听佛经 - 68 地藏菩萨本愿经浅释【利益存亡品第七】宣化上人 Venerable Master Hsuan Hua 供佛的规矩
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 7 ม.ค. 2025
- 宣化上人 |AI 配音
佛经 : 地藏菩萨本愿经浅释。
【利益存亡品第七】
Chinese AI Dubbing | By Venerable Master Hsuan Hua .
Title: Sutra of the Past Vows of Earth Store Bodhisattva .
【Chapter 7 : Benefiting the Living and the Dead】
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
忉利天宫 Trayastrimsha Heaven
阎浮世界 Jambudvipa
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
“说是语时”:说这些话的时候,“忉利天宫”:在忉利天宫,“有千万亿那由他阎浮鬼神”:有很多很多阎浮世界的鬼神,“悉发无量菩提之心”:都发阿耨多罗三藐三菩提心。
After that was said, thousands of billions of nayutas of ghosts and spirits of Jambudvipa who were in the palace of the Trayastrimsha Heaven, made the unlimited resolve to attain Bodhi, annuttarasamyaksambodhi.
“大辩长者,作礼而退”:这位大辩长者向地藏菩萨叩头,向释迦牟尼佛也叩头作礼,然后就退到一边去。
The elder Great Eloquence made obeisance to Earth Store Bodhisattva and Shakyamuni Buddha and withdrew to the side.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
复次长者。如是罪业众生。命终之后。眷属骨肉。为修营斋。资助业道。未斋食竟。及营斋之次。米泔菜叶。不弃于地。乃至诸食。未献佛僧。勿得先食。如有违食。及不精勤。是命终人。了不得力。如精勤护净。奉献佛僧。是命终人。七分获一。是故长者。阎浮众生。若能为其父母。乃至眷属。命终之后。设斋供养。志心勤恳。如是之人。存亡获利。说是语时。忉利天宫。有千万亿那由他阎浮鬼神。悉发无量菩提之心。大辩长者作礼而退。
Sutra:
“Moreover, Elder, when beings who have committed karmic offenses die, their relatives may prepare vegetarian offerings to aid them on their karmic paths. In the process of preparing the vegetarian meal and before it has been eaten, rice-washing water and vegetable leaves should not be thrown on the ground. Before the food is offered to the Buddhas and the Sangha, no one should eat it. If there is laxness or transgression in this matter, then the deceased will receive no strength from it, but if purity is rigorously maintained in making the offering to the Buddhas and the Sangha, the deceased will receive one seventh of the merit. Therefore, Elder, by performing vegetarian offerings on behalf of deceased fathers, mothers, and other relatives while making earnest supplication on their behalf, beings of Jambudvipa benefit both the living and the dead.”
After that was said, thousands of billions of nayutas of ghosts and spirits of Jambudvipa who were in the palace of the Trayastrimsha Heaven, made the unlimited resolve to attain Bodhi. The elder Great Eloquence made obeisance and withdrew.