REACTING TO THE TWO RONNIES - Rhyming Slang Sermon!

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 23 ส.ค. 2024

ความคิดเห็น • 122

  • @tsrgoinc
    @tsrgoinc 3 หลายเดือนก่อน +22

    As a Cockney born and bread and raised speaking rhyming slang, a rough translation is: There is a poor man who has a daughter and she give him a pound to into the city to buy her some knickers and some tobacco for his pip but instead goes down the pub and gets drunk, he’s poor as his shirt it dirty and he shoes have holes, he’s also a bit ugly and dirty because he can’t afford soap and as a result smells. He’s a bit remorse having spent the money on drink and not bought the knickers, but he sees a small bird on the pavement and picks it up. A jewish merchant sees him do the act of kindness and so give him a fiver from his pocket and the man take it home and when she sees he’s drunk think he has no money left so she can’t get her knickers but he tell her about the merchant giving him the fiver for rescuing the bird and he gives her the fiver and then she can get her knickers - The End

    • @elemar5
      @elemar5 3 หลายเดือนก่อน +2

      What sort of bread were you born as?

    • @RockinRedRover
      @RockinRedRover 3 หลายเดือนก่อน

      a cockney - aka received little or no education ;) @@elemar5

    • @LiveFromLondon2
      @LiveFromLondon2 3 หลายเดือนก่อน

      bread and raised? you are about as cockney as a lump of coal.

    • @johnsmith-rs2vk
      @johnsmith-rs2vk 3 หลายเดือนก่อน

      Almost ?

    • @daverobins7345
      @daverobins7345 3 หลายเดือนก่อน

      Good translation.

  • @ibs5080
    @ibs5080 3 หลายเดือนก่อน +6

    The beauty of this rhyming slang sketch is that even if you aren't familiar with these expressions, you can work out the meaning behind most of them and it keeps you engaged and thinking.

  • @postscript67
    @postscript67 3 หลายเดือนก่อน +5

    He cheekily slips in a couple of slightly naughty rhyming slang expressions when using the rhyming word in its non-slang meaning: instead of "city" he says "Bristol City" which means "titty"; and instead of "pass" he says "Khyber Pass" which means "arse". When saying "elephant's trunk" for drunk, he also adds "Mozart" which is short for "Mozart and Liszt" meaning "pissed". I think this has been replaced in recent years by "Brahms and Liszt". Incidentally, I wonder how many of the other expressions he uses were just made up for the sketch.

  • @johnclibbens6803
    @johnclibbens6803 3 หลายเดือนก่อน +11

    Lady Godiva = fiver. Frog and toad = road. Trouble and strife = wife. Rub-a-dub = pub.

    • @DavidZ4-gg3dm
      @DavidZ4-gg3dm 3 หลายเดือนก่อน +1

      There are obviously millions of unhappily married men. Spanish uses the same word for wives as handcuffs - esposas.

  • @johnsmith-rs2vk
    @johnsmith-rs2vk 3 หลายเดือนก่อน +5

    One of the greatest Ronnie Barker sketches . Hilarious !

  • @zoolook3264
    @zoolook3264 3 หลายเดือนก่อน +24

    I LOVE how he makes you think Richard the Third is TURD but it really means BIRD :)

    • @tristandunn4628
      @tristandunn4628 3 หลายเดือนก่อน +1

      Exactly. It's a great play on words, isn't it? It generally does mean turd, but because you can kinda make up rhyming slang as you go along, it's open to all kinds of tomfoolery! Megan, just wait 'til the rhyming words are removed (as @Jonochristian2256 has said in the comments here) and you'll be even more bewildered! For example: "I've got a posh do coming up, so I've bought a new whistle"
      Whistle & Flute = suit. Drop the "and flute" for further obscurity.

    • @charlesspringer4709
      @charlesspringer4709 3 หลายเดือนก่อน

      @@tristandunn4628 It is either depending on context. Benny Hill had a long slang poem with this in it. His English audience all knew is was turd and thought the bird bit was hilarious.

