アメリカ人夫婦の愚痴から学ぶ英語フレーズ

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 19 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 15

  • @shavedice-sx8ud
    @shavedice-sx8ud 2 หลายเดือนก่อน +2

    このシリーズ本当大好きです!!

  • @kumitanaka299
    @kumitanaka299 2 หลายเดือนก่อน +3

    2人の息があっていて面白い!😃

  • @kokoroyamakawa6045
    @kokoroyamakawa6045 2 หลายเดือนก่อน +2

    奥さんの声好き!

  • @bypmwgwp
    @bypmwgwp 2 หลายเดือนก่อน +3

    TOEIC900点を取って後アメリカ旅行に行ったことがあります。オーダー待ちなどをしているときにこっそり後ろに並んでるネイティブ同士の盗み聞きをしようと思いましたが、半分くらいしか理解できずに悔しい思いをしたことがあります。今回の動画はそのようなネイティブ同士のカジュアルな会話を見て学ぶことができて、すごく勉強になりました。今後このような動画をもっと挙げてくださると嬉しいです!

  • @とらの舞
    @とらの舞 2 หลายเดือนก่อน +9

    アメリカのキャッシャーって本当に仕事が遅いし、気が利かないというレベルではないので悪意すら感じる。これ多分本音だね。

  • @Sa-bb5sd
    @Sa-bb5sd 2 หลายเดือนก่อน +3

    新しい学び🎉
    『数あるレジの中で一つしか開いてなかったんだけど、』『So then it’s like one thing if there’s like only one lane open,』
    →ここでなぜこのifを使った表現になるんだろう?Like I said, there’s only one lane open,という表現しか浮かばなかった
    『そんなに遅いの?』『Can you work any slower?』
    →anyをこんな風に使えるなんて知らなかった!Can you work that slow? とはニュアンスが違うのかな
    『一緒の職場じゃなくて本当に良かった』『I would not want to be working with you』
    →would を使った新しい表現📝 I’m glad I’m not working with you しか言えなかった
    Hapaさんいつもタメになる動画をありがとうございます!😊今回も新しい学びが沢山ありました🌟

  • @makima7844
    @makima7844 2 หลายเดือนก่อน +6

    奥さん美人すぎ

  • @Qoo62
    @Qoo62 2 หลายเดือนก่อน +5

    おもしろい!最後の「いい加減にして欲しいね」は英語でどう言うんだろう?

  • @chickenfried7935
    @chickenfried7935 2 หลายเดือนก่อน +1

    In the company where I currently work, everything is thoroughly documented online and it can be checked at any time, so there is no need to take notes. Reviewing the system might help relieve frustration.

  • @HAHA-ie4il
    @HAHA-ie4il 2 หลายเดือนก่อน

    I also have a two-year-old kid named RUKA(留佳).It has been too hard to be patient since I became a mom.

  • @マカロン-l9n
    @マカロン-l9n 2 หลายเดือนก่อน

    確かに子供が産まれると余裕無くなりますよねー。分かります。

  • @Alice-ol4eo
    @Alice-ol4eo หลายเดือนก่อน

    すみません、“ I don’t know if you notice that ever man”の意味はなんでしょうか?member のような発音が聞こえているような気がします…

  • @フルルボーダー
    @フルルボーダー 2 หลายเดือนก่อน +2

    自分の物差しで世界が回っている、と思うと少しのことでキレる。不幸なことです😑

  • @stakamaka
    @stakamaka 2 หลายเดือนก่อน

    英単語が左寄せ、その下の日本語が中央なのが気になる・・

  • @高橋利夫-p3g
    @高橋利夫-p3g 2 หลายเดือนก่อน

    英語は、結論先のせっかちなことばと聞いたことがありますが、一方でレジ精算がゆっくり過ぎるとは、せめられるかもしれませんが、単なる自己中と感じるのですが。