multiculturalisme comme si c'était des gens qui sont contre le fait que des gens qui proviennent de différentes cultures vivent au Québec. En fait, le multiculturalisme est plutôt l'idée qu'au Québec la culture québécoise est juste une culture parmi les autres, et qu'on n'a pas à l'imposer comme culture commune. Dans ce sens, Chris aussi est contre le multiculturalisme puisqu'il reconnait lui-même que notre langue au Québec est le français et qu'il faut parler français pour participer à la culture du Québec.
@@nilsvn2052 Bien sûr! L'appui à l'indépendance varie entre 25% et 35% au cours des dernières années, avec beaucoup de gens qui sont indécis sur la question ou qui ne se la posent tout simplement pas. C'est à peu près le même niveau d'appui qu'au début des années 1990, donc considérant que le référendum de 1995 s'est terminé à 49.4% à 50.6%, l'indépendance est encore très possible dans un futur proche. Pour mon opinion sur le sujet, c'est assez complèxe comme enjeu et long à expliquer dans un commentaire TH-cam, mais grosso modo je pense que le Québec, en étant dans le Canada, est privé de plein de pouvoirs qui pourraient permettre sa pleine autodétermination, privé de reconnaissance internationale, et maintenu dans un régime qui mène notre culture à sa disparition. Je veux tout simplement que le Québec devienne une société normale qui n'a pas toujours à demander la permission au peuple voisin quand elle veut lui donner une direction.
Salut Mayan Bialik québécoise. J'écris d'Israël et j'appris le français dans une école d'immersion à Chicoutimi. Je trouve que l'histoire linguistique de cette région est très pareille a celle du Québec car dire Canadien étais lointain la même chose que dire francophone et aujourd'hui c'est renversé et nous sommes entourés par des arabophones. Je voudrais savoir s'il y a des descendants des anglophones qui aujourd'hui qui sont francophones ou s'il sont une minorité au Québec qui ne veut pas s'intégrer malgré les efforts du Québec de franciser les immigrants. Merci. Moi je ne m'identifie ni comme anglophone ni comme francophone mais je garde l'accent québécois et l'utilise souvent.
QUESTION!! Moi je viens d’un petit village francophone MAIS en Ontario. Ma langue maternelle est le français. Pourriez-vous parler de: la différence entre le français de Montréal vs le français Québecois vs le français Ontariens. Merci! Lyne
Mathieu Bock-Côté vient déverser ces conneries uniculturelles chez nous (en France) maintenant. Il campe sur CNews, qui est une chaîne très à droite mais qui prône surtout un nationalisme "historique" qui engendre beaucoup de polémiques très néfastes pour la cohésion nationale. Il fait aussi le tour des plateaux de télévision et de radio pour dire à quel point la diversité est dangereuse.
@@cyberstate9552 Eh, non! Même pas. On est pas obligé d'être woke pour considérer que les discours de ce genre de personnage sont dangereux. PS : merci d'avoir commenté, j'avais complètement oublié.
J'aime apprendre de nouvelles langues, cependant je constate, que beaucoup de québécois sont plus fiers de s'exprimer en anglais qu'en français. 85%Ang.
Merci pour cette vidéo ! Un point-du-vue très intéressante. Moi, je vis toute ma vie aux Etats-Unis, mais ma mère est Anglo-Québécoise. Elle a exprimé des sentiments similaires quand elle raconte les expériences de sa jeunesse en vivant au Québec. Elle est fière de parler français (ayant fait son école primaire et une partie de secondaire en français) et a cause de ça, ć'était important pour moi d'apprendre le français aussi (je l'apprends depuis 8-9 ans maintenant). Le regret le plus grand de ma mère avec ses enfants, c'est qu'elle ne nous a pas appris le français en enfance, mais je l'ai appris quand même :) On habite depuis 15 ans au Texas mais maintenant que je parle la langue plus ou moins couramment, moi et ma mère, on pratique le français ensemble autant que possible.
Merci beaucoup pour ce vidéo, j’ai un OC Anglo Québécois mais je connais pas vraiment d’anglo quebecois donc je suis vraiment contante d’avoir eu le point de vue d’un Anglo Québécois. Ça vas beaucoup m’aider.
@@maprofdefrancais Original Character Personage Original. Genre y’a un animé qui s’appel hetalia ou y’a des pays et des nations qui sont représenté en manga. Pis j’aime pas trop la représentation du Canada vu que c’est comme les canadiens anglais et français mélangé et ça me gosse. En plus y’a deux italies parce que le nord et le sud sont différent, en plus l’auteur sait que Québec existe et a essayé de devenir un pays mais il nous a juste représenté en rêve. Le pire c’est qu’il fait quand même les micro nations qui sont souvent juste créé par des nerd qui voulait faire semblant d’avoir un pays mais ils se font pas accepter à l’international. Pis y’a toujours eu deux Canada donc je comprends pas pourquoi l’auteur a pas fait ça. Donc ouais quand on aime pas un canon mais qu’on aime le concept-> FanFiction! Donc ouais j’ai fait Québec et le Canada anglais en changent un peu le design du Canada. J’ai aussi rajouté Acadie vue qu’elle est assez différente des canadiens français vu qu’avent c’était des colonies différentes avec des colons qui venait d’endroit différent dans la France. Pis aussi terre neuve vu qu’ils ont déjà été un pays et ils ont été séparés du reste du Canada assez longtemps pour developper leur propre dialecte et culture. Pis je sais aussi que les autre canadiens français se sentent assez coincés, genre y se font pas accepter par le Canada anglais et pense qu’ils sont québécois pis au Québec on les oublis et on pense qu’ils sont anglophones… donc pour moi c un peu le fils du Québec mais c’est le Canada anglais qui s’occupe de lui. Pis là en pensent aux canadiens français hors Québec ben ça m’a fait penser au Anglo Québécois pis c là que j’avais vraiment envie d’en savoir plus sur eux. Faque ouais pour moi Anglo Québec c comme un peu le fils du Canada anglais mais c Québec qui s’en occupe. Pis Québec et Canada anglais c genre un couple marié qui s’entendent pas trop pis y’a les deux kids qui sont genre haha ouais j’existe moi aussi, pis qui vois les deux comme leurs parents mais c’est difficile pis toute faque y sont comme un peu perdu etc.. Anyway, personnage original :)
Bonjour avec du retard sur cette vidéo. Je suis français et je vais visiter le canada la semaine prochaine et bien sur j'apprend le "Canada" et le "Quebec" avant de partir. De toute évidence l'anglais domine le monde actuellement et pour les jeunes français çà devient un handicap que de ne pas parler anglais couramment. La question : qu'en est-il des quebecois francophones, parlent-ils correctement l'anglais ? et les anglophones font-ils des efforts pour communiquer ? D'avance j'ai une grande impatience de voir la Canada et surtout le quebec.
Oui, la grande majorité des francophones du Canada sont parfaitement fonctionnels en anglais. Il y a encore des monolingues franco, surtout dans les régions plus éloignées du Québec, mais les jeunes, avec Internet, les séries, les jeux vidéo, etc. sont très bilingues.
je suis quebecois "pure laine" et j ai des amis anglos quebecois et je le comprends parfaitement, j ai par contre aussi une fibre nationaliste.... c est compliqué tout ca, et il y a toute une histoire qui va avec ca....
Mais les Anglo-Québécois sont aussi de la "pure laine". Le problème n'est pas compliqué. Commencez simplement par accepter que vous n’êtes pas plus Québécois que nous. L'étape 2 consiste à trouver un "chum" ou une "blonde" anglais.
Excellent entrevue ! Mais encore, je ne reviens pas comment une personne qui habite au Québec depuis 14 ans ne soit pas capable de parler un mot en français. Je suis arrivé ici en août 2015 en avril 2016 j'étais déjà inscrite dans un cours au Cégep, complètement en français et j'étais capable de me débrouiller pas mal. 😊
Tout d’abord, félicitations! C’est remarquable comme progrès! Et ensuite, effectivement, ça démontre bien que ces personnes n’ont pas le moindre intérêt pour la langue commune de la province. 🤷🏻♀️ C’est dommage!
Très intéressant 🤔 une question: tu sais-tu le pourcentage d’anglophones au Québec qui parlent le français aussi? Parce que son point de vue s’applique aux anglophones qui participent dans le monde français aussi, mais j’imagine qu’il y a plein de québécois qui sont vraiment seulement anglophones, non?
J’ai pas le pourcentage, non. Mais comme on dit dans l’entrevue, les personnes nées au Québec et unilingues anglophones sont de plus en plus rares… ben de mon expérience en tout cas.
@@maprofdefrancais tout à fait, j’essaye de comprendre si l’on parle des villes anglophones ou des familles anglophones qui habitent dans une ville qui est 99% francophone 🤷🏻♂️
C’est sûr que les unilingues anglo risquent plus de se retrouver à Montréal ou dans une communauté anglophone. Éparpillés dans une ville très francophone, ils n’auraient pas eu d’autre choix qu’apprendre la langue…
La statistique que j'ai entendue du dernier recensement est qu'environ ~62% des anglophones natifs au Québec parlent aussi le français. Il y a des personnes dont la langue maternelle n'est pas l'anglais, mais qui parlent surtout anglais dans leur vie quotidienne, et si l'on les inclut, alors seulement ~38% des anglophones au Québec parlent français. En général, la plupart des anglophones natifs nés au Québec au cours des 40 dernières années parlent français (simplement parce que le gouvernement leur donne beaucoup de ressources pour le faire, et il est très difficile de trouver une job si l'on parle pas français). La plupart des anglophones (natifs) qui ne le peuvent pas sont soit des personnes de plus de 40 ans, soit des anglophones d'autres régions du Canada. Ces personnes vivent presque toujours dans l'ouest de l'île de Montréal, car (comme l'a mentionné Geneviève) il est pratiquement impossible de vivre ailleurs sans parler français. J'habite dans l'Estrie, et tu peux t'en tirer en parlant anglais dans de nombreux contextes, ce qui n'est pas le cas au Saguenay (par exemple). C'est simplement parce qu'on est juste à côté de la frontière américaine et que beaucoup de camionneurs et de touristes passent par ici, donc la plupart des personnes qui travaillent dans les stations-service ou les dépanneurs parlent très bien anglais. Mais tu ne pourrais même pas vraiment vivre ici si tu parlais pas français. Comment achèterais-tu une assurance voiture? Comment louerais-tu un appartement? Comment pourrais-tu ouvrir un compte bancaire? La plupart de ces personnes ne parlent pas assez bien l'anglais pour t'aider, même si elles le voulaient. En gros, si tu ne parles pas français, tu es coincé dans l'Ouest de l'île.
