ДИАЛЕКТ БРАЗИЛЬСКИХ СТАРОВЕРОВ | Лингвист обозревает выпуск «Редакции»

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 13 มิ.ย. 2024
  • Поддержи канал монетой!
    • Для зрителей из России - boosty.to/mikitkosynalexeev
    • Не из России - / mikitkosynalexeev
    Аннотация:
    Представляю вашему вниманию разбор диалекта старообрядцев из Бразилии, о которых недавно сняла выпуск «Редакция» Алексея Пивоварова - • Как живут русские стар... . Особенности речи староверов я решил не просто перечислить, но ещё и поместить в контекст истории русского и других славянских языков.
    Содержание:
    00:00 Вступление
    02:10 На каком диалекте говорят эти старообрядцы?
    03:40 Произношение
    15:52 Интонации
    18:24 Этикетные формулы
    19:20 Грамматика
    27:29 Заимствования
    29:02 Слова и фразеология
    31:03 Освоенность заимствований
    32:29 Ударение
    33:27 Итоги
    Список литературы:
    • Диалектологический атлас русского языка. Центр Европейской части СССР. Выпуск I: Фонетика (ДАРЯ) (1985) (ДАРЯ) - disk.yandex.ru/d/DIycutPxzwCnYA
    • Дынникова И. Годы странствий. Русские староверы в Бразилии (2013) - yadi.sk/i/yspTG9FLl950aQ
    • Жовтобрюх М. А. та ін. Iсторична граматика української мови (1980) - disk.yandex.ru/i/I_WFbtDt3Jfmmw
    • Иванов Вал. Вас. Историческая грамматика русского языка (1964, 1990) - disk.yandex.ru/i/W5llgCZ-uJ5ji
    • Касаткин Л. Л. Русская диалектология (1989, 2005) - yadi.sk/i/sVt3SeFKBvvcvA
    • Ширшаков Р. В. Фонематические диалектизмы в пензенских говорах (2010) - yadi.sk/i/m1JXP7Fw4rnbwA
    Другие мои материалы:
    • рн#2. ЗВОНИТЬ с ударением на О. Безграмотность или языковая закономерность? - • рн#2. ЗВОНИТЬ с ударен...
    • СТАРОМОСКОВСКОЕ ПРОИЗНОШЕНИЕ и что от него осталось - • СТАРОМОСКОВСКОЕ ПРОИЗН...
    Подпишись на другие наши ресурсы!
    • Telegram основной - t.me/chtenye_tg
    • VK - chtenye_vk
    • Instagram - / mikitko_syn_alexeev
    • Telegram c фото - t.me/mikitko_syn_alexeev
    • Сайт - mikitko.ru
    Музыка из видео:
    • Секта молокан - Царство моё, царство

