Me Encanta que la versión latina le ponga efectos a la canción, como por ejemplo va pasando la estrella y le ponen el sonido, o tira la piedra y suena. Eso lo hacen en muchos otros doblajes y eso me encanta jaja
Soy latino, no recordaba la latina y viendo las dos hoy............ tengo que decir que las dos son muy buenas pero la de Espana me transmitio mas emociones :')
Como dato informativo, tanto para Latinoamérica como para España, la canción que llego para los créditos finales fue la versión de Ricky Martin en el año de su estreno. La versión de Bisbal es muchísimo posterior a la de Ricky como disco en conmemoración a canciones Disney. Es lo mismo que ha ocurrido para la canción de los créditos finales para Frozen II, donde Bisbal interpreta la canción para ambas versiones.
david bisbal no la cantaba yo tenia el vhs de hercules y al final salia ricky martin cantando en un escenario griego, david bisbal fue famoso despues de 2001 no creo los de disney lo buscaran antes de eso para cantar su canción
Muy buena la voz del Castellano, pero no pude evitar reírme con la letra del inicio "Siempre yo sentí, que en algún lugar, hallaría un hueco, esperando por mi" 😂 Perdón pero en Chile a los homosexuales muchas veces se les dice hueco, no de buena manera obvio... Así que me mató esa parte 😂😂😂 pero muy buena voz, ambos doblajes muy buenos. Saludos desde Chilito!!! Sigan con estas reacciones de películas...
Minuto 6:54 ¿Soy yo el único que ha notado que lo ha dicho un poco a la fuerza por tener orgullo a su doblaje? Puede que me este equivocando pero yo lo he sentido así
Claro si el muchacho siempre dice Que la latina es mejor a todo he visto varias y siempre la pone la primera por q es latino pues a mí me parece una Mierda las canciones en latino
Hola! Me gusto tu video, pero al final de la película en español latino si la canta Ricki Martin, incluso viste un traje blanco en el video, ¿como lo se? Porque yo tenía la película en VHS y allí sale ese video completo
No entendiste, si la canta ricky Martín.. Todos saben eso.. Lo que dijo es que le parecía gracioso que David bisbal interpretara. La versión latina.. Por eso dijo la broma de que lo robaron
La version española es muy linda nunca la habia escuchado, conocia la cancion de Megara y tambien esta muy buena, aunque en ese caso me gustan las dos versiones por igual, aca sin duda se la lleva España.
rEcien estoy viendo este video pero quiero corregir, la versión COMPLETA latina del final la canto Ricky Martin y de hecho la versión que canta David VIsbal es un cover de la de Ricky Martin th-cam.com/video/IklhsA3hwug/w-d-xo.html
Me gusta mas la letra de la versión latina, y la voz de la versión española, ya que siento que es mas jovial o como mas dulce o más 'infantil' que siento q le pega mas al hércules delgado.
honesta e indiscutiblemente, la versión de Ricky Martin tiene mas sensibilidad tanto en la voz como en música. la de bisval no transmite. la música es mas rockera y movida, la voz no toca notas sensibles que conecten con las emociones. se siente mas como un jazz: nunca cae la nota, sino que la alarga hasta brincar al siguiente compás.
Que? Haber NO! Claro que NO la version latina del final la canta Ricky Martín, osea Ricky Martín no me lo andes cambiando porfavar que mira que me e visto esa película infinidad de veces
Tranquila si la canta Ricki Martín al final de la película, lo que dijo fue que David Bisbal también canto esa canción pero con la letra Latina (no dijo que apareciera en la película), por eso dijo que le robaron a David Bisbal (esto jugando claro), por David en vez de cantar la canción con la letra española lo hizo con la latina jeje 🤭
estoy equivocado o que? porque segun yo esta no es la version original del doblaje latino... en latino lo cantaba Ricky Martin y la letra era mucho mejor, yo la vi en el cine cuando era niño y esto no es lo que recuerdo, de echo la letra que mas omenos recuerdo es la version de David, pero no se compara a como la canto ricky martin
OJO! me gusta la objetividad y en esta canción me pasa igual que con la de "DE CERO A HEROE" ambas versiones tanto latino y castellano es que son buenísimas pero la latina tiene ese toque adicional que hace conexión y dices ostraass ese detallito me hace irme por la versión latina. pd: Excelente vídeo amigo GiaNGiu me gusta tu honestidad!