    • @tristandunn4628
      @tristandunn4628 3 หลายเดือนก่อน

      Will have to have a look at that one. Given the unmitigated mess that is English spelling and grammar, why did I think that any form of slang would follow any kind of rule?!! Thanks for the clarification

    • @user-vf4pu8qp9d
      @user-vf4pu8qp9d 2 หลายเดือนก่อน

      @@charlesspringer4709 A Jimmy Brick is a toad.

  • @paultaylor7082
    @paultaylor7082 3 หลายเดือนก่อน +2

    Excellent. The comic genius of Ronnie Barker is there for all to see. It tooks me years to find out where 'Duchess' came from, to mean 'wife' -- 'Duchess of Fife' is the answer.

  • @Sara_Kane
    @Sara_Kane 3 หลายเดือนก่อน +2

    Ah, the legendary Ronnie Barker! Always a joy to watch him in action, no matter how many times I've seen these sketches. 😊 Whoever wrote this sketch (Ronnie B did write some of them, though many writers wrote sketches for the show, including fellow comedy geniuses, like John "Only Fools And Horses" Sullivan and David "One Foot In The Grave" Renwick") did an amazing job, it's comedy gold and no mistake! 😂❤

    • @christopherrobertson8098
      @christopherrobertson8098 3 หลายเดือนก่อน

      Ronnie wrote almost all the sketches involving word play under his pen name Gerald Wiley the shows other contributors including comedic legends like Barry cryer and John Sullivan simply took completed drafts from Ronnie wrote there own versions and then rehearsed them side by side and and then compared notes written by the others watching as to what they thought worked best from each variation and then combined that into a rough final draft. With Ronnie b and c having final approval

  • @MrAshtute
    @MrAshtute 3 หลายเดือนก่อน +1

    I lived in London for 15 months more than 40 years ago and i knew exactly what he said

  • @daydays12
    @daydays12 3 หลายเดือนก่อน +1

    Ronnie Barker was a comic genius

  • @TigerDan925
    @TigerDan925 3 หลายเดือนก่อน +4

    I don't live in London but I got most of it. You just have to substitute his words, like skyrocket, for the most logical rhyming word that fits the story, like pocket, Genius sketch.

  • @adrianmorris5546
    @adrianmorris5546 3 หลายเดือนก่อน +2

    This is absolutely hilarious love the two Ronnies ❤❤❤

  • @stevetheduck1425
    @stevetheduck1425 3 หลายเดือนก่อน +1

    Cockney rhyming slang was a form of thief's cant, detectable hundreds of years ago, but entering TV and film post-WWII for the most part.
    Basically it's an 'in-tongue', where only members of a group can decode the meanings.
    The trick is to know a word in between the one spoken, and the meaning. 'Up the apples' - apples and pears = stairs.
    Requires you to know the other rhyme, and what it refers to as well.
    Complex, but the British Army used a set of 'watchwords' or 'call and response recognition phrases' like this for many decades.
    Such as the response to the challenge 'salt' being 'flat'... or the response to 'five' being 'two' ( minus three, don't tell anyone ).

  • @BigDuke6ixx
    @BigDuke6ixx 3 หลายเดือนก่อน

    The joke there is that Richard the Third has two meanings, turd or bird, but the audience assume it's the rude meaning. The true meaning is revealed with the line 'and the Richard the Third flew back to its nest'.

  • @ibs5080
    @ibs5080 3 หลายเดือนก่อน

    Hello Megan. Ibrahim in Canterbury here. The dual Brit Canadian who's other home is Vancouver BC. I'm playing catch up on some of your videos. As a dual citizen it's priceless seeing your reactions and facial expressions to British humour.
    So what's your general conclusion regarding British humour, especially when compared to say Royal Canadian Air Farce or Russell Peters?