ความคิดเห็น • 2.6K

  • @Mikitko
    @Mikitko  3 ปีที่แล้ว +521

    *Несколько дельных комментариев, наблюдений и уточнений*
    1.) Зрители отыскали отличное видео, где рассказывается об историко-географическом происхождении диалекта бразильских староверов th-cam.com/video/Oz5TtjKSUCc/w-d-xo.html . Если кратко: _«По принятой в диалектологии классификации, современные говоры синьцзянцев и харбинцев относятся к акающим среднерусским, сформировавшимся на севернорусской основе - на основе говоров с неполным оканьем. Лингвогеографический анализ диалектного материала позволяет уточнить ареал, говоры которого стали севернорусской основой современных акающих говоров синьцзянцев и харбинцев. С большой долей вероятности можно говорить о территории северо-востока Нижегородской, юго-запада Кировской и востока Костромской областей как материнской территории для говоров южноамериканских старообрядцев»_ (Ровнова, Савинов 2017).
    2.) Некоторые пишут, будто бы «староверы» и «старообрядцы» - это разные понятия. Самые безумные уверяют, что «староверы» - это так назывались славяне-язычники. Прекратите писать эту бредятину! *«Староверы» и «старообрядцы» - синонимичные слова* ( ru.wiktionary.org/wiki/старовер ). Оба слова обозначают _только_ тех, кто не принял реформ Никона и откололся от официальной церкви в XVII веке. Если какой-нибудь автор какого-нибудь старого текста и пытался развести эти понятия, это его личное дело. На весь язык это автоматически не распространяется.
    3.) Некоторые пишут, *мол, обращение на вы к одному человеку было и до Петра I. Это не так* . В пример приводят выражение, которое якобы сказал князь Святослав: «иду на вы». Давайте обратимся к первоисточнику, к «Повести временных лет». Вот контекст: _И посылаше къ странамъ, глаголя: «Хочю на вы ити»_ . Где тут уважительное обращение на вы к одному человеку? Тут обращение к «странам».
    Вообще фраза «идти на вы» приводится обычно как пример того, что в древнерусском языке ещё не было категории одушевлённости - как сейчас в языке: «идти на вас». Однако в современной культуре эта фраза понята превратно. Как следствие даже есть песни, типа «Иду на ты» у Гребенщикова, что звучала в фильме «Асса» th-cam.com/video/-yq_z_hoenM/w-d-xo.html
    4.) Немного ору с того, как каждый третий пишет: «Вот прямо так, как говорят эти староверы, говорил мой .*любой родственник старшего поколения*. в .*любой регион СНГ*. )))))
    5.) Очень многие пишут, что *интонации у староверов такие своеобычные, потому что это влияние португальского языка* . Что ж, всё может быть! Притом замечу, часть комментаторов якобы слышала такие интонации и от своих родственников в СНГ.
    6.) *Я пропустил оборот со словом «еслив»* . Первый раз такое встречаю! Например, вот по этому таймкоду: th-cam.com/video/17-3EGQ1aAw/w-d-xo.html
    _- как выбираете имена?_
    _- еслив мальчик, то выбираем от числа, какого он родился_
    Кто-то пишет, что слышал такое и в России. Кто знает, чем это «еслив» отличается от «если»?
    7) 13:26 - Слово *«строк»* ‘срок’ уникально не только для их говора, но и *литературно в украинском языке* .
    8.) Подсказывают, что то, что я пытался объяснить на 26:20 («оно» в значении «это») зовётся в науке *дейктическим маркером* (deictic marker).
    9.) *Наблюдения от проницательных зрителей по поводу влияния португальского* . За точность примеров не ручаюсь - копирую, что мне прислали:
    - а.) «Я имею хорошее отношение, я имею уважение к им» похоже на «Tenho um bom relacionamento, eu tenho respeito por eles». «Иметь уважение» - ter respeito. Также «брать внимание» - tomar atenção.
    - б.) «Который есть принимает» похоже на «Que terá aceitado», «ele está aceitando» «O qual é que recebe» (варианты от трёх разных комментаторов)
    - в.) «Идёт на порт» можно объяснять тем, что в португальском para ‘на’ используется с глаголом «идти».
    - г.) «Фукажно» - скорее всего наречие от сущ. foco ‘фокус’, то есть в контексте будет скорее «точно», а не «суммарно».
    - д.) О сочетании «на доллар» в зн. «в долларах»: в португальском есть слияние предлога em ’в’ и определённого артикля ж.р. a: em + a > na. Слово «dólar» мужского рода, с ним будет «no dólar» («o» - опред. артикль м.р.). Так что может это буквальное заимствование.
    - е.) В произношении некоторые комментаторы слышат другой, более открытый звук О, чем у русских в России - такой же, как в португальских словах embora, fora, pode.
    - ё.) Синдикату - это «профсоюз» (sindicato), а не «синдикат». К слову заметьте, что тут мы слышим редукцию гласных по португальскому типу: заударное О превращается в У.
    - ж.) Полисман - заимствование из английского. В Бразилии «полицейский» - policial.
    - з.) Сатéллит - это именно португальское заимствование. На слайде у Пивоварова написано, что от английского satellite [сáтэллайт] - и это ошибка.
    - и.) От себя добавлю, что уже после выпуска я нарыл, что «по силе возможности» и «напополам» встречаются и в русских диалектах в России. Ударение «индýстрия» также встречалось раньше в России. Я лично знаю человека, который так говорит. Также кто-то кидал ссылку, где в старом словаре оно указано как нормативное.
    *Я не ставил своей целью исчерпывающе описать особенности речи этих староверов. Также этот комментарий я могу изменять, дополнять. Если у вас будет, что добавить, пишите в ветке под этим комментарием*

    • @user-bt3bj4jr6t
      @user-bt3bj4jr6t 3 ปีที่แล้ว +2

      читала у ожегова это одно и тоже

    • @lkikost1625
      @lkikost1625 3 ปีที่แล้ว +11

      Приехал в деревню, в которой родился после 9 лет на долго(западная сибить), уже третью неделю здесь. Сёдня - я всегда так говорю и тут так говорят. Хтоканье - да, полно у нас такого. Многое что есть в этом видео есть и тут, но особенно меня забавляет - исти вместо есть. Исти будешь? вот с этого я ору прям.

    • @lkikost1625
      @lkikost1625 3 ปีที่แล้ว +7

      Еслив или еслиф - Мелкий был в деревне, у меня так некоторые семьи говорили и одна девочка в классе, за что ее ругала учительница.
      Точное применение не помню, но не всегда еслиф вместо если точно.

    • @olkodolko
      @olkodolko 3 ปีที่แล้ว +20

      @@lkikost1625 ну исти, - это уже 100% украинизм (їсти), попавшее по известным путям в Сибирь.

    • @kanal_InDo
      @kanal_InDo 3 ปีที่แล้ว +2

      @@lkikost1625 мой друг исти говорит. И ещё он "и" суёт везде где должно быть "е" на конце когда пишет))

  • @nikitf7777
    @nikitf7777 3 ปีที่แล้ว +2035

    А Микитко молодец: всё видео не двигался, не моргал

    • @TrubinaAnna
      @TrubinaAnna 3 ปีที่แล้ว +185

      и чревовещал)))

    • @kostyacheblakov
      @kostyacheblakov 3 ปีที่แล้ว +74

      И говорил, не открывая рта

    • @user-ho6bx2nb5h
      @user-ho6bx2nb5h 3 ปีที่แล้ว +70

      по моему это картинка. Но это не точно... Третий раз смотрю - никак не могу понять

    • @HuerniaBarbata
      @HuerniaBarbata 3 ปีที่แล้ว +23

      И главно дело - не орал. Только в коментах орать чёта начал...

    • @murkotron
      @murkotron 3 ปีที่แล้ว +24

      Это, дружище, называется профессионализм!