Perdón, pero la versión latina me parece bastante mediocre. En los agudos el cantante no da la talla. La voz en español de Ferrán González me parece espectacular, muchísimo más potente, más clara y armónica.
La versión latina me eriza por completo. Es hermosa, da valentía y fortaleza para continuar.
Me Encanta que la versión latina le ponga efectos a la canción, como por ejemplo va pasando la estrella y le ponen el sonido, o tira la piedra y suena. Eso lo hacen en muchos otros doblajes y eso me encanta jaja
Soy latino, no recordaba la latina y viendo las dos hoy............ tengo que decir que las dos son muy buenas pero la de Espana me transmitio mas emociones :')
X2
Reiki Martín sin duda en su juventud fue la mejor voz latina para el papel de hercules
Reiki?
VEAN LA CANCIÓN DE INFLUENCIA EN EL MÁS ALLÁ DE LA PRINCESA Y EL SAPO
reacciona a HAKUNA MATATA, o a la canción de El REY LEON en live action EL LEON REY DUERME YA
Cuando subirás Mulán de Todo un hombre te haré de tí por favor súbe lo por favor
Como dato informativo, tanto para Latinoamérica como para España, la canción que llego para los créditos finales fue la versión de Ricky Martin en el año de su estreno. La versión de Bisbal es muchísimo posterior a la de Ricky como disco en conmemoración a canciones Disney. Es lo mismo que ha ocurrido para la canción de los créditos finales para Frozen II, donde Bisbal interpreta la canción para ambas versiones.
Porfavor reaccionen a la canción de Tarzán "Hijo de hombre"
Es que Phil Collins cantó tanto la versión de Latinoamérica como la versión de España (cambiando la pronunciación de la z y la c)
@@petraevc5091 el canto todas las versiones de todos los idiomas xdd
@@spartandead17 No tooooodos los idiomas, pero 5 es bastante
Phill no creía que alguien pudiera igualar su voz 🥺 tremendo crack cantando la versión en diferentes idiomas
Saludos desde Bolivia. Reaccionen a LAS PLAGAS del PRÍNCIPE DE EGIPTO porfa.. éxito en tu canal bro
Simplemente la canta David Disval cómo va a sonar increible
Reaccionen a [Tengo amigos del más allá] o a [Todo un hombre haré de ti] ^^
También está canción me trae recuerdos de infancia y hasta me lo sé de memoria la canción
Hermano, en este vídeo te la has sacado😂😂
Temaso siempre me pega en el cocoro siempre me hace llorar me encantan tus vídeos
No importa la distancia. No importa que Adrian este lejos, el canal y las reacciones a doblajes siguen :3 jeje Feliz cumpleanos, tio jaja Adrian
Reacciona al extraño mundo de Jack "esto es halloween“ :)
Me encantan chicos los amoooo❤️❤️
Muy hermoso video ❤️
Por favor reaccionen a la canción de "no ablare de mi amor" de esta misma peli ❤️💓
La versión de la canción de estudio no la cantaba Ricky Martín?! Yo lo recuerdo clarísimo
Si lo hacía Ricky Martín pero la nueva la hace David Bisbal
Es que los dos doblajes son top en todas la verdad jaja
Las dos son muy buenas
Reacción a "Hombres de acción" de Mulan
david bisbal no la cantaba yo tenia el vhs de hercules y al final salia ricky martin cantando en un escenario griego, david bisbal fue famoso despues de 2001 no creo los de disney lo buscaran antes de eso para cantar su canción
No reaccionaron a "no importa la distancia" de Ricky Martin el cantante latino que la cantó.
Me encanta como canta en castellano más en español es increíble. 1:44
Muy buena la voz del Castellano, pero no pude evitar reírme con la letra del inicio "Siempre yo sentí, que en algún lugar, hallaría un hueco, esperando por mi" 😂 Perdón pero en Chile a los homosexuales muchas veces se les dice hueco, no de buena manera obvio... Así que me mató esa parte 😂😂😂 pero muy buena voz, ambos doblajes muy buenos. Saludos desde Chilito!!! Sigan con estas reacciones de películas...