  • @notjustforhackers4252
    @notjustforhackers4252 3 หลายเดือนก่อน +3

    Brilliant sketch. Yes I understood every word.

    • @MeganRuth
      @MeganRuth  3 หลายเดือนก่อน

      Thank you! And thanks amazing!! 😳

    • @MarkKnightSHG
      @MarkKnightSHG 3 หลายเดือนก่อน +1

      me too, eventually. I had to think about a few of them though lol

    • @robertwatford7425
      @robertwatford7425 3 หลายเดือนก่อน

      ...but a few aren't genuine, Ronnie has made them up for comedic purposes. A good 95% are real but you wouldn't hold an entire conversation in Slang, just drop in a few words as required.

  • @haydwilljones
    @haydwilljones 3 หลายเดือนก่อน +2

    Hello Ruth English man in North Wales here, 1 Ronnie Barker "the Vicar" was know for word play in his Two Ronnie shows, 2 British English not American English, 3 Rhyming slang borrows from Cockney, but is slightly different, the last word is what is changed, bricks and "mortar" "Daughter", you picked a hard one to understand, and they are all hard for you as British references are all through out them all, and no disrespect but as an American this will be hard you need to watch and rewatch over and over to get it, good luck as you will need it, it will teach you a lot and you will understand a lot about English English and sarcasm which we do in spades "British term means "a lot" ".

  • @The-Dangerman-50
    @The-Dangerman-50 3 หลายเดือนก่อน +3

    Cockney rhyming slang developed in London's East End in the 19th century, and was used by market traders and petty criminals to evade and confuse the police

    • @stephenlee5929
      @stephenlee5929 3 หลายเดือนก่อน

      I think the market traders, it was to speak freely in front of customers.

  • @johnchristmas7522
    @johnchristmas7522 3 หลายเดือนก่อน

    Richard the Third = Bird, Bees and Honey=Money, Raspberry tart= Fart, Rabbit and pork= Talk, Lump of ice=Advice, On the floor= Poor, Daisy roots= boots, Dog and Bone= Phone, Mince pies=Eyes, One and Two's= Shoes, Sherbert Dab= Cab(taxi),Bricks and mortar=Daughter Frog and toad=Road, Pen and ink= Stink etc etc
    The general consensus is that the Cockney Rhyming Slang was thought up so that the police could not understand what they were talking about.

  • @colinwilson4658
    @colinwilson4658 3 หลายเดือนก่อน +2

    Im in my early 60s and am one of the last of the cockneys
    the language as been past down for the last couple of
    hundred of years but no longer very few people under 50
    know it now the younger generation dont even know what it is

  • @oddviews
    @oddviews 3 หลายเดือนก่อน +1

    After having a "Ruby Murray" and wearing my "whistle and flute", I went with the "trouble and strife" up the "apples and pears", got into "Uncle Ned" and went to "Bo Peep".

    • @paultaylor7082
      @paultaylor7082 3 หลายเดือนก่อน

      The Cockneys make it harder for people to understand by missing the second part of the phrase, so suit becomes just 'whistle', skint becomes 'brassic', not boracic lint' and so on