Très intéressant La solution idéale pour apaiser les tensions autour des langues serait que les anglos et les francos apprennent tous, les deux langues et soient capables de converser dans les 2 langues du pays. Tous bilingues. Mais Chris est malheureusement l'exception qui confirme la règle. Combien d'anglophones (du Québec et du Reste du Canada) prennent la peine d'apprendre le français ? La polémique du PDG d'air Canada en est un exemple. Tandis que les francophones pour beaucoup sont bilingues. Et quand on parle du français québécois aux gens d'autres provinces le Québec passe pour une province racistes fermée sur elle-même. Ça me désole. Et puis je ne parle pas des francophones minoritaires qui vivent dans les autres provinces qui doivent du coup parler anglais j'imagine. En revanche félicitations à Chris pour sa maîtrise et son respect du français. En tant que franco de France je l'ai parfaitement compris.
Comme il dit bien dans la vidéo, au Québec, surtout en dehors de l’île de Montréal, la plupart des anglos parlent bien français. Les unilingues anglais sont de plus en plus rares chez les personnes nées au Québec de familles anglophones. Ce qui est une excellente nouvelle. :)
Im in BC and the anglo have all learn the same thing to say when talking to a francophone, 99.999 % they'll say they had french lessons in high school but they cant remember anything. Then will go Bonnejour, je m'appeler... oui oui, sacre bleu!!!... ouian.... C'est pas l'effort qui tue!
Je suis immigrante d'un pays asiatique et je parle 6 langues (peut-être pas très bien dans toutes les langues). Je suis consciente que je suis chanceuse de pas être dyslexique ou être dans une situation où apprendre une autre langue serait difficile. De mon point de vue, j'ai souvent trouvé bizarre pourquoi il n'y a pas plus d'effort pour les anglophones de mieux apprendre le français et pourquoi il manque d'ouverture de la part de certains québécois d'apprendre l'anglais. Les deux langues s'apprennent assez facilement et c'est très utile d'apprendre plusieurs langues. Bon, celà dit, je reconnais combien la langue française est importante pour le Québec, donc quand je vais au dépanneur ou à l'épicerie, j'emploie toujours le français. Je suis aussi d'accord que les immigrants doivent s'intégrer à la culture québécoise et ça n'arrête pas à seulement parler en français. En fin compte, je crois qu'il y a des avantages d'être bilingue et que c'est dommage de connaître juste une seule langue quand on habite au Canada et à Québec.
Un bon exchange. Les paroles de Chris sont profonds et ne sont pas entendu assez souvent. J’ai souvent l’impression que beaucoup de gens au Quebec pense que l’histoire et culture de Quebec sont francophone depuis toujours. Rappelons nous que apres 1760, c’était les Anglais qui controlaient la territoire-ca fait plus de 260 ans maintenant que l’histoire de cette region appartient integralement aux deux cultures et aux deux langues. La raison que le francais est la langue officielle se trouve dans la loi 22 de 1974 qui l’a fait ansi (par la province de Quebec). Est-ce que correct? Demandez vous aux anglophones. On peut dire que c’est plutot la tyrannie de la majorite. Une solution juste serait un bilinguisme, comme au niveau federal.
Vous ne voyez pas assez large. Le Québec est agressif dans sa francophonie, parce qu'hormis la Louisiane, il est entouré de millions d'anglophones. Est-ce vraiment TROP demander d'avoir UNE province francophone dans l'ENTIERETE de l'Amérique du Nord ? Je ne crois pas.
Votre invité Chris fait certes parti d'une élite anglo-saxonne au Québec... que l'on gagne certainement à découvrir. Personnellement, j'ai été quelque peu surpris que de voir et d'entendre quelqu'un d'aussi francophile... qui de surplus, revendique pour lui-même l'identité québécoise. Maintenant reste juste à savoir combien d'anglo-québécois sont véritablement positionner comme Chris ... Et que suivant cette détermination,, que de peut-être éventuellement en arriver qu’à leur reconnaître une place bien légitime et stratégique dans la promotion du fait français au Québec.. Car techniquement, il faut bien le reconnaître, ceux-ci auraient ici véritablement le potentiel que d’être de très bons ambassadeurs. Mais évidemment, avant que ne se fasse toute chose à ce niveau, il faut au préalable ici , précautions obligent, que de bien mesurer des bonnes volontés et intentions de chacun.
Il y a 20 ans, je suis allé à Montréal en vacances. J'étais perdu et j'ai demandé à une fille comment trouver une rue très connue. Elle m'a dit.... I don't speak French. Oh... are you on vacation? NO, I was born in Quebec but I don't speak French. Je viens des Étas-Unis, mais même moi.. je suis devenu tanné avec elle après avoir parlé avec elle en anglais. Elle N'EST PAS québécoise!!
Je travaille actuellement sur un cours de prononciation qui devrait être disponible cet hiver. Il y aura une leçon sur le S. :) Mais je ne comprends pas ce que vous voulez dire par « moyenne et bout ».
@@maprofdefrancais J'éspàre après ce cours là! Ce sera interessant faire du comparaison des differences-à-prononciation entre français métropolitain, français québecois et français cajun..
@@maprofdefrancais Alors, il faut que tu me pardonnes... il y a un vrai longs temps que je responds en Français. J'ai senti qu'il y a des temps quand le "s" reste dans moyenne de le mot, et le fin de le mot et il est prononcé est il y a des temps non prononcé. Aussi, pardon ma circonlocution. A bientôt !
@@maprofdefrancais Et super pour ces courses de l'avenir. Je veux m'abonner ou m'inscrive, mais j'ai des boulot avec la grammaire, etc. C'est nécessaire a dire, je me trouve te comprends avec tes videos- ils sont des haut qualité!
Je ne suis pas d'accord avec tout ce que dit mon invité, mais je trouvais important de lui laisser l'espace pour nous exposer son point de vue. Soyez à l'aise de donner le vôtre, TOUT EN RESTANT RESPECTUEUX s'il vous plait! Merci :)
Je suis pas encore tout afait d'acord avec tout ce que lui a dit .. ok c'est correct il est neé et grandi au Quebec mais il n'a pas des racines francophone alors je crois que pour lui est vraiment difficile de bien comprendre le point de vue des francophone. voyons donc!!
Bien sûr, tu n'es pas obligé d'être entièrement d'accord avec lui, mais lui en donner l'occasion est utile et peut nous aider à mieux nous entendre. Merci
@@brianjburke5757 oui oui tout à fait mon cher Brian.. C'est n'est pas rien personnelle contre lui ou les québécoises anglophones. Mon commentaire est C'est avec tout respect qu'il amerite. Chaque un son façon de penser 🙏🏳️✌️
J'aimerais savoir c'est quoi est-ce que tu n'est pas d'accord avec lui?
Sur le multiculturalisme.
Je suis aussi anglo-québécois pis quand j'ai vu le titre, j'ai eu très peur de cliquer sur le lien (car je sais bien comment ces conversations se déroulent typiquement). Cependent, j'ai été agréablement surpris. C'était la conversation la plus respectueuse sur ce sujet que j'aie jamais vu (de la part de chacune des deux solitudes :P).
Merci beaucoup! 🤗
Il n'est jamais trop tard pour changer d'idée et de se réunir
Je trouve ça tellement con les chicannes de langues.
T'as pas l'air anglo pantoute
C'est pourqoi il vit en Vietnam peut-etre!
J'ai adoré cette conversation ! Au nom de tous les anglos vivant à Montréal, je m'excuse pour le PDG d'Air Canada. Ma communauté anglophone de la ville a travaillé fort pour apprendre à parler français. Nous avons tous beaucoup d'amour pour le Québec et la langue.
Ce qui me fait le plus mal dans cette histoire c'est son nom de famille totalement francophone
Merci à vous!
@@mikhaelvaillancourt8623 Oui, traitre a son race! LOLOL! Un francophone assimilé! Horrible. Dianna K. Goneau Inkster
Faut pas oublier que le président d'Air Canada est Ontarien. Et oui,son patronyme Québécois n'a pas aidé.
Je ne pense pas que le souci, comme l'a rappelé l'invité, soit les anglo-québécois.
Le souci c'est les anglo.. du RESTE du Canada.
2 exemples : l'invité loue l'enseignement gratuit du français (un service public) => c'est pas une logique/idée libérale anglo ça, donc il est déjà assimilé au modèle québécois.
Et puis la plupart des gens du Québec et New-Brunswick sont réellement bilingues.. Mais toutes les autres provinces sont mono-lingues. Donc est-ce réellement le même pays ?
Merci M.Chris (et Geneviève ) pour avoir apporté un éclairage nuancé sur la situation des
Québécois anglophones .
J’ai déjà participé à une marche étudiante contre l’anglais dans les années 70 .....
Après la manifestation , j’étais à environ 15 kilomètres de ma polyvalente (Deux-Montagnes ) et
je faisais de l’auto-stop pour rentrer au plus vite avant le départ des autobus qui assuraient
le transport dans toute la campagne environnante.
Depuis une heure je faisais du sur place quand un bon samaritain me fît monter dans sa voiture ...
C’était un Anglophone de Laval Ouest !!
J’ai rougis comme une tomate quand j’ai dû expliquer ce qui m’amenait dans les parages ...
la situation était on ne peut plus embarrassante !
Heureusement James Sullivan ne manquait pas d’humour et il m’a fait comprendre qu’il ne faut
pas juger sans savoir !
O
Wow!!!! Et tu te souviens même de son nom! Merci beaucoup pour le partage! :)
manifester pour le maintien du francais au Quebec, ce n'est pas la même hose que manifester CONTRE les anglais...tu as manifesté-milité pour la première chose, pas la seconde
lol
Quelle belle anecdote!