  • @user-nu2uq4cr6p
    @user-nu2uq4cr6p 3 ปีที่แล้ว +1932

    Ждём "училка против тв: ошибки речи старообрядцев"

    • @lieteller3091
      @lieteller3091 3 ปีที่แล้ว +253

      Вполне может быть. В прошлом выпуске, она сказала, что не слова "микрозайм", т.к. у Розенталя "микрозаём". У старообрядцев еще больше слов которых нет в совковых словарях.

    • @Desh282
      @Desh282 3 ปีที่แล้ว +11

      😂😂😂😂

    • @user-cw9iy8fm7w
      @user-cw9iy8fm7w 3 ปีที่แล้ว +32

      @BEARッ, а зачем вы вообще видео, которые вам не нравятся, смотрите? Есть же "исключить канал из рекомендаций". Потому что лайк/дизлайк и любой комментарий, это активные действия, которые всегда продвигают видео. Просто игнорируйте и явление исчезнет.

    • @Pochtalon-Pet
      @Pochtalon-Pet 3 ปีที่แล้ว +35

      @@user-cw9iy8fm7w ну так она же форсится и хочешь не хочешь будешь её видеть на других каналах

    • @user-nu2uq4cr6p
      @user-nu2uq4cr6p 3 ปีที่แล้ว +5

      @@user-cw9iy8fm7w из каждого утюга звучал бля сука

  • @ninaboomer4235
    @ninaboomer4235 3 ปีที่แล้ว +95

    Моя бабушка так говорила: убирам, закапывам, стирам. Средний Урал.
    А "сёдня" и мы сейчас все говорим, если быстро что-нибудь рассказываем.

    • @alex-uu6258
      @alex-uu6258 3 ปีที่แล้ว +4

      у меня многие из родных и по сию пору так говорят причем не только бабушки и дедушки.
      обратно свердловская область и дальше в северные края до хантов включительно.

    • @ninaboomer4235
      @ninaboomer4235 3 ปีที่แล้ว +2

      @@alex-uu6258 Свердловская, да. Я там до 17 лет жила, так же бы говорила бы, если б потом не переехала в Таджикистан, а потом в Новосибирск и дальше

    • @jefexon
      @jefexon 3 ปีที่แล้ว +5

      Так же говорит Челябинск и северный Казахстан (До Лисаковска включительно). В том числе говорим зажарка и т.д.

    • @nurmukhanizdibai2380
      @nurmukhanizdibai2380 2 ปีที่แล้ว

      @@jefexon надо съездить в лесоковск, рядом живу)

    • @vladislavy.8778
      @vladislavy.8778 2 ปีที่แล้ว +2

      А я вот понимаю, что для меня буква "г" в данном слове просто мука, она мне слово "сегодня" разбивает на "сего" и "дня", и я постоянно произношу "севодня", отчего страдаю, если говорю на публику, думаю, вот сочтут же, что у меня с дикцией проблемы совсем (а у меня и правда немного проблемы, не картавлю, но звонкие согласные страдают).

  • @maksimm.7914
    @maksimm.7914 3 ปีที่แล้ว +445

    Бразилия
    Ожидания: только пышногрудые девицы
    Реальность: толькя пышнобородые фазендёры

    • @delondir
      @delondir 3 ปีที่แล้ว +12

      _jejeje_ 😏

    • @nzoththecorruptor9755
      @nzoththecorruptor9755 3 ปีที่แล้ว +20

      Прочитал с португальско-старообрядческой интонацией.

    • @alexswagger939
      @alexswagger939 3 ปีที่แล้ว +15

      Бразилия без бл"дства!

    • @bezymjannaja
      @bezymjannaja 3 ปีที่แล้ว +4

      Alex Swagger сие невозможно!

    • @xavierZ_2024
      @xavierZ_2024 3 ปีที่แล้ว +19

      Фазендейро Руссо. Облико морале. 😂

  • @user-hj6cb8mo2s
    @user-hj6cb8mo2s 3 ปีที่แล้ว +502

    Учитель русского родителям ученика: ваш сын говорит ужасно, постоянно сокращает окончания глаголов, обратите внимание.
    Родители: знам, понимам, исправлям.
    Анекдот анекдотом, а оказывается диалект и все по правилам.

    • @archniki_
      @archniki_ 3 ปีที่แล้ว +15

      Круг эволюции)
      Может и титло выучим)

    • @qwertz250
      @qwertz250 3 ปีที่แล้ว +10

      И в итоге эти родители и их сын оказались бразильскими старообрчдцами🤣

    • @user-uk6uk1rd5f
      @user-uk6uk1rd5f 3 ปีที่แล้ว

      @@qwertz250 старообрчдстами

    • @qwertz250
      @qwertz250 3 ปีที่แล้ว

      @@user-uk6uk1rd5f и чё? Продолжай мысль.

    • @user-nu2uq4cr6p
      @user-nu2uq4cr6p 3 ปีที่แล้ว +11

      В городе Борзи снег кружит летат и падат

  • @rububu
    @rububu 3 ปีที่แล้ว +753

    Я жил в Бразилии и неплохо знаю португальский язык (именно бразильскую версию).
    Когда я смотрел эту передачу Редакции я четко слышал ярко-выраженное влияние бразильского говора.
    Совершенно очевидно, что большинства героев главный язык - бразильский, а не "домашний" русский. В особенности молодая пара, мужик на тракторе, и главный бизнесмен и тд
    Их речь звучит так как звучит бразильская речь. Плавающие и мягкие интонации, слияние слов друг в друга, заполнение пауз, и некоторые звуки.
    Так что думать, что так говорили на Руси 100 лет назад - это сильное заблуждение.
    По отдельным словам - Микитко разъяснил.