  • @stephenbrough8132
    @stephenbrough8132 3 หลายเดือนก่อน +2

    Yeah, I think most older Brits have heard enough Cockney slang and used it themselves, probably without realising it sometimes, or invented their own - Which George Cole who played Arthur Daley in "Minder" found was written into the scripts - lots of pseudo cockney rhyming slang even he had never heard before because the writer/s just made some of it up. That was a light hearted comedy series from the late 70's / early 90's, based around shady second hand car dealer, Arthur Daley and his "minder" (bodyguard) Terry McCann, (later replaced by some other bloke I never found as entertaining) - the old bill (cops) always trying to nick him but never really succeeding cause he was a proper crafty cockney I guess, not a million miles away from Del Boy but with more style. He was actually a great actor since childhood I believe. Anyway, seeing as no-one's reacted to Minder I'm off to watch some of the early shows while I get on with some tedious work. Loved your reaction BTW - I wrongly imagined you'd know some of the slang with living in London but then again, how often do we meet any real Londoners in London these days? Practically never. All I ever heard on my visits were American tourists and other nationalities, although I love the accents of people from Essex, which are near enough cockney to my mind - I'd love to be able to do the accent, I think it sounds dead cool. I just make a fool of myself when I try to even do the "My name is Michael Caine - Not a lot of people know that" routine. Talking of Michael Caine, there was a great impersonator who did a spoof of Michael Caine's Master Acting class - if ever you discover that, you'll realise why I can;t remember his name or spell it when I can ocasionally remember it - he had a great show doing spoofs of all sorts - my favbourite being the SHOPPING CHANNEL selling naff jewelery etc. For the future maybe.

    • @stephenbrough8132
      @stephenbrough8132 3 หลายเดือนก่อน

      PS... Peter Serafinowicz - I had to copy and paste it lol

  • @daverobins7345
    @daverobins7345 3 หลายเดือนก่อน

    Some rhyming slang is readily understood. Many of the expressions used in this sketch are actually rhyming slang, some aren't. Apples, loaf and daisies meant stairs, head and boots to me over fifty years ago, and I'm not even from London. (Apples and pears, loaf of bread and daisy roots.) Richard the Third... could be bird, but usually isn't.

  • @ahudspith
    @ahudspith 3 หลายเดือนก่อน +1

    Im more Geordie than Cockney - but I understood it. Im assuming from there being alot of London based TV shows... especially those from the 80's. Jim Davidson in particular used to be popular in those times and had a show (Up the Elephant and Round the Castle) in prime time in those days. Tho you'd hear some of it in shows like Only Fools and Minder too.
    These days there's always modern comics like Micky Flanagan as well - tho he is mild compared to some of the old accents and phrases.

    • @stephenbrough8132
      @stephenbrough8132 3 หลายเดือนก่อน +1

      I miss MINDER - until Terry was replaced. I wonder whether anyone has reacted to Minder. Time for a gander....

  • @johnhewett9483
    @johnhewett9483 3 หลายเดือนก่อน +2

    thats great megan yes the slang was invented by cockneys tomake it difficult if not impossible for outsiders including the police to understand- The idea is and you make up a phrase of two or three words that ryhme ith what you are trying to say then omit the last word which is the rhyming one. For example Apples and pears meaning stairs but you would just say apples... trouble and strife would be wife etc etc

    • @thereunionparty
      @thereunionparty 3 หลายเดือนก่อน +1

      At last someone who actually understands that the rhyming word is unspoken. So often people will recite the full rhyme which of course defeats the purpose.

    • @johnhewett9483
      @johnhewett9483 3 หลายเดือนก่อน

      @@thereunionparty exactly thank you sir

  • @FalcomScott312
    @FalcomScott312 3 หลายเดือนก่อน

    Nice seeing your reaction towards the two Ronnie's, which was missed for a while on your channel here! It's such a hilarious show to watch & thanks for sharing Megan.

    • @MeganRuth
      @MeganRuth  3 หลายเดือนก่อน

      Thanks Falcom!! 😊

  • @Last_Exit_Drummer
    @Last_Exit_Drummer 3 หลายเดือนก่อน +3

    Richard the third-turd, except he tricked the audience and replaced it with bird.
    Early doors-draws
    I can’t remember the others 😂

    • @elemar5
      @elemar5 3 หลายเดือนก่อน +1

      The word is drawers.

  • @robertobrien5709
    @robertobrien5709 3 หลายเดือนก่อน +2

    Most Brits know a reasonable amount of cockney and will prob use it most days.