@@pouetpouetdaddy5
Vous avez raison mais à quatorze ans mon jugement était peu éclairé .
Félicitations pour votre attitude en invitant une personne qui représente un point de vue différent du vôtre. Le monde a besoin de plus de gens comme ça, qui écoutent l'autre côté, qui sont ouverts au contradictoire.
En effet, au 21e siècle, il est dommage et un peu insultant qu’un anglophone ayant habité au Québec depuis 15 ans, n’ait fait aucun effort d’apprendre le français, ne serait-ce qu’un français rudimentaire lui permettant d’avoir une conversation. Inversement, je trouve trippant qu’un gars comme Chris ayant été entièrement scolarisé en anglais, ait fait l’effort non seulement d’apprendre le français mais aussi de s’imprégner de la culture franco-Québécoise. Bravo !!!
en effet, c'est stupéfiant d'entendre des anglos qui ont vécu toutes leur vie au Quebec ne connaitre absolument rien de la culture quebecoise ( arrive souvent la communauté italienne et grec, les plus agressifs sur la question de la langue depuis les annees 70)...ils vivent sur le territoire!
Chris, l'homme que tu as interviewé est vraiment très sympathique. Pour moi, il est québécois, il n'y a pas de doute. Je ne suis pas totalement contre le culturalisme mais j'en ai un peu peur. Par exemple des gens que j'aime énormément et qui parlent très bien français ne s'intéressent qu'à des séries de télé en anglais, regardent les match de hockey en anglais et ignorent presque tout de nos artistes (chanteurs et comédiens). Ces personnes dont je te parle sont des québécois de souche ou des québécois (nés au Québec) dont les parents viennent d'Europe. Quand je vais chez eux, je suis bien accueillie, on mange bien etc mais pas de musique en français, pas beaucoup de place pour nos plats et tous ensemble, ils parlent en anglais. Cette façon de vivre n'a rien de répréhensible mais cela me fait peur. J'ai peur que notre culture québécoise ''prenne le bord''. Ton invité Monsieur Chris lui est vraiment imprégné de la culture québécoise et je l'apprécie beaucoup.
C'est malheureusement l'effet de la puissance de la culture américaine sur la nôtre. On s'américanise encore un peu plus chaque jour. Très content de voir qu'il y a encore des gens pour qui notre langue et notre culture comptent!
Je partage cette crainte. J’ai 71 ans et j’ai passé la majorité de ma vie active à enseigner le français, langue seconde, à des étudiants en immersion au Québec de même qu’à des Québécois de souche contraints par l’Université à améliorer suffisamment leur français écrit pour obtenir leur baccalauréat. Ces derniers étaient toujours nombreux - et souvent fort mécontents - quand je les accueillais dans mes classes de français écrit. Pourtant, c’est en français, même pauvre, qu’ils écrivaient.
Toutefois, je connais personnellement des jeunes qui composent les paroles de leurs chansons directement en anglais. Voilà qui me terrorise car, à partir du moment où ils choisissent d’exprimer leur âme dans une autre langue que la leur, leur français ne sert plus qu’à des conversations superficielles. C’est cette décision-là qui me fait le plus peur. Combien de ces jeunes qui optent innocemment pour l’acculturation plutôt que le perfectionnement de leur propre langue existent-ils au Québec ? L’histoire des langues naturelles le démontre assez : c’est ainsi qu’une collectivité fragile comme la nôtre finit par disparaître. Nous constituons « ce petit village gaulois résistant encore et toujours à l’envahisseur ». Mais pour combien de temps encore ?
Je suis un peu comme ça. Je ne regarde pas beaucoup de télévision en français. J’ai beaucoup appris l’anglais en regardant le télé et en écoutant de la musique anglophone. Je ne regarde des films en français que lorsque ce sont des productions Québécoises ou françaises. (Je hais les films doublés)
Je regarde le hockey à RDS à cause de Pierre Houde mais lorsque les matchs sont à TVA sports, alors là, c’est au-dessus de mes forces d’écouter leurs commentateurs; je mets ça en anglais à Sportsnet au plus sacrant. 😄
Belle entrevue, merci ! 👏🏻 J’ai aimé vraiment connaitre le point de vue de ce Monsieur ! 😍 C’est très rare que les anglophones nés au Québec sont invités à parler sur sa fierté d’être québécois. J’habite au Québec il y a 2 ans, plus précisément dans le Rosemont à Montréal. Je pense que cette rivalité anglophone versus francophone est prédominante surtout dans les médias sociaux et certains groupes. En personne, mon expérience est très positive. J’apprends le français un peu tous les jours et je fais plusieurs erreurs, mais les gens me traitent bien et sont respectueux même quand c’est très difficile pour moi et je dois parler quelques mots en anglais. S’ils switch to anglais (c’est très commun à Montréal), j’essaie de continuer en français et les dialogues sont drôles ! 😂 ... mais on se comprend à la fin ! 🙌🏻
Merci beaucoup pour le partage! :)
Ça par contre, c'est pas une bonne idée de faire ça. Switcher en anglais juste pour "sauver du temps", peu importe la langue en fait, c'est irrespectueux je trouve. Quand tu essai de faire des efforts et "pratiquer" la langue que tu apprends, car c'est ce que les gens veulent, mais ensuite, ceux qui vont switcher en anglais par "compassion" ou pour sauver 2 min, je trouve ça vraiment con.
@@senbonzakurakageyoshi662 Oui, ça rend perplexe surtout qu'il y a des québécois qui se plaignent que les anglophones ne parlent pas français, mais n'ont pas l'air d'accepter les anglophones qui essaient de le parler. Une stratégie plutôt contradictoire....
en fait, on exige jamais la perfection...mais on exige l'effort, on voit ca comme du respect...et le franco va aider si on sent que la personne devant soi fait vraiment un effort pour parler francais...de plus ne JAMAIS prendre personnel si on rit quand vous parlez francais ( idealement, on devrait pas, mais c,est souvent si drôle), on ne rit pas de vous, mais bien sûr des mots ou prononciations utilisées
Je suis anglo-québécois moi aussi. Je me sens chez moi partout au Québec. C’est lorsque je voyage au Canada, je me rends compte à quel point je suis québécois.
Est-ce qu’il y a quelque chose qui te frappe en particulier? Je suis toujours curieuse à propos du ressenti des gens sur les questions identitaires.
@@maprofdefrancais hmm, brièvement
D’abord, les coutumes, la politesse et l’étiquette sont différents au Canada anglais.
De plus, je suis tanné qu’on fasse notre procès sans compréhension aucune de la moindre nuance de la réalité d’ici. On n’a que lire les commentaires associés à n’importe quel vidéo TH-cam qui parle du Québec. On est ce qu’on est mais pour moi, l’intégration ici se résume par une citation de Falardeau “si vous êtes avec moi vous êtes mon frère”.
Merci ☺️
Moi aussi j'ai réalisé à quel culture j'appartenais quand je me suis à voyager de par le monde, ce qui faisait ma spécificité québecoise...on me demandait souvent d'ou je venais, et j'étais jamais capable de dire canadien...quand je passe de l'autre côté de la rivière outaouis, je me sens clairement dans un autres pays
@@maprofdefrancais Comme anglo-québecois né dans les banlieus de Montréal, je me sens plus canadien que québecois quand je voyage aux États-Unis ou à travers le monde, mais je me sens plus québecois que canadien quand je voyage en ROC.
Comme quelqu'un qui a récemment déménagé au Québec des États-Unis mais qui ai longtemps étudié le français et qui le parle couramment , je suis aussi particulièrement frustré par comment les Québecois regulièrement présupposent que je parle pas français, comme si le fait d'être anglophone était synonyme de ne pas pouvoir parler français (même après avoir commencé de parler avec eux ou d'entretenir une conversation étendue, ils "clarifient" souvent des mots en anglais, quand il y a pas besoin, ou sont très lents en général d'accepter que je suis bien en train de parler français avec eux!). À mon avis, si les Québecois ont vraiment envie que le français se parle comme langue officielle du Québec (surtout à Montréal), ils devraient être plus généreux à parler français avec les non-francophones, même ceux qui a un accent (comme tout locuteur d'une deuxième langue).
Par example, moi comme anglophone je ne bascule pas immédiatement en français quand un francophone fait une faute évidente de l'anglais ou a un accent. Aussi ce n'est pas nécessairement le cas que les québécois parlent mieux anglais que des anglophones parlent français, pantoute....Mais les attentes sont pas du tout les mêmes...
Ouais! Vous êtes loin d'être le seul à être frustré pour cette raison. C'est malheureusement connu que ça peut être difficile pour des apprenants de pratiquer leur français à Montréal parce que les francophones "switchent" à l'anglais aussitôt qu'ils entendent leur accent. Et même si la personne insiste et continue de parler français! Je comprends tout à fait comment ça peut être frustrant! Je pense que pour la plupart, ça part vraiment d'une bonne intention, de laisser l'interlocuteur plus à l'aise en parlant sa langue maternelle, mais parfois, ça a finalement l'effet contraire!
Merci du partage... et continuez d'insister pour parler français! ;)
Perso, je trouve que les anglophones au Québec font ça très souvent aussi. Ils rencontrent un immigrant anglophone (typiquement d'un pays autre que le Canada), et ils proposent constamment de traduire des choses pour lui, ou de servir d'interprètes. Ils essaient d'être gentils, mais je sais que beaucoup d'immigrants sont très ennuyés parce que ces personnes supposent souvent qu'ils savent pas parler français, et les croient souvent pas vraiment quand ils disent le contraire.
Je pense que, si quelqu'un a vraiment du mal à parler français, ça peut être une chose très gentille à faire. Mais je pense que beaucoup d'immigrants trouvent ça très condescendant.
Je suis d'accord avec toi. Comme franco-ontariene, je parle couramment le français mais j'ai un petit accent anglais.
Je parle aux Québécois régulièrement et parfois ils commencent à me parler en anglais comme si je les comprend pas. Genre les québécois veulent conserver le français (que je supporte), mais pourquoi le monde me parlent en anglais parce qu'ils entendent mon accent différent?