    • @maksimm.7914
      @maksimm.7914 3 ปีที่แล้ว +57

      Не жил в Бразилии, но схожесть с португальскими интонациями у некоторых героев тоже заметил. Даже у Павла (дедушка за рулём авто) что-то такое есть.

    • @denisborzov8406
      @denisborzov8406 3 ปีที่แล้ว +24

      У канадских духоборов в произношении тоже такое можно наблюдать, только с английским.

    • @y.d.8656
      @y.d.8656 3 ปีที่แล้ว +36

      @Fr Snork это, конечно, довольно индивидуально, но когда попадаешь в среду, начинаешь так или иначе окрашиваться даже в зрелом возрасте

    • @chumakov_mikhail
      @chumakov_mikhail 3 ปีที่แล้ว +47

      Я смотрел видео, в котором лингвист объяснял, что португальский имеет некоторые фонетические сходства со славянскими языками, в частности, русским и польским. Так что тут может быть не так однозначно, какие особенности их языка - действительно португальское влияние, а какие - чисто славянские.

    • @littlerocket853
      @littlerocket853 3 ปีที่แล้ว +64

      @@chumakov_mikhail Фонетические сходства имеет европейский португальский, а не бразильский.

  • @peeqa21
    @peeqa21 3 ปีที่แล้ว +199

    Ты знаешь, что смотришь не городского сумасшедшего, а настоящего ученого, когда в описании простыня ссылок на дополнительное чтение.

    • @phedack_0074
      @phedack_0074 2 ปีที่แล้ว

      везде видишь гор сумашедших? чучело

    • @SviatoslavKaverin
      @SviatoslavKaverin ปีที่แล้ว

      Ты

  • @AK49IAN
    @AK49IAN 3 ปีที่แล้ว +521

    Я тоже старообрядец как они, и заметил несколько ошибок в вашем видео.
    Например: Он не говорил "фукажно", он сказал "еслиф укажново" (мы так говорим вместо 'если у каждого'), вы разделили слово не там. Букву "Ф" нужно оставить соединена со словом "если-ф".
    Нужно заметить: Я все ихные видео просмотрел на ЮТюбе, и сразу заметил што (что) оне (они) меняют диалект когда говорят с вашими настояшими (настоящими) Руссками). Уже пытаются как-то примазатся к вашей речи. Промеж нами, мы говорим даже чуть по другому.
    А когда один сказал "подуемам", это было личной ошибкой. Мы так не говорим, и они так не говорят. Он пытался сказать по вашему "подумаем", и спутался, не получилось 🤣 Без вас, он бы сказал "подумам".
    А слово "синдикату", это Бразильская заметка. Мы в Аляске так бы не сказали.
    И несколько разных других ошибок. Но в полном, видео не плохая.

    • @weyoafvf
      @weyoafvf 2 ปีที่แล้ว +9

      Я как историк по образованию могу это объяснить следующим: старообрядчество состоит из множества согласий и подсогласий (толков) - часовенные (до Николая 1-го самые многочисленные на Урале и Сибири, сейчас сохранились на Енисее и совсем немного на юге Тюменской обл.), федосеевцы (до Николая 1-го самые многочисленные среди беспоповцев в Европейской части России - до западных отрогов Урала, сейчас единственный "живой ареал обитания" - Тонкинский р-н Нижегородской обл., в остальных регионах общины на грани исчезновения), поморцы (в царское время среди беспоповцев занимали 3-5 место, теперь безоговорочные лидеры, основной ареал - Прибалтика, Беларусь (Белоруссия), понемногу есть в Подмосковье, на Северо-Западе, Урале, в Поволжье), филипповцы (раньше в основном Север и Северо-запад России, сейчас на грани исчезновения), нетовцы (они же спасовцы - р-н Поволжья, сейчас на грани исчезновения), были еще аристовцы, дырники, пастушечье согласие; из поповцев - существуют "австрийцы" (белокриницкое - Румыния, север и восток Московской обл., а также общины в Поволжье, на Урале и в Сибири) и "новозыбковцы" (бывшие ветковцы, багровщина - сейчас Брянская обл., Забайкалье и понемногу Поволжье, Урал и остальная Сибирь). У каждого из согласий есть свое "Родословие" (генеалогия): по этому Родословию хорошо прослеживается из какого региона вышла та или иная группа староверов, куда пересилились и т.д.

    • @alexalexin9491
      @alexalexin9491 2 ปีที่แล้ว +52

      Как интересно: наличие "Ф" (еслиф) указано в статье на Википедии для сибирских старожильческих говоров.

    • @masonharvath-gerrans832
      @masonharvath-gerrans832 2 ปีที่แล้ว +27

      Люди в видео живут в Бразилии, нет? Поэтому, почему они бы точно как и вы в Аляске говорили?

    • @lao_archive
      @lao_archive 2 ปีที่แล้ว +5

      @@weyoafvf СПАСИБО ! ИНТЕРЕСНОЕ ДОПОЛНЕНИЕ...