  • @arkadybron1994
    @arkadybron1994 3 หลายเดือนก่อน +7

    Early doors : Drawers (knickers/panties) Richard the Third: Bird/Turd (hence the joke confusion). Elephants Trunk: Drunk , Motzart and Lizst : Pissed (drunk).

    • @bobclarke1815
      @bobclarke1815 3 หลายเดือนก่อน +4

      Brahms and Lizst.

    • @arkadybron1994
      @arkadybron1994 3 หลายเดือนก่อน +3

      @@bobclarke1815 is also used by many, but Ronnie says Mozart, so that's what I was translating.

    • @christopherrobertson8098
      @christopherrobertson8098 3 หลายเดือนก่อน +2

      Frog and toad (road) mince pies (eyes) trouble and strife (wife) tea lead (thief) frog and bubble (trouble) lady Godiva (fiver aka £5 ) rub a dub (Pub) tumble down the sink (alcoholic drink) north and south (Mouth) big red I suppose (Nose) sky rocket (pocket) pen and ink (stink-bad smell) dicky dirt (Shirt)

    • @ftumschk
      @ftumschk 3 หลายเดือนก่อน

      @@bobclarke1815 "Mozart and Liszt" is used, too:
      *Mozart and Liszt* = pissed (intoxicated). Generally shortened to Mozart.
      - J. Franklyn, _Dictionary of Rhyming Slang,_ 1961

  • @jamesdunlop8704
    @jamesdunlop8704 3 หลายเดือนก่อน

    Rony Barker was always known for his playing with words. He was great

  • @daveofyorkshire301
    @daveofyorkshire301 3 หลายเดือนก่อน +2

    It was simplified cockney, he used both words in the speech making it easy to follow, usually they only say the first word and totally remove the rhyming part of the wordplay.

    • @tsrgoinc
      @tsrgoinc 3 หลายเดือนก่อน

      Finally someone who knows how Cockney rhyming slang works! As a Cockney, it pisses me when people try and speak it and get it wrong!

    • @stephenlee5929
      @stephenlee5929 3 หลายเดือนก่อน

      @@tsrgoinc True, but the sketch would have very limited audience if he did it properly.

  • @Gavkomakula1
    @Gavkomakula1 3 หลายเดือนก่อน

    Hi its london rhyming slang..like bees and honey means money and apples n pears means stairs lol

  • @alexfletcher5192
    @alexfletcher5192 3 หลายเดือนก่อน +1

    It just goes to show how much you need to be marinated in a culture or even a part of a culture to get some things. It never occurred to me, being descended from Londoners, that this would not be totally understood a hundred miles away.

    • @MarkKnightSHG
      @MarkKnightSHG 3 หลายเดือนก่อน

      a hundred? it may not be understood 10 miles away LOL

  • @owentaylor9884
    @owentaylor9884 3 หลายเดือนก่อน

    The joke you missed.Richard the third is tured is another word for turd ie poo as he picked up with his hand. It is also a bird that flew away.

  • @roberteastwood9886
    @roberteastwood9886 3 หลายเดือนก่อน

    Of course Rhyming slang evolves as well, so since Jeremy Hunt became an unpopular politician he got his own word, as did James Blunt, a singer who apparently got on some peoples nerves! Famous 1950's singer Ruby Murray became immortalised as "Curry"

  • @rayfearne1379
    @rayfearne1379 3 หลายเดือนก่อน +1

    Many years ago, Butchers had their own words, called "Back Slang". i.e. Drat Sab - read the word backward.

  • @robertobrien5709
    @robertobrien5709 3 หลายเดือนก่อน

    We often refer to a troublesome person as barney as in barney rubble as in trouble.

    • @QuagmiresDooflab
      @QuagmiresDooflab 3 หลายเดือนก่อน

      Are you really English or did you get that from Ocean's Eleven? Barney means trouble. Not a troublesome person. And it has nothing to do with The Flintstones.