Cuando subirás
Mira ese bronceado bro jaja saludos gian y adri
Minuto 6:54 ¿Soy yo el único que ha notado que lo ha dicho un poco a la fuerza por tener orgullo a su doblaje?
Puede que me este equivocando pero yo lo he sentido así
Claro si el muchacho siempre dice Que la latina es mejor a todo he visto varias y siempre la pone la primera por q es latino pues a mí me parece una Mierda las canciones en latino
Suenan como el ojete
La letra en la versión latina es mil veces mejor, es más fiel la interpretación a la original.
Vas subir el vídeo de Mulán por favor
reaccionen al tema original de no importa la distancia
una sujerencia, busque la ppelicula completa porque si solo buscan por cancion entonces solo la encontraran cortada o almenos así lo recuerdo
Reacciona a la cancion de "El planeta del tesosro" "sigo aqui". En internet no hay ninguna persona todabia que lo alla echo!!!
Pero es alex ubago quien canta la canción para las dos versiones
A la madre Justo en la Infancia wey 💔😭
Saludos de Chile
Estoy sorprendida... Me gusto más la versión Española. ESTO NO SUELE PASAR GENTE
Hola! Me gusto tu video, pero al final de la película en español latino si la canta Ricki Martin, incluso viste un traje blanco en el video, ¿como lo se? Porque yo tenía la película en VHS y allí sale ese video completo
No entendiste, si la canta ricky Martín.. Todos saben eso.. Lo que dijo es que le parecía gracioso que David bisbal interpretara. La versión latina.. Por eso dijo la broma de que lo robaron
La canción en latino la canta RICKY MARTIN y prácticamente la hicieron para él!!
Buen video, les recomiendo que reaccionen a las canciones de mulan, mas precisamente "hombres de accion" y "mi reflejo"
Ohhhh me gusta mucho la versión española ♥️
La version española es muy linda nunca la habia escuchado, conocia la cancion de Megara y tambien esta muy buena, aunque en ese caso me gustan las dos versiones por igual, aca sin duda se la lleva España.
// reacciona al "EL HECHICERO" del pato lucas...
El faltó la versión del primer número 1 global latino en anglosajón y español a la vez el señor RICKY MARTIN ⭐⭐⭐⭐ ⭐ , hablamos
rEcien estoy viendo este video pero quiero corregir, la versión COMPLETA latina del final la canto Ricky Martin y de hecho la versión que canta David VIsbal es un cover de la de Ricky Martin
th-cam.com/video/IklhsA3hwug/w-d-xo.html
La version de Ricky Martín es la mejor, nada que ver con la de David Bisbal, la voz de David tiene siempre un aire muy de flamenco que ni alcaso
Reacciona a Libre soy y Más alla de Frozen
Reaccionen a veo en ti la luz De enredados
Aprovecha esta tarde para subirla el vídeo
Reaccióna Aladdin de el Gran Príncipe Alí por favor
Me gusta mas la letra de la versión latina, y la voz de la versión española, ya que siento que es mas jovial o como mas dulce o más 'infantil' que siento q le pega mas al hércules delgado.
Soy latino, pero la española me gustó más en esta canción.
Me gusta Bisbal, pero me quedo con la versión de Ricky Martin.
Tienen que reaccionar no hablare de mi amor
Ambas versiones son buenas!!
PD: Se que no es de comparación pero reacciona a Demon Slayer porfa C:
Deberías reacción el discurso de Rey Theoden en la batalla de Pelennor de la Carga de los Rohirrim por favor reaccióna
Giangiu reaccionen el video goku se encuentra con su abuelito 6 doblaje de jeffar vlogs
Reaccionen al opening y ending de dbz kai o al openign de inuyasha
Parece la historia de Superman
Chicos !!! Reacionen a la canción de 《 ---- Oogie bogie ----》de "El extraño mundo de jack!!!!" 🙌🏼🙌🏼🙌🏼🙌🏼🙌🏼😆😆😆
Reacciona a la canción de cero a héroe
Mis respetos para Bisbal pero en Latinoamérica solo hay un interprete para esta cancion y es Ricky Martín. Nadie le gana.