    • @arkevarohe
      @arkevarohe ปีที่แล้ว +10

      @@masonharvath-gerrans832 некая общность произношения есть. Тут просто более мелкий отбор. Русские по всему миру говорят похоже, православные русские (в общинах) по всему миру говорят ещё более похоже, а старообрядцы уж тем более. Просто общая тенденция развития языка. Хотя, конечно, вполне могут быть и различия в одних и тех же ситуаций у разных общин

  • @user-ys4rw8ov6p
    @user-ys4rw8ov6p 3 ปีที่แล้ว +264

    О! Детективно-лингвистическое расследование! 👍

    • @anisimov_pangeon
      @anisimov_pangeon 3 ปีที่แล้ว +2

      Елена Све дефективно-лингвистическое.

    • @merktobelium5827
      @merktobelium5827 3 ปีที่แล้ว +1

      Микитко VS Училка: th-cam.com/video/d9fMyvuEU0s/w-d-xo.html

    • @user-vw6rl5sb1s
      @user-vw6rl5sb1s 3 ปีที่แล้ว +2

      Детективно-диалектное расследование...

  • @Obolochka_Cheloveka
    @Obolochka_Cheloveka 3 ปีที่แล้ว +333

    я как раз смотрел и думал как бы было классно если бы микитко сделал обзор этого выпуска :DD

    • @fat-zer1508
      @fat-zer1508 3 ปีที่แล้ว +8

      Как только увидел заголовок ролика, захотел написать тоже самое =)

    • @user-gb3sf6zf6c
      @user-gb3sf6zf6c 3 ปีที่แล้ว +3

      Да-да👍👍👍

    • @xenia1176
      @xenia1176 3 ปีที่แล้ว +2

      ДАААА, то же самое!!

    • @asyasy8847
      @asyasy8847 3 ปีที่แล้ว +2

      И я)

    • @merktobelium5827
      @merktobelium5827 3 ปีที่แล้ว +3

      Микитко VS Училка: th-cam.com/video/d9fMyvuEU0s/w-d-xo.html

  • @yuliabasyubina8361
    @yuliabasyubina8361 2 ปีที่แล้ว +31

    В речи этих старообрядцев слышу очень многое с русского севера, но мои бабушки-дедушки там говорили ещё причудливее)) Как хорошо, оказывается, понимать необычный диалект! 🙃
    Спасибо автору за разбор!

    • @sibir_umma
      @sibir_umma ปีที่แล้ว

      У них почти чистое сибирское наречие) которое происходит с севера

  • @user-pp2ec5qg8n
    @user-pp2ec5qg8n 3 ปีที่แล้ว +150

    Как приятно лояльное отношение к особенностям языка, сложившимся в определенной местности. Язык это живая материя, изменяющаяся в разных направлениях на огромной территории нашей страны и, оказывается, земли. Неприятна агрессия и пренебрежение к людям, основанные на разности используемых диалектов.

    • @kathorsees
      @kathorsees 3 ปีที่แล้ว +38

      вот-вот. под каким-то другим видео даже прочитал, как некоторые комментаторы радуются, что у нас диалекты почти вымерли, в отличие от немецкого и английского. для меня это звучит так же, как радоваться вымирающим народам и видам животных...

    • @hbxbxxh7492
      @hbxbxxh7492 ปีที่แล้ว +5

      +++
      Централизация языка попахивает уничтожением культуры стран в государстве

    • @tonych533
      @tonych533 ปีที่แล้ว

      если не будете читать русскую классику, а только сиджеть в тик-токах, у вас тоже сложится свой диалект)))

    • @user-pp2ec5qg8n
      @user-pp2ec5qg8n ปีที่แล้ว +1

      @@tonych533 очень уместное замечание! Диалект каждый человек получает с молоком матери и привязан к местности проживания. А то, что Вы, видимо, имели в виду, называется сленг. О нем в моём комментарии не было ни слова. А уж по поводу классики… Знаете, мне 57 лет и я прочла гораздо более того, что требовала школьная программа.

    • @Ndochp
      @Ndochp 7 หลายเดือนก่อน

      @@user-pp2ec5qg8n Вот только через поколение сленг станет диалектом (ну если не выветрится)

  • @justnatt8846
    @justnatt8846 3 ปีที่แล้ว +252

    Не знаю, на кой чёрт мне эта информация... но спасибо, было очень интересно :D

    • @user-zk8up1oh5i
      @user-zk8up1oh5i 3 ปีที่แล้ว +11

      И так каждый раз после просмотра видео на Ютубе.

    • @shadowproxy331
      @shadowproxy331 3 ปีที่แล้ว +7

      Это как сказать - не знаю, на кой черт мне вся эта еда, но было очень вкусно. Странно, что собственная любознательность вас так удивляет.

    • @shadowproxy331
      @shadowproxy331 3 ปีที่แล้ว +3

      @@nicolausteslaus Интересная у вас представление о познании окружающего мира. А когда вы едите, вы наверно описываете это как "срать в себя жратвой чтобы уйти от недружелюбной реальности"

    • @shadowproxy331
      @shadowproxy331 3 ปีที่แล้ว +2

      @@nicolausteslaus Вы просто блаженный, если едите просто для продления существования. Наверно самая аскетичная еда, единственно чтобы поддержать жизнью. Ах я забыл, вы же не едите, вы "срете в себя" :)

  • @ruslanustiuhov5510
    @ruslanustiuhov5510 3 ปีที่แล้ว +154

    Это ж сколько труда чтобы найти все эти примеры =)

    • @ulovil
      @ulovil 3 ปีที่แล้ว +10

      чуть меньше, если чел лингвист и бывал в этнографических экспедах.