C'est frustrant.
@@maprofdefrancais Merci Geneviève pour votre encouragement et le travail que vous faites ici en valorisant le français québécois! (j'apprécie beaucoup l'approche linguistique aussi d'ailleurs).
c'est incroyable comme il coule à travers les accents, j'ai adore cette entrevue
Merci beaucoup!
Vraiment intéressante le point de vue de ce monsieur là .. et encore plus meilleure la question "est ce que tu penses de se sentire plainement quebecois et comprendre bien la culture d'ici sans parler le française" ..Wow!! il a été quand même surpris de la question.. (excusez mon français a l'ecrit prof.. je suis colombian) ;-)
Hehe! Pas de problème! Oui, c’était une bonne question! :P
Félicitations à vous deux pour cette discussion fort respectueuse. Ça fait changement des médias sensationnalistes. Merci.
J'ai tout simplement adoré cette vidéo, le message d'inclusion m'a rendu plus motivé pour poursuivre mes études de français québécois. Pour plus de gens comme ça dans ce monde🌻 🇧🇷❣🇨🇦
Merci beaucoup! Bienvenue sur la chaîne! :)
De mon souvenir, René Levesques disait : Est Québecois, ceux qui se réclament du Québec, qui se considèrent Québécois et qui veulent construire le Québec ensemble. Et Falardeau disait: Ça existe pas des Québécois de souche!! Des Québécois, y'en a de toute les ostie de souches...
Monsieur est Québécois...
Quelle belle personne monsieur Chris! ouvert sur le monde! Merci Géneviève pour cette superbe vidéo, je te suis depuis l'Ontario.
Merci!
Les anglos Québecois on contribué beaucoup a l'identité Québecoise.
Que se soit de la musique folklorique, notre language unique, ou nos plats.
Étant jeune j'ai recu une éducation très francophone et langue était une barière malheureusement pour moi.
Cest plutart dans la mi-vingtaine en travaillant dans les bars de crescent que j'ai cru constaté que les anglo-Québecois étaits des gens très chalereux avec une ouverture d'espris incroyable.
Selont moi ils font partie intégrantes du paysage Québecois et mérite plus de tribunes.
Merci pour le partage! :)
Très beau témoignage de ce monsieur. je ne pensais pas qu'il puisse avoir autant de différences entre Québec et Montréal. est-ce une rivalité? Moi je m'imprègne du Québec je regarde en direct une webcam de la place d'Youville avec son petit marché de noël et sa patinoire. finalement ma langue natale du nord de la france ressemble fort grammaticalement à votre parlé, parfois j'ai des "bibites" car certains mots de vocabulaire m'échappent mais j'apprends. Merci pour ces belles vidéos (capsules) . Amitiés
Il y a une petite rivalité entre la capitale et la métropole effectivement. Salutations d'une Québécoise qui habite à 1 km de la Place d'Youville!
@@atchoummette Merci pour votre réponse ici la nuit viens de tomber il est 11h33 chez vous 6 heures de plus chez nous . la webcam qui diffuse les images est sur le palais Montcalm ensuite il y a une vue sur le centre vidéotron sur le Château Frontenac et le fleuve etc... ici dans le nord de la France il fait 3degrés Celsius 37;4 fahrenheit c'est chaud par rapport a vos températures actuelles . agréable Week end à vous.
Merci beaucoup pour la vidéo !
Je me suis battue pour améliorer mon français et vos vidéos m'ont sauvé la vie :)
Onh! Je suis très heureuse de lire ça! Merci beaucoup! 🤗
Je suis colombien et je veux apprendre le français et j'aime beaucoup écouter votre chaîne. Merci
Ça me fait plaisir! Bienvenue sur la chaine!
@@maprofdefrancais J'espère un jour vous rencontrer personnellement afin que vous puissiez me donner quelques clés pour comprendre votre langue
Sait-on jamais… :) En attendant, il y a beaucoup de clés dans la centaine de capsules, les formations, le matériel pédagogique sur Patreon et les ressources que je partage dans le groupe Facebook. ;) Au plaisir!
Je suis québécoise francophone mais je parle anglais car j’ai voulu apprendre l’anglais à l’âge de 13 ans et je remercie mon professeur d’anglais Misters Ryan…
J’ai un anglais de base mais ça me sert dans ma vie de tout les jours…
Entretien très intéressant , un monsieur anglophone très sympa même si je ne suis pas d'accord avec lui et ses critiques sur MBC . Vidéo qui m'a plu et vous avez beaucoup de gentillesse et de tolérance , bravo ! Bonjour depuis la Savoie !
La seule question qui compte : la loyauté.
Si le Québec devait faire sécession, ce monsieur choisirait quel passeport ? Si celui du Québec, alors le multi-culturalisme peut fonctionner.
Sinon, c'est Bock-Cotté qui a raison.
@@goofygrandlouis6296 Cela dépendra de la façon dont les minorités ont été traitées après l'indépendance du Québec.
Pour moi il est 100% québécois (OK il y a peut-être un peu de préjugé là, puisque moi, allophone issu d'une minorité visible, je fais de temps en temps l'objet de ce genre de jugement de la "Québécité"). Être québécois, d'après moi, ça relève de l'auto-identification, et il s'agit davantage d'une contribution au développement de la société québécoise --- ou bien de la nation québécoise, si je peux employer le terme sans paraître trop indépendantiste --- que d'une critère quelconque.
Tout cela étant dit, je justifierais l'attention (ou l'obsession, comme disent les Canadiens dans le ROC) sur la langue française en disant ceci: le français est essentiel dans l'expression de la culture et de l'identité québécoise. Je n'oserais jamais prétendre la culture japonaise sans parler japonais, car la langue est étroitement liée à la culture. Pareil au Québec. Une personne qui ne parle pas anglais ne pourrait jamais vraiment comprendre la culture américaine, et par la même logique, une personne qui ne parle pas français ne serait pas capable d'assumer l'identité québécoise.
Et j'aimerais ajouter ceci: il faut vraiment comprendre les deux points de vue pour qu'on ait un Québec uni. Les fédéralistes feraient mieux d'apprendre les deux aspects parce que, bin, la fédération canadienne est censée être bilingue. Les souverainistes doivent comprendre le point de vue des anglophones; sinon on verrais une répétition du référendum de 1995, et, après une autre victoire de la part du OUI, est-ce qu'on va vraiment encore blâmer le vote ethnique?
L'identité québécoise justifiée seulement sur la race ne tient plus la route, et si on veut bâtir une société québécoise unie, il faut inclure les Québécois de toute les origines.
Merci pour ce beau témoignage! Ça fait plaisir! Ouverture, inclusion et respect!
@@jamesczhang je dirais que les souverainistes ont tout fait pour essayer de faire comprendre leur point de vue aux anglos, de comprendre leurs craintes...mais ca toujours été une fin de non-recevoir du côté anglo, ca monte toujours aux barricades, avec beaucoup de mensonges épeurants, à la minute qu'il ya une politique de renforcement de la langue francaise au Quebec ( les medias ne sont pas mieux, donnant toujours la parole aux plus crinqués)
Par ailleurs, j'ai toujours trouvé que la loi 101 avait fait le plus d'effet chez les populations d'enfants asiatiques ( je presume par ton nom)....c,est souvent eux que je trouve qui parle comme n'importe quel quebecois, accent, expression, intérêt...
Très intéressante cette vidéo! Tu as eu une très bonne idée, Geneviève 👍🏻
J’ai aimé l’entrevue et Chris est vraiment très sympa. J’aime son français, c’est super cool et fun 🥰
Son accent me rappelle un peu du français que j’ai entendu au Nouveau Brunswick, toujours lovely, j’espère que ça insulte personne, le fait que je compare le QC et le NB ✌️ 🤭
Merci pour ton commentaire. Plusieurs Néo-Brunswickois ont un accent anglais quand ils parlent français, ça doit être ça que tu reconnais. :)
C’est très intéressant : j’ai l’impression qu’il y a eu du changement depuis mon dernier séjour au Québec il y a 40 ans. Je vais vous raconter une anecdote : nous avions passé deux mois aux États-Unis et nous avions envie de visiter le Québec quelques jours avant de rentrer en Europe. Nous sommes donc entrés au Canada pas loin de Sherbrooke. Nous avions dû faire le plein d’essence dans une station . J’étais surpris que le gallon d’essence coûtait 30% plus cher qu’aux EU , l’écart de cours n’était que de 10% entre les deux dollars US et CAN. J’ai voulu poser la question en français au pompiste (car ça faisait deux mois que je ne parlais que l’anglais et j’étais content de parler à nouveau ma langue natale avec des québécois) mais lui , il ne parlait que l’anglais et pour toute réponse, il m’a répondu : « imperial gallon » sur le coup je n’avais rien compris mais c’est plus tard que je compris que le gallon n’avait pas le même volume entre les EU et le Canada. Sinon il avait compris ce que je demandais mais il était incapable de me répondre en faisant une phrase en français.
Canada, comme territoire anglaise, utilisoit le Systàme-à-Mesure Impérial. Les E.E.U.U. encore utilise le systàme-à-Mesure Anglais. (Ce sont differents tous les deux). La Pinte Impérial contient vingt ouzes. La Pinte E.E.U.U. en contient seulement seize. Y-y-a deux pintes au quart. Y-y-a quatre quarts au gallon. Le résultat est qui le Gallon Impérial contient un Quart E.E.U.U. plus du Gallon E.E.U.U. Le Gallon Impérial encore contient seulement quatre Quarts Impériaux.
Y-y-a seulement trois pays qui utiliseont Le Systàme Anglais ou Impérial: Les E.E.U.U., La Myanmar et La Liberie. Les E.E.U.U. et La Liberie utiliseont Le Systàme Anglais; La Myanmar utilise Le Systàame Impérial. Y-y-a quelques differences entre les deux.
C'etait super interessant cette interview là, je vous remerci beaucoup maprof, tu pis Chris sont vraiment geniaux! D'après moi, parler la langue local est toujour mieux, quand même.