  • @Pauls_Archive
    @Pauls_Archive 3 หลายเดือนก่อน

    Richard the third - Bird 🦅

  • @darrangodfrey1748
    @darrangodfrey1748 3 หลายเดือนก่อน +1

    That was more old school Cockney rhyming slang. Ronnie Barker was a comic genius.

  • @jasongoodacre
    @jasongoodacre 3 หลายเดือนก่อน

    We used to use a lot of Cockney Rhyming Slang up North. Richard The Third (Turd, as in Shit) was one of my favorites. Now I'm off down the Rub-a-dub-dub for some Jockey's Whips and a Pigs Ear.
    - (Lady Godiver - Fiver, Early Doors - Drawers, Elephant's Trunk - Drunk, Cat & Mouse - House, Bricks and Mortar - Daughter, Trouble & Strife - Wife, Stewed Prune - Tune, Sky Rocket - Pocket, Froth & Bubble - Trouble, Lionel Blair - Chair, Bottle & Glass - Ass, Pen & Ink - Stink, North & South - Mouth, Mince Pies - Eyes, I Suppose - Nose, Uncle Fred - Bread, George Raft - Draught etc).

    • @paultaylor7082
      @paultaylor7082 3 หลายเดือนก่อน +1

      The Cockney slang for wig is a good one - 'syrup' (syrup of figs) or Irish (Irish Jig)

  • @mparkes1821
    @mparkes1821 3 หลายเดือนก่อน

    Early doors = drawers aka underwear/knickers. Richard 3rd = Bird but at first you think turd (dog poo)

  • @Sidistic_Atheist
    @Sidistic_Atheist 3 หลายเดือนก่อน +3

    Frighteningly, I understood everything dicky bird he said. ha ha ha

    • @MeganRuth
      @MeganRuth  3 หลายเดือนก่อน

      that's impressive!!

  • @charlesspringer4709
    @charlesspringer4709 3 หลายเดือนก่อน

    The rhyme is always two words with the second word rhyming with the missing word, or you can say it is code for the word that should be there. Trouble and strife = wife. Frog and toad = road. Elephant's trunk = drunk. Listen again and you will figure out all of them.

    • @stevetheduck1425
      @stevetheduck1425 3 หลายเดือนก่อน

      There's a step beyond this where only the first word is used, requiring the listener to know the other part, and the rhyme it refers to. 'Skies' = skyrockets, pockets.

  • @davsav
    @davsav 3 หลายเดือนก่อน

    I live in London and I got most of it.

  • @tonyhooper1468
    @tonyhooper1468 3 หลายเดือนก่อน

    A man was given a pound to go to the shop. Instead he goes to the pub and gets pissed. On his way home he move a dog poo onto a wall to stop people stepping on it and was given a five pound note. When he got home his daughter had a go at him for being drunk, he gives her the fiver and she got some new underware.

    • @elemar5
      @elemar5 3 หลายเดือนก่อน +2

      So the dog poo flew back to it's nest? Small brown bird.

    • @tonycook1624
      @tonycook1624 3 หลายเดือนก่อน

      You missed the main punch line - "flew back to its nest" => "Richard the Third" = "Bird". Ha ha he fooled you

    • @tonyhooper1468
      @tonyhooper1468 3 หลายเดือนก่อน

      @@tonycook1624 a joke doesn't excuse the miss use of crs , I've always known richard the third as a turd.

  • @davelarnder2589
    @davelarnder2589 2 หลายเดือนก่อน

    He made one mistake in that he called her his daughter and not bricks and mortar towards the end.

  • @Honkersification
    @Honkersification 3 หลายเดือนก่อน

    Hilarious! My father was a cockney.

  • @MWB5150
    @MWB5150 3 หลายเดือนก่อน

    Hi Megan, great reaction video ! Richard The Third or commonly just "Richard", is turd, but the wordplay here substitutes "bird". I still live in East London but rhyming slang is nowhere near as common as it was, even thirty years ago👍

  • @johngoward9708
    @johngoward9708 3 หลายเดือนก่อน

    Ruchard the third has two meanings a turd or bird 😂

  • @cadifan
    @cadifan 3 หลายเดือนก่อน

    As a New Zealander I know how funny Ronnie Barker was and I know what he said was extremely funny but most got lost in translation.