    • @nikitf7777
      @nikitf7777 3 ปีที่แล้ว +14

      Для него думаю немного. Он лингвист и знает где искать и куда зайти, да и многое он уже знал так что искать не приходилось

    • @Desh282
      @Desh282 3 ปีที่แล้ว +3

      Он наверно видео знает по памяти теперь

  • @gregolion01
    @gregolion01 3 ปีที่แล้ว +150

    Покажите это училке, пусть бьётся в агонии,судорожно цепляясь за Розенталя.

    • @eugenerozental6593
      @eugenerozental6593 3 ปีที่แล้ว +36

      никто за меня не цепляется, я ей живым не сдамся

    • @user-fh3fw1zq3d
      @user-fh3fw1zq3d 3 ปีที่แล้ว

      @@eugenerozental6593 I see what you did there

    • @gregolion01
      @gregolion01 3 ปีที่แล้ว +7

      @@eugenerozental6593 моё почтение.

    • @alntruisrtbredford
      @alntruisrtbredford 3 ปีที่แล้ว +3

      @@eugenerozental6593 ты самозванец)) тот был Дитмар Розенталь

    • @Erl-Gr
      @Erl-Gr 3 ปีที่แล้ว

      Напишите под её последним видео, под её комментарием. Там уже писали.

  • @user-xc4xg4gd4j
    @user-xc4xg4gd4j 3 ปีที่แล้ว +18

    " ..а ОНО мне (тебе) надо?" - звучит по всем городам и весям России и сейчас

  • @matwiw
    @matwiw 3 ปีที่แล้ว +133

    Не ожидал, что Микитка прям видео сделает с разбором диалекта.

    • @elen_who_cares
      @elen_who_cares 3 ปีที่แล้ว +7

      Но-но, попрошу! Микитко, а не Микитка)

    • @olkodolko
      @olkodolko 3 ปีที่แล้ว

      Ну так подкаст же, але

    • @olkodolko
      @olkodolko 3 ปีที่แล้ว

      @@elen_who_cares разве это не обращение

    • @matwiw
      @matwiw 3 ปีที่แล้ว

      @@olkodolko однако же подкаст этот по качеству своему лучше, чем значительная часть видео на ютубе. Да и труд, как минимум умственный, был приложен немалый как по мне.

    • @chataignevendemiaire7172
      @chataignevendemiaire7172 3 ปีที่แล้ว +1

      @@olkodolko, нет, это не обращение.

  • @chataignevendemiaire7172
    @chataignevendemiaire7172 3 ปีที่แล้ว +209

    А я уж’ думал, что Микитко нелегально полетел в Бразилию))

    • @hohlineludi
      @hohlineludi 3 ปีที่แล้ว +4

      к иринке

    • @gr1mmd
      @gr1mmd 3 ปีที่แล้ว +2

      @@hohlineludi дыринке

    • @olkodolko
      @olkodolko 3 ปีที่แล้ว +1

      нет, не полетел

    • @kattohaikara
      @kattohaikara 3 ปีที่แล้ว

      @@olkodolko дооо

  • @MrDescream
    @MrDescream ปีที่แล้ว +6

    Улыбнуло что оказывается туды сюды, пополам, подходящий, первый (в значении главный) , одёжка, цемент (с ударением на первый слог) , сколь надо, пока мись, оказывается " необычные" для русского языка слова, словосочетания. Всю жизнь (1994г.р.) так говорю и регулярно слышу. Живу в Хабаровске. Также не часто но регулярно проскакивает, например, намедни, но как я понимаю, в других регионах и у молодого поколения это исключено

  • @jrobot17
    @jrobot17 3 ปีที่แล้ว +21

    Божечки! Какой замечательный канал! Универ, первый курс, диалектология, ностальжи...))

    • @user-dj9ig2in9y
      @user-dj9ig2in9y 5 หลายเดือนก่อน

      Канал и правда замечательный. Жаль, что его ещё не было, когда я училась. У нас так подробно и с такой любовью к языку не объясняли. Просто "этого слова нет", "так не говорят", "вы учителя русского, должны говорить «правильно»". Диалектологию маломальски почитали один семестр, рассказав лишь про северный, среднерусский и южный диалекты. И всё. Большинство из нас вышли из университета озлобленными поправляйками, не понимающими суть, вариативность и живость русского языка.

  • @ButKorn
    @ButKorn 3 ปีที่แล้ว +150

    Необычное интонирование может вообще быть не из русского, а из бразильского произношения. Вот где говорят спокойно th-cam.com/video/Iv04MmHEqVw/w-d-xo.html

    • @vladkapitsa4791
      @vladkapitsa4791 3 ปีที่แล้ว +52

      Какие люди!

    • @davyd253
      @davyd253 3 ปีที่แล้ว +6

      Спасибо за твои ролики👍 благодаря тебе я стал интересоваться историей

    • @teodorbelan
      @teodorbelan 3 ปีที่แล้ว +4

      И правда, очень похожа португальская интонация на интонацию старообрядцев.