J'habite le west island, francophone de souche j'ai debute mon cursus scolaire en anglais (je suis un huguenot) et quand est arrive la loi 101 j'ai du frequenter les ecoles de la c.e.c.m. tout en etant dispenser de cours de religion. Donc je suis presque ne bilingue et aujourd'hui je parle anglais avec un accent canadien (hey) et francais avec un accent montrealais. Mes amis sont des 2 solitudes et j'ai realise que les anglais mangeais buvais la meme chose que moi ils aiment le hockey avec la meme passion ils aiment les expressions quebecoise comme 5 a 7 les jurons francais en fait les blokes sont des frogs comme moi juste qu'ils parle shakespeare et nous moliere... merci ma prof de francais
Merci pour le beau témoignage qui fait le pont entre les Deux Solitudes! 🤗
Merci de produire vos vidéos. Toujours intéressantes et faites avec intelligence. Et, heureusement, je commence à comprendre l’accent québécois, which is really cool.
Vous m’en voyez ravie! ☺️ Merci pour le commentaire!
Super collaboration! Bravo :) Comme l'a mentionné ton invité, tes vidéos sont vraiment intéressants et je les partage souvent avec mes propres élèves de FLE!
Merci beaucoup, Antoine! :D
J'habitais à Saint-Georges au moment du recensement fédéral de 2016. On était tous des moniteurs d'anglais, dont la plupart étaient britanniques mais il y avait une Ontarienne aussi. Fait que, le nombre d'anglophones à Saint-Georges a pas mal augmenté cette année-là. Veuillez accepter nos excuses les plus sincères ;)
Dans ma rue , il y avait les McMahon. Vu qu'ils étaient catholiques , ils allaient à l'école française. Il parlaient l'anglais en famille. Je suis née en 1956 à Québec. Ton approche de la langue et des culture est très intéressante et divertissante, Geneviève. merci de nous partager tout ces points de vues.
Grand plaisir! C’est ma mission de faire mieux connaître le Québec et les Québécois. :)
Wow c'est très intéréssant d'écouter les points de vue de deux côté! Merci à vous deux! Je sais qu'il y a des Anglo-Quebécois qui parle pas de français, si jamais il y aura une occasion, j'aimerais de connaitre leurs opinions!
Come to Kingston, Ontario. Monolingual Anglophones here will give you an earful. I just look at them blankly and wonder what planet they are from. I had to fight (and I do mean fight!) for 3 years in the 1980s before the school board locally accepted that we should have an Early French Immersion programme. The only reason the Frontenac Board decided to offer an Early French Immersion programme was because the Supreme Court of Canada said that Francophone schools (and we had one! a very small module in a very monolingual Anglophone high school!) had the right to govern their own schools--a right which Anglophones in Quebec had enjoyed since probably the beginning of Confederation, if not before. Suddenly, the Frontenac Board of Education decided to establish a junior kindergarten, a senior kindergarten and a grade 1 system in 2 different locations which quickly became 3 different locations when the military schools were closed suddenly. It didn't want the Francophones to continue creating Francophones by offering them French first language instruction. (see Section 23 of the Canadian Charter of Rights and Freedoms to see what I'm talking about. I must say that even though the number students in these programmes (French first language and French Immersion are going up and up locally, there doesn't seem to be the same animosity to French that there was 40 some years ago. People are happy that their grandkids can speak French now.
" des Anglo-Quebécois qui parle pas le français" > si quelqu'un habite quelque part pendant DIX ans et n'est pas capable de parler la langue locale.. a-t-on vraiment besoin de son avis ?
C'est évident. C'est quelqu'un qui refuse de faire des efforts, au mieux un paresseux, au pire un intégriste.
Formidable , ce monsieur J´adore il parle très bien le Français avec double accent ;
Québécois et Anglophone, quel Charme
Bravo c´est ainsi la Diversité ...j´appouve le fait de défendre la langue Française au Quebec , beaucoup plus que la France ; vous êtres entourés d´Anglophones , la langue de vos ancêtres est culturelle, religieuse et SACRÉE il faut la respecter ...
Merçi depuis l´ Espagne , ici nous avons plusieurs langues régionales, c´est très bien comme ça ...il y a des polémiques ... exagérées par les journalistes et politiciens qui ne sont pas bilingues....
tellement touchant merci chris!
Merci pour cette interview, je trouve que c'est toujours intéressant quand vous discutez avec un autre canadien. Ça permet d'avoir une vision plus précise de la situation sociolinguistique au Canada (et aux Amériques) ce qui est toujours un plus en tant que prof de FLE (normand). C'est pas toujours évident de devoir parler des différentes aires francophones sans jamais y avoir mis les pieds. C'est autant de choses qu'il est possible d'évoquer en cours.
Contente de pouvoir aider les collègues aux quatre coins du monde! 😊 Merci!
Il y en a des anglos venant d'autres provinces canadiennes qui s'installent au Québec et qui arrivent à parler couramment le français et s'intégrer à la culture québécoise. La preuve: j'en suis une. De plus, je vis avec un francophone unilingue de la Gaspésie.
Quelle belle preuve! :D Merci du commentaire!
Vu de France, j'ai appris avec surprise qu'on pouvait vivre au Québec sans parler français, et se debrouiller avec l'anglais.
La cohabitation de deux langues semblent parfois fatigante. Nos voisins belges semblent souvent en conflit à ce sujet, et les Suisses semblent mieux le vivre.
En France une seule langue en majorité, aussi à l'époque de mes parents encore les dialectes locaux ou langues locales étaient réprimés, moqués.
Avec un peu de bienveillance, ça met de l'huile dans les rouages. Je vis avec un Americain, selon les contextes on passe d'une langue à une autre et on se comprend très bien.
Merci pour la vidéo.
Au Québec? C'est seulement dans la région de Montréal ou dans quelques villages de l'Estrie ou de la Gaspésie qu'il est possible de vivre uniquement en anglais.
A voir la prolifération des noms anglais des commerces a Paris et ses environs maintenant , les anglicismes utilisés partout, je me demande si réellement il n'y a pas un problème en France
Anecdote: Galerie Lafayette, 2005, je rentre et demande où est le comptoir d'accueil...la jeune fille ne saisit pas, me fait répeter...pour me dire : Ah! le Welcome desk...
je riais car j'avais envie de pleurer
@@pouetpouetdaddy5 Oui ça devient triste de dire et/ou d'écrire par ci par là un mot d'anglais ou de franglais. C'est pour se donner un genre sans doute. Cela vient beaucoup des jeunes. Le français en France commence à être en danger. Les québécois protègent mieux le français il me semble.
@@pouetpouetdaddy5pauvre fille
@@kapok2731non, au Québec c'est bien plus grave et préoccupant.
Temoignage fort. Bravo . Mais individuel . . mais . .vu de France j’suis un peu sceptique sur le monde anglophone qui au Canada/USA fait très très peu d’effort langagier . . comme la maman de Chris ( et j’suis en dessous d’la réalité ) . Là où les francophones font l’effort ! Et quand je vois l’affiche anti francophones ( liste des ”problèmes ” : froid , travail , francophones ! ; le logiciel immigrant Chinook qui cible anti étudiants francophones d’Afrique . .et bcp moins les anglos !
Bravo à Chris pour son courage.
Bonjour merci pour la vidéo j ai bcp aime. Y a le pays qu on est né et y a aussi le chemin qu on a choisi après en grandissant.
Encore une fois, super intéressant !!!!
Merci!
Quand j’vois le sort des Acadiens , Cadiens et autres Cajuns ds le monde anglophone . . . Disparus, assimilés jusqu’à l’oubli d’eux-mêmes , marginalisés .Vaut mieux résister . J’pense à mes parents , grands parents ds l’Algérie coloniale sans une force intérieure.
J’finis là mon ”speech ” j’veux pas vous faire 🥱. 👋🕵🏻♀️
J'apprécie beaucoup votre témoignage et votre volonté à voir la langue française résister
En vérité, le patois cajun est en frais de rentrer. Quelques années passées, y-y-a eu des changes en CODOFIL. Asteure, on enseigne le patois cajun à plus et plus étudiants en Louisianne; en quelque cas, même aux étudiants elementaires. Les étudiants encore apprendiont franéais métropolitain, mais eux-autres aussi apprendiont le patois cajun. Comme résultat, on peut ouïr qui Les Cajuns jeunes ont étudié français métropolitain qaund qu'eux-autres parleont le patois cajun. Eux-autres utiliseont les paroles cajunnes (arquaïsmes, anglicismes déguisés, les paroles choctâs, iroquois ou algonquiannes), et eux-autres énonceont les consonnes sitôt comme les Cajuns, mais ses voyalles sont presquement completment français métropolitain
Est-ce que vos grand-parents parlaient une langue tamazights?
Bien aimé.
Moi aussi j'en côtois beaucoup.
Je suis de Sherbrooke
merci
J'ai adoré cette capsule ! Merci bcp de cette opportunité.
Très intéressant! Merci à vous tous les deux.
Selon mon expérience. J'ai trouvé beaucoup de québécois qui ne parlent pas anglais. Je pense que ça dépend de la région. Les gens que je commente sont des gens de la rivière sur Montréal. J'ai appris le français ici et je suis très content lorsque je trouve ces personnes parce que je sens que cela en valait la peine d'étudier. C'est une belle langue.
Je pense que vous vouliez écrire " de la rive sud de Montréal " mais l'auto-correcteur s'en est mêlé !
Un québécois qui ne parle pas une langue non-officielle au Québec c'est rare mais tout à fait normale. Les anglophones typiques sont loins de l'idéal à prêcher le bilinguisme aux québécois au Québec. Si un anglophone veut être unilingue il y a des endroits autre que le Québec où il/elle peut facilement résider. Por exemplo, si voy a Puerto Rico yo seria stupido bitchar que hay puertoriceños quienes no hablan el inglés o francés. La lengua oficial en Puerto Rico es español, punto.
Je peux voir leur frustration. C'est la même chose que les Mexicano-Américains ressentent. Ils ont grandi aux États-Unis, ils sont locaux, mais... Ils ne sont pas vus comme américains par les Américains et ils ne sont pas vus comme totalement mexicains par les Mexicain.