  • @QuagmiresDooflab
    @QuagmiresDooflab 3 หลายเดือนก่อน

    Bricks and mortar is daughter.

  • @2e1r3s2
    @2e1r3s2 3 หลายเดือนก่อน

    Personally understood every word said, most english people do. The whole point is foreigner's dont understand it.

  • @helenwood8482
    @helenwood8482 3 หลายเดือนก่อน

    We all know rhyming slang.

  • @jonochristian2256
    @jonochristian2256 3 หลายเดือนก่อน +1

    he was being kind as true slang just uses the words that dont rym so you have to reverse enginer.

  • @user-oe9hj9yl7m
    @user-oe9hj9yl7m 3 หลายเดือนก่อน

    Megan. Another brilliant choice. This sketch was probably written by Ronnie Barker but submitted under the name Gerald Wiley. Many of these sketches were written by “ Gerald Wiley “ but the BBC had no idea who he was till much later !!!! Rhyming slang was developed by the workers so they could talk to each other without the bosses knowing what they were saying. There’s regional equivalents all over the country.

  • @trevorlsheppard7906
    @trevorlsheppard7906 3 หลายเดือนก่อน

    😊😊😊😊😊😊❤

  • @hesketh1965
    @hesketh1965 3 หลายเดือนก่อน

    Have a go at making up rhyming slang, it's fun.

  • @Colin-1964
    @Colin-1964 3 หลายเดือนก่อน

    There actually IS a Cockney version of the Bible. Give it a read.✌🏻🏴󠁧󠁢󠁥󠁮󠁧󠁿

    • @MeganRuth
      @MeganRuth  3 หลายเดือนก่อน +1

      No way!! 🤯

    • @Colin-1964
      @Colin-1964 3 หลายเดือนก่อน

      Honestly……look it up.✌🏻

  • @Gavkomakula1
    @Gavkomakula1 3 หลายเดือนก่อน

    I thought it was turd too haha but I'm manchester lol

  • @sirgooner6604
    @sirgooner6604 3 หลายเดือนก่อน

    There's There's qi thing on rhyming slang if u wanted to learn more

  • @johnlord9319
    @johnlord9319 3 หลายเดือนก่อน

    Richard r
    The third rurd or bird

    • @tonycook1624
      @tonycook1624 3 หลายเดือนก่อน

      You must be Brahms to have written that mess

  • @joppadoni
    @joppadoni 16 วันที่ผ่านมา

    Almost all of that was not cockney rhyming slang.. LOL. But you can follow it just about, if you are English.

  • @R3ED3R
    @R3ED3R 3 หลายเดือนก่อน

    that was cockney rhyming slang but very fast. you really don't need to learn it like that. start with apple and pears ....

  • @trevorporter4776
    @trevorporter4776 3 หลายเดือนก่อน

    One of the rare slangs that seeks to add words to a description rather that condense a description ? Fairly stupid and best ignored.

  • @rayfearne1379
    @rayfearne1379 3 หลายเดือนก่อน

    Bottle & Glass - Ass.

    • @QuagmiresDooflab
      @QuagmiresDooflab 3 หลายเดือนก่อน +1

      Arse. It's English. Ass is American. He pronounced it as "glarss”.

    • @rayfearne1379
      @rayfearne1379 3 หลายเดือนก่อน

      @@QuagmiresDooflab your quiet correct, but I believe, I was talking to a Canadian. Just trying to get her to understand. There, no need to be so pedantic.

    • @QuagmiresDooflab
      @QuagmiresDooflab 3 หลายเดือนก่อน

      @@rayfearne1379 quite. Not quiet.