    • @cielphantomhive3202
      @cielphantomhive3202 3 ปีที่แล้ว +1

      Ох и хомяк стал Рональдо...👀👀👀 я думала, я одна хомяк на карантине. Ан нет, еще хомяк..

    • @andrewflow7033
      @andrewflow7033 3 ปีที่แล้ว +6

      Буш, я просто скажу тебе. Спасибо, что ты есть.

  • @maryenkov
    @maryenkov 3 ปีที่แล้ว +50

    Я теперь себя неловко чувствую, так как в многих разбираемых и приводимых примерах не вижу ничего необычного, вроде все так говорят)

    • @prohorpetrovich7676
      @prohorpetrovich7676 ปีที่แล้ว +5

      Да, у нас тоже много чего из ролика ещё звучит.

  • @dariahollywoodstar6778
    @dariahollywoodstar6778 3 ปีที่แล้ว +22

    У меня бабушка с дедушкой из Читы так говорили, а я смеялась все в детстве, а теперь услышала и обалдела!!

    • @phedack_0074
      @phedack_0074 2 ปีที่แล้ว

      так ты походу и так обалдевшая по жизни? )) ходишь

    • @gold_vibe
      @gold_vibe ปีที่แล้ว +1

      Люблю забайкальцев.

    • @muterasai
      @muterasai ปีที่แล้ว

      Я хоть сам из Читы и проживаю сейчас в Чите, но не слышал, чтоб так разговаривали. Возможно в каких-то далёких деревнях так и разговаривают.

    • @gold_vibe
      @gold_vibe ปีที่แล้ว

      @@muterasai вы привыкли и не замечаете. Чита, Улеты, Могоча, Мангут... проч. там слышала в прошлом году.

  • @vitaminoff
    @vitaminoff 3 ปีที่แล้ว +62

    Да это ж, мать его, готовая диссертация!

    • @eddieodjur8814
      @eddieodjur8814 3 ปีที่แล้ว +1

      Спросонья прочел "депортация"

    • @Mikhail_Stasov
      @Mikhail_Stasov 3 ปีที่แล้ว +2

      У меня такая же мысль во время просмотра мелькнула. :)

  • @user-xv3fb3su3q
    @user-xv3fb3su3q 3 ปีที่แล้ว +30

    Это так круто, когда блогер действительно прислушивается к запросам зрителей, а уж учитывая специфику этого канала, ух!

  •  3 ปีที่แล้ว +76

    Немного шарю в бразильском диалекте. У некоторых из них прослеживается относительно заметное влияние местного португальского - особенно у молодых. Сильнее всего слышно, пожалуй, у Киликии. Особенно это можно услышать на 19:25 у Пивоварова ("Я считаюсь напополам"). Это прям бразильянка, говорящая по-русски. Эту мелодию ни с чем не перепутать. Поэтому не со всеми и не всегда понятно, где там у них из старого русского, а где из португальского ноги растут (в плане произношения). В плане вокабуляра-то всё более менее ясно. Еще очень характерно это открытое "о", как бразильцы произносят в словах embora, fora, pode. Такая "о", переходящая в "а", если очень грубо описывать. Но в целом меня поражает такая сохранность идентичности - спустя поколения и даже века. То есть влияние португальского, конечно, ощущается, но в целом незначительное. Еще, кстати, есть похожая колония в Уругвае, и там похожая история с вокабуляром. Например, грузовик у них "камион".

    • @valeryv8037
      @valeryv8037 3 ปีที่แล้ว +3

      имхо, поезжайте в сибирскую деревню к староверам, вот это будет для вас культурный шок.

    • @armstrong2790
      @armstrong2790 3 ปีที่แล้ว

      camión и есть грузовик. 1. m. Vehículo de cuatro o más ruedas que se usa para transportar grandes cargas. - данные по RAE
      не зависит от диалекта, другое дело когда это слово обозначает автобус в некоторых странах..

    •  3 ปีที่แล้ว +2

      @@armstrong2790 А вы думаете, я этого не знал?) Я имел в виду, что все словечки, появившиеся не ранее 20-го века, у них как правило местные, а не из великого и могучего.

    • @armstrong2790
      @armstrong2790 3 ปีที่แล้ว

      @ Мне показалось, что вы говорите про сам диалект парагвайского испанского, а не колонию русских

    •  3 ปีที่แล้ว +2

      @@armstrong2790 исключительно про колонию. В Уругвае, кстати. В Парагвае тоже есть, но о ней я почти ничего не знаю. А в уругвайскую ездил знакомый с этнографической экспедицией несколько лет назад, с чьих слов и пересказываю. Они не очень-то гостеприимные, и снимать их пришлось украдкой.

  • @user-pm1wi5zb2v
    @user-pm1wi5zb2v 3 ปีที่แล้ว +13

    На 95% говор совпадает с говором моих предков- забайкальцев, ушедших в 30х годах в Китай, а в 55 переселённых в Казахстан. Послушал, будто в детство вернулся. Именно так говорили в нашем селе.

  • @user-ph3up3yj4g
    @user-ph3up3yj4g 3 ปีที่แล้ว +320

    Училке не показывайте, а то начнёт умничать о непонятном

    • @user-ms1uz7kz9j
      @user-ms1uz7kz9j 3 ปีที่แล้ว +110

      И начнет разбирать речь старообрядцев, называя их "неграмотной деревенщиной".