Mais, dans le cas des Anglo-Québécois, ils ont décidé volontairement de se séparer de la culture locale et d'étudier exclusivement en anglais, ce qui est visible par leur accent. Cependant, aujourd'hui la linguistique considère qu'avoir un accent est totalement normal... Aaaaaah il y a des arguments pour et contre partout.
Un débat très intéressant.
Jus solis ou jus sanguinis.
C très agréable de vous entendre et vous voir parler.
Merci :)
Je suis brésiliene et je suis en train de apprendre le français. j'aime beaucoup regarder votres vidéos parce que je compreendre bien votre Vocabulaire . MERCI😊
Vraiment contente de pouvoir t’aider! Bienvenue sur la chaîne :)
Merci. J'écris depuis Marseille en France. C'est très intéressant.
Moi qui est vécu 1 mois à Toronto on vois toute suite la chaleur et la gentillesse des québécois. Toujours agréable se sont des rayons de soleil
C'est du nouveau pour moi: un anglophone en se réclamant Québécois.
Lorsque j'étais un nouveau immigrant et que j'habitais à Montréal je me suis faire dire pour certaines filles dans un ton vexé: ''je ne suis pas Canadienne, je suis QUÉBÉCOISE''.
Mais un jour j'étais sideré par une belle infirmière, avec un bel accent québécois lorsque elle m'avait interpellé: ''Je suis néé à Montréal, mais je ne suis pas Québécoise...'' (Upss...!)
Pour moi vous êtes un québécois sans aucun doute.
Si vous vous considérez Québecois que vous parlez français (peut importe l'accent) et que vous participiez à la société québécoise vous êtes chez vous :)
(Ahhh et si vous savez bien prononcé les mots sacrés , la vous l'êtes encore plus 😂)
Ton contenu est parfait! :)
Bravo Geneviève, Et merci Chris d'avoir partagé ton point-de-vue. Je sais que la plupart des Québécois sont ouverts aux autres. Toutefois, je vis hors-Québec et je ne me sens absolument pas comme vivant dans mon propre pays.
Effectivement, il est québécois, anglo-québécois pour être plus précis, comme d'autres sont québécois de souche, ou encore néo-québécois pour les immigrants de fraîche date. Le vocable "québécois" a été introduit durant la révolution tranquille pour désigner les Canadiens-Français du Québec et concrétiser le projet collectif d'un Québec indépendant. À l'époque, nous étions très fortement majoritaires, avec la présomption de pouvoir assimilier les nouveaux-venus, alors nous avons cru sans conséquence l'adoption d'une désignation civique, territoriale, plutôt qu'ethnique. Mais le projet d'indépendance était le nôtre, à nous Canadiens-Français du Québec et il l'est toujours. Les autres Québécois sont très majoritairement contre et le mécanisme référendaire ouvert à tous les résidents a bloqué deux fois nos aspirations, qui sont ethniques, mais généreuses en étant si incusives, à notre corps défendant. Maintenant, tout le monde au Québec est québécois et le noyau canadiens-français sera minorisé dans une génération au rythme actuel de l'immigration au Québec et au Canada. Il est grand temps de réclamer notre identité canadienne-française, d'abord au Québec, dont la législation ne nous reconnaît pas, alors qu'elle reconnaît officiellement la minorité historique anglaise et les nouveaux venus, puis au Canada pour tirer avantage de ses lois prétendant préserver la culture de ses minorités ethniques, ce que nous sommes. L'ambiguïté dont souffre ton invité, nous en souffrons nous aussi.
Je suis péruvien et j'ai mieux compris cette vidéo en français que d'autres vidéos de France. salutations pour toi Gene!
Il va falloir travailler plus alors.
Mieux comprendre un anglophone qui parle français qu'un français : ça démontre que votre oreille reste loin d'être faite.
Bon courage.
J'ai quitté le Manitoba pour m'installer au Québec en 2001, à l'âge de 25 ans. This guy reminds me of me in 2001.
La langue c'est la communication. J'habite actuellement en Corée du Sud. J'ai fait des peines d'apprendre le coréen. Maintenant il y a des coréens que disent que je suis presque coréen. J'enseigne l'anglais, mais je n'oublie pas mes racines acadiennes. J'apprends d'autres langues parce que je suis linguiste, et je veux communiquer avec les autres gens malgré le pays. Si on tendance de faire des stéreotypes envers les autres locuteurs des autres langues c'est l'ignorance pur et simple.
Oui, les préjugés et stéréotypes viennent habituellement d’une méconnaissance. Merci du partage!
Merci d'avoir corrigé le fait que votre invité qui semble avoir oublié que ce n'est pas que le JdM qui dénonce certains chroniqueurs au sujet du fait francais. Il semble avoir un p'tit parti pris contre certains chroniqueurs mais il oublie que sans eux, sans être d'accord sur tous leurs points, cette 'bataille' pour la conservation de notre langue serait occultée, et les fais non dénoncés. Bravo pour cette échange ce fut intéressant. Ma belle-fille est anglophone et dès son cegep a désiré être bilingue.
Merci Geneviève pour le partage
Trés interessant l´entrevue! J'ai vécu presque 3 ans au Québec dans les années 80 et je peux comprendre les sentiments de ce canadien-québécois... oui, il est québécois aussi. C'était facile pour nous d'apprendre le français parce que nous parlons des langues latines, ..... mais une situation difficile pour les anglophones. Ahhhh le Quebec...ahhh nous tous venus d'autres parties du monde, nous sommes devenus un peu québécois après être rentrés dans nos pays!!!
merci à Chris!
Incroyable cette vidéo ! Ça me fait énormément de bien t'entendre sont point de vue ! Je déteste le Québec bashing mais également la haine envers les anglophones du Québec qui savent parler français. Comme lui je suis très fier d'être quebequois d'adoption et également Canadien et je suis heureux de voir que les deux sont possible :) Merci beaucoup encore !
Merci pour le partage :)
@@maprofdefrancais Ça fait tellement plaisir tes vidéos ! Bravo pour ton travail :) tout les conflits au niveau de l'identité et des langues au Québec m'affecte énormément et j'ai du mal à savoir quel est mon identité ici , donc merci car grave a tes vidéos j'arrive à trouver ma place.
Je suis vraiment contente de lire ça! C’est pas le but premier de ma chaîne, qui vise à aider les immigrants avec notre variété de français, mais c’est un maudit bel effet secondaire, que les compatriotes voient de la valeur dans mon contenu! 😁
Bah un Québecois qui parle français même avec un accent reste extrêmement bien intégré je trouves. C'est les unilingue anglophones et les allophones qui ne s'approprie pas l'identité québecoise pleinement par la barrière de la langue et qui se considèrent largement plus Canadien que Québecois même en ayant toujours vécu au Québec.
C’est sûr que le français, c’est le plus gros morceau de l’intégration sociale au Québec.
Merci pour votre blog vidéo, maProfdeFrançais.
Je suis du Colorado et j'ai passé 2 ans à Montréal lors de la construction du Complexe Desjardins et du Parc Olympique. De mes amis, Pierre, sa famille et ses amis, j'ai commencé à comprendre l'importance d'apprendre la langue pour vivre au Québec et prospérer socialement et culturellement. Naturellement, ce maudit anglo a appris un peu de français à McGill puis par le travail et les amitiés au cours des 2 années suivantes. J'ai essayé d'immigrer après qu'Immigration Canada n'ait pas prolongé mon visa de travail. J'ai dû quitter le Québec et retourner aux États-Unis. A cette époque il y avait 10% de chômage au Québec, après les Olympiques donc j'ai compris.
Merci encore,
Bob
Merci pour le partage. Désolée que le projet d’immigration n’ait pas fonctionné. :/
Une vidéo très émouvante avec ce Canadien québécois anglophone mais aussi francophone par le cœur.
Le Québec est d’ une richesse culturelle incroyable situé dans les Amériques avec un pied dans deux voire trois mondes. La diversité, la difficulté fortifie.
Ce monsieur parle très bien français et il est à l’ aise dans ses baskets…
Je suis moi-même un Français qui vit en Amérique du Sud.
Intéressant !
J'ai une question, pourquoi 'Google translate' n'a pas de traduction vocale vers le Français (Canada) ?
Je suis de Fabreville Laval aussi et j'ai toujours trouvé que c'est idéale pour y grandir. C'est un quartier avec des gens d'absolument tout les horizons et origines.
Très bonne entrevue, très intéressant. C’est vrai qu’un immigrant qui arrive au Québec et qui réussi à s’intégrer à la langue et à la culture québécoise peut se sentir et revendiquer qu’il est québécois mais comme le dit si bien le Doc. Mailloux, ils ne seront jamais des canadiens français. Et la fête nationale du 24 juin est à l’origine la fête de la Saint Jean Baptiste qui est historiquement la fête des Canadiens FRANÇAIS. Et comme au Québec, nous sommes un peuple fier, fêtards et inclusif alors tous sont les bien venus à notre fête nationale des québécois. Je crois qu’il est important de voir et de comprendre la nuance.
Moi aussi je suis une anglophone née au Québec, mais élevée à Toronto. J’ai appris le français uniquement à l’école - mais c’était une école française, en effet pour les francophones qui sont déménagés du Québec. Oui, on éxiste! Alors j’ai l’éducation française et l’accent québécois mais pas la culture! Qui suis-je???
Merci beaucoup pour le partage! :)
L’anglais est ma deuxième langue et le français est ma troisième langue. J’ai appris le français à mon arrivée au Québec et je le parle couramment. Alors, c’est vraiment choquant pour moi, une immigrante, de rencontrer des québécois (surtout des montréalais) qui sont nés et ont grandi ici toute leur vie, mais qui ne parlent pas le français, la langue officielle de la province, et qui ne font même pas l’effort de l’apprendre 🤯
si les immigrants sont capables de l’apprendre (peut importe l’accent) en arrivant ici pour mieux s’intégrer, alors selon moi il n’y a pas d’excuse pour les anglophones. Pourquoi pas profiter des opportunités linguistiques de ce pays? Être bilingue est tellement nécessaire et merveilleux! 🤩
Amen!!!
