ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
哈哈😄👍🏻👍🏻👍🏻好一個辛棄疾
It is a delight to hear a speaker who is obviously enjoying himself.
he praised the chinese peom
sung dynasty. peom.how you can understand dude
Such a generous and gracious sharing!! We need human beings like this, not tycoon or people just love camera.
@@pearlinatang7357 What is wrong with the people with cameras? Photography is gorgeous, but snapshots are not.
温故知新,獲益良多!
千年文化,值得骄傲
“信著全无是处”,可以翻译成“的确一无是处”吗?“信”也有的确的意思。
謝謝.
不是風吹松動,是酒醉步履不穩以為松動。
五十絃(弓弦)是否指當年親率50輕騎追捕叛徒的英雄事績?
👏👏👏
白「發」空垂三千丈,應為白髮,恐怕為簡繁轉換軟件,之誤。
Hing Law 古時「發」字亦解頭髮,現代簡體字的發也是古人草書已經有寫
通假字,你也可以理解为古人写错字。
我觉得苏东坡是仙气
用粵語念古詞一點點也不覺得自己系現代人,呵呵。辛棄疾哪裏系寫詞,完全系在跟我們在這裏講話。
哈哈😄👍🏻👍🏻👍🏻好一個辛棄疾
It is a delight to hear a speaker who is obviously enjoying himself.
he praised the chinese peom
sung dynasty. peom.how you can understand dude
Such a generous and gracious sharing!! We need human beings like this, not tycoon or people just love camera.
@@pearlinatang7357 What is wrong with the people with cameras? Photography is gorgeous, but snapshots are not.
温故知新,獲益良多!
千年文化,值得骄傲
“信著全无是处”,可以翻译成“的确一无是处”吗?“信”也有的确的意思。
謝謝.
不是風吹松動,是酒醉步履不穩以為松動。
五十絃(弓弦)是否指當年親率50輕騎追捕叛徒的英雄事績?
👏👏👏
白「發」空垂三千丈,應為白髮,恐怕為簡繁轉換軟件,之誤。
Hing Law 古時「發」字亦解頭髮,現代簡體字的發也是古人草書已經有寫
通假字,你也可以理解为古人写错字。
我觉得苏东坡是仙气
用粵語念古詞一點點也不覺得自己系現代人,呵呵。辛棄疾哪裏系寫詞,完全系在跟我們在這裏講話。