Reaciona a fuego de infierno del jorobado de nodregan
Mira esa sorpresa con "el rulos" me voy a comer mi melon que estoy casi a 30 c xD
La versión de Ricky Martin es brutal
honesta e indiscutiblemente, la versión de Ricky Martin tiene mas sensibilidad tanto en la voz como en música. la de bisval no transmite. la música es mas rockera y movida, la voz no toca notas sensibles que conecten con las emociones. se siente mas como un jazz: nunca cae la nota, sino que la alarga hasta brincar al siguiente compás.
Buenas amigos reaccionen a las canciones de mulan la de un hombre de accion y mi chica es saludos desde el norte de mexico
Reacciona a el hechicero!!!!!
Lo que cambia disney la verdadera historia...
Wow yo creia que la latina la cantaba ricky martin, pero es otra versión xD
Me gusta bastante más en castellano, la verdad
Que? Haber NO! Claro que NO la version latina del final la canta Ricky Martín, osea Ricky Martín no me lo andes cambiando porfavar que mira que me e visto esa película infinidad de veces
Tranquila si la canta Ricki Martín al final de la película, lo que dijo fue que David Bisbal también canto esa canción pero con la letra Latina (no dijo que apareciera en la película), por eso dijo que le robaron a David Bisbal (esto jugando claro), por David en vez de cantar la canción con la letra española lo hizo con la latina jeje 🤭
Ricky Martín el primero canto no importa la distancia .
th-cam.com/video/m-xSw_--FBk/w-d-xo.html
Reacción a hijo de hombre y en mi corazón de Tarzán.
Las canciones de Tarzan son iguales en castellano y en latino, ambas las canta Phill collins
Reaccionen a la cancion hijo de hombre de Tarzán de Disney
Es que Phil Collins cantó tanto la versión de Latinoamérica como la versión de España (cambiando la pronunciación de la z y la c)
Me gusto la version latina
reaccionen a mi ultima esperanza eres tu de hercules XD
Buen video 😎✌ reaccionen al interrogatorio a reggie de bad boys
Soy latino, pero creo que la Española ganó esta vez.
En la castellana cantando suena muy dulce, la letra es diferente pero no es mala en verdad, pero me gusta mas el power y la letra de la latina
Reaccionen a veo en ti la luz en latino
Reacciona a la canción de el jorobado, porfavor 🤟🤟
Pueden también Tarzán dos mundo hijo de hombre bambi tierra de osos Aladdín bella y la bestia la sirenita enredados Frozen
La verdad es que creo que estan empatadas
Como chileno directamente me crie con el latino
Pero no me pude decidir
estoy equivocado o que? porque segun yo esta no es la version original del doblaje latino... en latino lo cantaba Ricky Martin y la letra era mucho mejor, yo la vi en el cine cuando era niño y esto no es lo que recuerdo, de echo la letra que mas omenos recuerdo es la version de David, pero no se compara a como la canto ricky martin
No le llegan a Ricky Martin ni a los talones
OJO! me gusta la objetividad y en esta canción me pasa igual que con la de "DE CERO A HEROE" ambas versiones tanto latino y castellano es que son buenísimas pero la latina tiene ese toque adicional que hace conexión y dices ostraass ese detallito me hace irme por la versión latina.
pd: Excelente vídeo amigo GiaNGiu me gusta tu honestidad!
Reacciona a hijo de hombre de tarzan
Es que Phil Collins cantó tanto la versión de Latinoamérica como la versión de España (cambiando la pronunciación de la z y la c)
Latinax100
me perdonas pero la version original de la cancion de no importa la distancia la canta RICKY MARTIN esa nadie la supera
El muchacho del pelo corto siempre dice que la latina es mejor... Si la Española vapulea la latina en la pelicula entera
Estos muchachos me dan risa. El doblaje latino de lejos. Ahora, Ricky Martín es mucho más que Bisbal, así les duela chavales.
La mejor es la de ricky martin
de la misma pelicula de cero a heroe
Perdón, pero la versión latina me parece bastante mediocre. En los agudos el cantante no da la talla. La voz en español de Ferrán González me parece espectacular, muchísimo más potente, más clara y armónica.
Creo la opinión del chavo de lentes no es objetiva y se deja llevar por su nacionalidad.
Ninguna es el que canta Ricky martin y David disbal aun no lo supera.
Las letra del doblaje latino es mejor, como es eso que un hueco lo está esperando?
:'v nada como Ricky Martin