🥰🥳☺️❤️
je trouve souvent que les vrais résistants à l'apprentissage du francais, ce sont les anglos du ROC qui viennent vivre à Montreal...peut-être dû aux questions politiques des années 70-80, ils voient ca comme un acte de résistance. Il y a aussi ceux qui sont là pour un contrat de travail...je ne comprends pas, ils ont la chance de leur vie d'apprendre une deuxime langue, et ils ne la prennent pas. Trouvez-vous un chum-blonde québecois, la meilleur facon d,apprendre
prends une shot a chaque fois qu'il dit you know
Une shot!?
Dans le cadre de mon travail, j'ai affaire à plusieurs anglophones de Montréal. Je m'adresse à eux en français en priorité (sauf s'ils ne savent pas le français du tout) et la plupart du temps je me rends compte qu'ils savent très bien s'exprimer en français et le font avec plaisir. En passant. le conjoint de madame Bombardier était un vrai anglophone et ça ne la dérangeait pas du tout. Mais non, les nationalistes québécois ne sont pas contre les anglo-québécois, surtout s'ils parlent français et se sentent bien au québec.
Il se sent canadien bien sûr car si il voyage au Canada... il sera bien accepté puisqu,il est anglophone. Allez dans le reste du Canada sans parler anglais... vous verrez comment on vous reçoit.
Excellente vidéo! Merci beaucoup à Chris d'avoir donné son point de vue, c'est très pertinent d'entendre un Anglo-Québécois à ce sujet.
Je suis moi-même un Québécois très nationaliste et indépendantiste et pour moi, il n'y a aucun doute que les gens comme Chris sont des Québécois. Cependant, quelqu'un qui vit au Québec, peu importe depuis combien de temps, et qui ne parle pas un mot de français et ignore complètement notre culture, pour moi, ce n'est pas un Québécois.
De plus, Chris faisait référence à ceux qui s'opposent au multiculturalisme comme si c'était des gens qui sont contre le fait que des gens qui proviennent de différentes cultures vivent au Québec. En fait, le multiculturalisme est plutôt l'idée qu'au Québec la culture québécoise est juste une culture parmi les autres, et qu'on n'a pas à l'imposer comme culture commune. Dans ce sens, Chris aussi est contre le multiculturalisme puisqu'il reconnait lui-même que notre langue au Québec est le français et qu'il faut parler français pour participer à la culture du Québec.
@@nilsvn2052 Bien sûr! L'appui à l'indépendance varie entre 25% et 35% au cours des dernières années, avec beaucoup de gens qui sont indécis sur la question ou qui ne se la posent tout simplement pas.
C'est à peu près le même niveau d'appui qu'au début des années 1990, donc considérant que le référendum de 1995 s'est terminé à 49.4% à 50.6%, l'indépendance est encore très possible dans un futur proche.
Pour mon opinion sur le sujet, c'est assez complèxe comme enjeu et long à expliquer dans un commentaire TH-cam, mais grosso modo je pense que le Québec, en étant dans le Canada, est privé de plein de pouvoirs qui pourraient permettre sa pleine autodétermination, privé de reconnaissance internationale, et maintenu dans un régime qui mène notre culture à sa disparition. Je veux tout simplement que le Québec devienne une société normale qui n'a pas toujours à demander la permission au peuple voisin quand elle veut lui donner une direction.
Salut Mayan Bialik québécoise. J'écris d'Israël et j'appris le français dans une école d'immersion à Chicoutimi. Je trouve que l'histoire linguistique de cette région est très pareille a celle du Québec car dire Canadien étais lointain la même chose que dire francophone et aujourd'hui c'est renversé et nous sommes entourés par des arabophones. Je voudrais savoir s'il y a des descendants des anglophones qui aujourd'hui qui sont francophones ou s'il sont une minorité au Québec qui ne veut pas s'intégrer malgré les efforts du Québec de franciser les immigrants. Merci. Moi je ne m'identifie ni comme anglophone ni comme francophone mais je garde l'accent québécois et l'utilise souvent.
QUESTION!! Moi je viens d’un petit village francophone MAIS en Ontario. Ma langue maternelle est le français.
Pourriez-vous parler de: la différence entre le français de Montréal vs le français Québecois vs le français Ontariens.
Merci! Lyne
Bonjour! J’ai fait une capsule avec un TH-camur franco-ontarien, ça s’appelle Francophonie canadienne hors Québec. :)
Très intéressant
Mathieu Bock-Côté vient déverser ces conneries uniculturelles chez nous (en France) maintenant. Il campe sur CNews, qui est une chaîne très à droite mais qui prône surtout un nationalisme "historique" qui engendre beaucoup de polémiques très néfastes pour la cohésion nationale. Il fait aussi le tour des plateaux de télévision et de radio pour dire à quel point la diversité est dangereuse.
Un fanatique. Toujours insulté par quelque chose. Je ne l'ai jamais vu rire.
On s'en méfie aussi au Québec.
Et vous, vous êtes probablement un des pires « woke » qui puisse exister en France. Vive MBC !
@@cyberstate9552 Eh, non! Même pas. On est pas obligé d'être woke pour considérer que les discours de ce genre de personnage sont dangereux. PS : merci d'avoir commenté, j'avais complètement oublié.
J'aime apprendre de nouvelles langues, cependant je constate, que beaucoup de québécois sont plus fiers de s'exprimer en anglais qu'en français. 85%Ang.
Merci pour cette vidéo ! Un point-du-vue très intéressante. Moi, je vis toute ma vie aux Etats-Unis, mais ma mère est Anglo-Québécoise. Elle a exprimé des sentiments similaires quand elle raconte les expériences de sa jeunesse en vivant au Québec. Elle est fière de parler français (ayant fait son école primaire et une partie de secondaire en français) et a cause de ça, ć'était important pour moi d'apprendre le français aussi (je l'apprends depuis 8-9 ans maintenant). Le regret le plus grand de ma mère avec ses enfants, c'est qu'elle ne nous a pas appris le français en enfance, mais je l'ai appris quand même :) On habite depuis 15 ans au Texas mais maintenant que je parle la langue plus ou moins couramment, moi et ma mère, on pratique le français ensemble autant que possible.
Bravo! Quelle touchante histoire! 😄
Le Texas est plus proche de la Louisiane.. et des Cajuns. Les Frenchies US. ^^
Et puis ils ont le southern accent en prime !
Merci beaucoup pour ce vidéo, j’ai un OC Anglo Québécois mais je connais pas vraiment d’anglo quebecois donc je suis vraiment contante d’avoir eu le point de vue d’un Anglo Québécois. Ça vas beaucoup m’aider.
OC? 🤔
@@maprofdefrancais Original Character
Personage Original.
Genre y’a un animé qui s’appel hetalia ou y’a des pays et des nations qui sont représenté en manga. Pis j’aime pas trop la représentation du Canada vu que c’est comme les canadiens anglais et français mélangé et ça me gosse. En plus y’a deux italies parce que le nord et le sud sont différent, en plus l’auteur sait que Québec existe et a essayé de devenir un pays mais il nous a juste représenté en rêve. Le pire c’est qu’il fait quand même les micro nations qui sont souvent juste créé par des nerd qui voulait faire semblant d’avoir un pays mais ils se font pas accepter à l’international.
Pis y’a toujours eu deux Canada donc je comprends pas pourquoi l’auteur a pas fait ça.
Donc ouais quand on aime pas un canon mais qu’on aime le concept-> FanFiction!
Donc ouais j’ai fait Québec et le Canada anglais en changent un peu le design du Canada.
J’ai aussi rajouté Acadie vue qu’elle est assez différente des canadiens français vu qu’avent c’était des colonies différentes avec des colons qui venait d’endroit différent dans la France.
Pis aussi terre neuve vu qu’ils ont déjà été un pays et ils ont été séparés du reste du Canada assez longtemps pour developper leur propre dialecte et culture.
Pis je sais aussi que les autre canadiens français se sentent assez coincés, genre y se font pas accepter par le Canada anglais et pense qu’ils sont québécois pis au Québec on les oublis et on pense qu’ils sont anglophones… donc pour moi c un peu le fils du Québec mais c’est le Canada anglais qui s’occupe de lui.
Pis là en pensent aux canadiens français hors Québec ben ça m’a fait penser au Anglo Québécois pis c là que j’avais vraiment envie d’en savoir plus sur eux.
Faque ouais pour moi Anglo Québec c comme un peu le fils du Canada anglais mais c Québec qui s’en occupe.
Pis Québec et Canada anglais c genre un couple marié qui s’entendent pas trop pis y’a les deux kids qui sont genre haha ouais j’existe moi aussi, pis qui vois les deux comme leurs parents mais c’est difficile pis toute faque y sont comme un peu perdu etc..
Anyway, personnage original :)
@@maprofdefrancais désolé longue réponse
@user-lk5hn9nx7v Wow! 😅 Hahaha! C’est tout un monde, ton affaire! Merci pour le partage
Bonjour avec du retard sur cette vidéo. Je suis français et je vais visiter le canada la semaine prochaine et bien sur j'apprend le "Canada" et le "Quebec" avant de partir. De toute évidence l'anglais domine le monde actuellement et pour les jeunes français çà devient un handicap que de ne pas parler anglais couramment. La question : qu'en est-il des quebecois francophones, parlent-ils correctement l'anglais ? et les anglophones font-ils des efforts pour communiquer ? D'avance j'ai une grande impatience de voir la Canada et surtout le quebec.
Oui, la grande majorité des francophones du Canada sont parfaitement fonctionnels en anglais. Il y a encore des monolingues franco, surtout dans les régions plus éloignées du Québec, mais les jeunes, avec Internet, les séries, les jeux vidéo, etc. sont très bilingues.
incroyable quand même d,avoir vécue a laval et avoir le français difficilement.
Bravo!
16:57 divulgâchage : voir l'autre côté de la médaille = voir le revers de la médaille...
je suis quebecois "pure laine" et j ai des amis anglos quebecois et je le comprends parfaitement, j ai par contre aussi une fibre nationaliste.... c est compliqué tout ca, et il y a toute une histoire qui va avec ca....
Le moins qu’on puisse dire, c’est que c’est une question complexe!
Mais les Anglo-Québécois sont aussi de la "pure laine". Le problème n'est pas compliqué. Commencez simplement par accepter que vous n’êtes pas plus Québécois que nous. L'étape 2 consiste à trouver un "chum" ou une "blonde" anglais.
Excellent entrevue ! Mais encore, je ne reviens pas comment une personne qui habite au Québec depuis 14 ans ne soit pas capable de parler un mot en français. Je suis arrivé ici en août 2015 en avril 2016 j'étais déjà inscrite dans un cours au Cégep, complètement en français et j'étais capable de me débrouiller pas mal. 😊
Tout d’abord, félicitations! C’est remarquable comme progrès! Et ensuite, effectivement, ça démontre bien que ces personnes n’ont pas le moindre intérêt pour la langue commune de la province. 🤷🏻♀️ C’est dommage!
Très intéressant 🤔 une question: tu sais-tu le pourcentage d’anglophones au Québec qui parlent le français aussi? Parce que son point de vue s’applique aux anglophones qui participent dans le monde français aussi, mais j’imagine qu’il y a plein de québécois qui sont vraiment seulement anglophones, non?
J’ai pas le pourcentage, non. Mais comme on dit dans l’entrevue, les personnes nées au Québec et unilingues anglophones sont de plus en plus rares… ben de mon expérience en tout cas.
@@maprofdefrancais tout à fait, j’essaye de comprendre si l’on parle des villes anglophones ou des familles anglophones qui habitent dans une ville qui est 99% francophone 🤷🏻♂️
C’est sûr que les unilingues anglo risquent plus de se retrouver à Montréal ou dans une communauté anglophone. Éparpillés dans une ville très francophone, ils n’auraient pas eu d’autre choix qu’apprendre la langue…
La statistique que j'ai entendue du dernier recensement est qu'environ ~62% des anglophones natifs au Québec parlent aussi le français. Il y a des personnes dont la langue maternelle n'est pas l'anglais, mais qui parlent surtout anglais dans leur vie quotidienne, et si l'on les inclut, alors seulement ~38% des anglophones au Québec parlent français.
En général, la plupart des anglophones natifs nés au Québec au cours des 40 dernières années parlent français (simplement parce que le gouvernement leur donne beaucoup de ressources pour le faire, et il est très difficile de trouver une job si l'on parle pas français). La plupart des anglophones (natifs) qui ne le peuvent pas sont soit des personnes de plus de 40 ans, soit des anglophones d'autres régions du Canada. Ces personnes vivent presque toujours dans l'ouest de l'île de Montréal, car (comme l'a mentionné Geneviève) il est pratiquement impossible de vivre ailleurs sans parler français.
J'habite dans l'Estrie, et tu peux t'en tirer en parlant anglais dans de nombreux contextes, ce qui n'est pas le cas au Saguenay (par exemple). C'est simplement parce qu'on est juste à côté de la frontière américaine et que beaucoup de camionneurs et de touristes passent par ici, donc la plupart des personnes qui travaillent dans les stations-service ou les dépanneurs parlent très bien anglais. Mais tu ne pourrais même pas vraiment vivre ici si tu parlais pas français. Comment achèterais-tu une assurance voiture? Comment louerais-tu un appartement? Comment pourrais-tu ouvrir un compte bancaire? La plupart de ces personnes ne parlent pas assez bien l'anglais pour t'aider, même si elles le voulaient.
En gros, si tu ne parles pas français, tu es coincé dans l'Ouest de l'île.
Merci beaucoup pour les statistiques et les compléments d’information! :D
ça me plaît beaucoup d'écoute ces critere
Critères? Que veux-tu dire?
Très intéressant
La solution idéale pour apaiser les tensions autour des langues serait que les anglos et les francos apprennent tous, les deux langues et soient capables de converser dans les 2 langues du pays. Tous bilingues.
Mais Chris est malheureusement l'exception qui confirme la règle. Combien d'anglophones (du Québec et du Reste du Canada) prennent la peine d'apprendre le français ? La polémique du PDG d'air Canada en est un exemple.
Tandis que les francophones pour beaucoup sont bilingues.
Et quand on parle du français québécois aux gens d'autres provinces le Québec passe pour une province racistes fermée sur elle-même. Ça me désole.
Et puis je ne parle pas des francophones minoritaires qui vivent dans les autres provinces qui doivent du coup parler anglais j'imagine.
En revanche félicitations à Chris pour sa maîtrise et son respect du français.
En tant que franco de France je l'ai parfaitement compris.
Comme il dit bien dans la vidéo, au Québec, surtout en dehors de l’île de Montréal, la plupart des anglos parlent bien français. Les unilingues anglais sont de plus en plus rares chez les personnes nées au Québec de familles anglophones. Ce qui est une excellente nouvelle. :)
@@maprofdefrancais Alors qu'en penses-tu pour ce qui est de l'île de Montréal ?
Et pour le cas des francophones hors du Québec ?
Im in BC and the anglo have all learn the same thing to say when talking to a francophone, 99.999 % they'll say they had french lessons in high school but they cant remember anything. Then will go Bonnejour, je m'appeler... oui oui, sacre bleu!!!... ouian.... C'est pas l'effort qui tue!
Je suis immigrante d'un pays asiatique et je parle 6 langues (peut-être pas très bien dans toutes les langues). Je suis consciente que je suis chanceuse de pas être dyslexique ou être dans une situation où apprendre une autre langue serait difficile. De mon point de vue, j'ai souvent trouvé bizarre pourquoi il n'y a pas plus d'effort pour les anglophones de mieux apprendre le français et pourquoi il manque d'ouverture de la part de certains québécois d'apprendre l'anglais. Les deux langues s'apprennent assez facilement et c'est très utile d'apprendre plusieurs langues. Bon, celà dit, je reconnais combien la langue française est importante pour le Québec, donc quand je vais au dépanneur ou à l'épicerie, j'emploie toujours le français. Je suis aussi d'accord que les immigrants doivent s'intégrer à la culture québécoise et ça n'arrête pas à seulement parler en français. En fin compte, je crois qu'il y a des avantages d'être bilingue et que c'est dommage de connaître juste une seule langue quand on habite au Canada et à Québec.
Tout à fait d’accord! Merci pour le partage :)
Vous venez de la Malaysie?
Un bon exchange. Les paroles de Chris sont profonds et ne sont pas entendu assez souvent. J’ai souvent l’impression que beaucoup de gens au Quebec pense que l’histoire et culture de Quebec sont francophone depuis toujours. Rappelons nous que apres 1760, c’était les Anglais qui controlaient la territoire-ca fait plus de 260 ans maintenant que l’histoire de cette region appartient integralement aux deux cultures et aux deux langues. La raison que le francais est la langue officielle se trouve dans la loi 22 de 1974 qui l’a fait ansi (par la province de Quebec). Est-ce que correct? Demandez vous aux anglophones. On peut dire que c’est plutot la tyrannie de la majorite. Une solution juste serait un bilinguisme, comme au niveau federal.
Vous ne voyez pas assez large.
Le Québec est agressif dans sa francophonie, parce qu'hormis la Louisiane, il est entouré de millions d'anglophones.
Est-ce vraiment TROP demander d'avoir UNE province francophone dans l'ENTIERETE de l'Amérique du Nord ?
Je ne crois pas.
Votre invité Chris fait certes parti d'une élite anglo-saxonne au Québec... que l'on gagne certainement à découvrir. Personnellement, j'ai été quelque peu surpris que de voir et d'entendre quelqu'un d'aussi francophile... qui de surplus, revendique pour lui-même l'identité québécoise. Maintenant reste juste à savoir combien d'anglo-québécois sont véritablement positionner comme Chris ... Et que suivant cette détermination,, que de peut-être éventuellement en arriver qu’à leur reconnaître une place bien légitime et stratégique dans la promotion du fait français au Québec.. Car techniquement, il faut bien le reconnaître, ceux-ci auraient ici véritablement le potentiel que d’être de très bons ambassadeurs. Mais évidemment, avant que ne se fasse toute chose à ce niveau, il faut au préalable ici , précautions obligent, que de bien mesurer des bonnes volontés et intentions de chacun.
Je connais plusieurs anglophones francophiles. Je crois qu’il y en a de plus en plus :)
@@maprofdefrancais Je souhaite bien évidemment que cela soit concrètement le cas.🙂
merci
Plaisir! :)
Il y a 20 ans, je suis allé à Montréal en vacances. J'étais perdu et j'ai demandé à une fille comment trouver une rue très connue. Elle m'a dit.... I don't speak French. Oh... are you on vacation? NO, I was born in Quebec but I don't speak French.
Je viens des Étas-Unis, mais même moi.. je suis devenu tanné avec elle après avoir parlé avec elle en anglais. Elle N'EST PAS québécoise!!
Oui elle est. pas besoin de parler français pour l’être.
elle parlait francais, elle ne VOULAIT pas parler francais
C’est un gars avec un accent anglais, par Contre, il s’expime assez bien
Il y a un video sur la prononciation de "s"? Par example il se semble de temps silent (moyenne et bout), et de temps prononcé. Merci!
Je travaille actuellement sur un cours de prononciation qui devrait être disponible cet hiver. Il y aura une leçon sur le S. :)
Mais je ne comprends pas ce que vous voulez dire par « moyenne et bout ».
@@maprofdefrancais J'éspàre après ce cours là! Ce sera interessant faire du comparaison des differences-à-prononciation entre français métropolitain, français québecois et français cajun..
@@maprofdefrancais Alors, il faut que tu me pardonnes... il y a un vrai longs temps que je responds en Français. J'ai senti qu'il y a des temps quand le "s" reste dans moyenne de le mot, et le fin de le mot et il est prononcé est il y a des temps non prononcé. Aussi, pardon ma circonlocution. A bientôt !
@@maprofdefrancais Et super pour ces courses de l'avenir. Je veux m'abonner ou m'inscrive, mais j'ai des boulot avec la grammaire, etc. C'est nécessaire a dire, je me trouve te comprends avec tes videos- ils sont des haut qualité!