    • @user-yi1hw2jt8p
      @user-yi1hw2jt8p 3 ปีที่แล้ว +74

      Ну как можно говорить "плотют"??!! В русском языке нет такого слова!!! Правильно говорить "платят."

    • @user-vc6te1us2f
      @user-vc6te1us2f 3 ปีที่แล้ว +1

      @@user-yi1hw2jt8p ну иди старообрядцев научи , хранитель языка русского

    • @user-yi1hw2jt8p
      @user-yi1hw2jt8p 3 ปีที่แล้ว +45

      @@user-vc6te1us2f Это, если что, была карикатура на Училку

    • @user-vc6te1us2f
      @user-vc6te1us2f 3 ปีที่แล้ว +20

      @@user-yi1hw2jt8p Извиняюсь, зря быканул )

  • @Kondorrr666
    @Kondorrr666 3 ปีที่แล้ว +134

    У тебя тут есть ошибочка. Он же чётко там говорит "раз полюбились", а не "располюбились". Типа "ну, коль уж полюбились, так и...".
    И да, замена падежных окончаний очень хорошо прослеживается в песне "Служили два товарища": 'служили два товарища одним и тем полке'.

    • @merktobelium5827
      @merktobelium5827 3 ปีที่แล้ว +1

      Микитко VS Училка: th-cam.com/video/d9fMyvuEU0s/w-d-xo.html

    • @user-stolp79
      @user-stolp79 3 ปีที่แล้ว +6

      ещё на ошибку похоже слово "фукажно". так и не смог у слышать, что именно говорит. Но мои деды в подобной фразе сказали бы "кажно", в значении "каждого". А вообще речь очень похожа на речь моих дедов и бабушек. Хотя мы и далеко от бразилии))

    • @maksimm.7914
      @maksimm.7914 3 ปีที่แล้ว

      @@user-stolp79, а вы откуда?

    • @user-stolp79
      @user-stolp79 3 ปีที่แล้ว

      @@maksimm.7914 поволжье

  • @jeannemave379
    @jeannemave379 3 ปีที่แล้ว +7

    Этот ролик просто СУПЕР!!!! Такое разнообразие слов, звуков... значений слов... Сумашедшее чувство от красоты речи!!! Делайте ещё и ещё такие видео-зарисовки о речи... Это очень интересно!!! Спасибо за труд.

  • @Vaseslav
    @Vaseslav 3 ปีที่แล้ว +33

    Очень интересно и познавательно. Спасибо!

  • @cudnykot9868
    @cudnykot9868 3 ปีที่แล้ว +57

    в Бурятии, где я живу, часто говорят "сёдня", в переписках это даже используется чаще чем "сегодня"

    • @Aivar09
      @Aivar09 3 ปีที่แล้ว +4

      ну, да. "Паря" вместо парень буряты использовали ещё в 1916-м, когда солдатами оккупировали северный Иран, в рядах царской армии.

    • @dikijnub
      @dikijnub 3 ปีที่แล้ว +3

      Моя бабушка в Архангельской области говорила "сейгод" , "сёдня", "дрОва", "садник". Другая бабушка, которая жила примерно 300 км от первой, говорила "сёгод", "сёдни", "дровА"", "поветь".

    • @user-sx5qj4fq8v
      @user-sx5qj4fq8v 3 ปีที่แล้ว +8

      Да и в Ирке така же хрень! Всегда так говорю, долго писать иначе! Ещё каэш говорю, вместо конечно

    • @cudnykot9868
      @cudnykot9868 3 ปีที่แล้ว

      @@Aivar09 только я живу в той части Бурятии где бурятов максимум 10% и сам я не бурят :0

    • @cudnykot9868
      @cudnykot9868 3 ปีที่แล้ว +2

      Нет, соврал, на письме больше сегодня, чем сёдня. Только что через приложение для вк проверил и в переписке с 200к сообщений оказалось 500 "сегодня" и только 250 "сёдня". Но в речи, в непринуждённой обстановке, мне кажется что "сёдня" популярнее.
      Всё-таки просто на письме многие используют Т9

  • @chataignevendemiaire7172
    @chataignevendemiaire7172 3 ปีที่แล้ว +63

    16:06
    Фраза «Мыслант Гигысли» имеет право на существование.

    • @user-bm7rf1nm7d
      @user-bm7rf1nm7d 3 ปีที่แล้ว +32

      И, "Бронетёмкин Поносец,тоже.

    • @chataignevendemiaire7172
      @chataignevendemiaire7172 3 ปีที่แล้ว +2

      @@user-bm7rf1nm7d, 😏

    • @user-md6dx6gk6q
      @user-md6dx6gk6q 3 ปีที่แล้ว +14

      Русец демской отократии

    • @mrbarry5393
      @mrbarry5393 3 ปีที่แล้ว +1

      @@user-md6dx6gk6q ну этО уже новый урОвень диалекта

    • @user-eb2sj5wx7w
      @user-eb2sj5wx7w 3 ปีที่แล้ว +7

      Я иногда прикола ради говорю "фелиное куре", один раз по привычке так в магазине сказала, на меня там как на дуру посмотрели)) наверное, так и возникают подобные изменения в языке, кто-то прикололся, а потом спустя время это вдруг становится нормой 🤷

  • @adreams3934
    @adreams3934 2 ปีที่แล้ว +16

    Очень много их речевых приемов идентичны восточной Беларуси, конкретно Могилёвской области. Там даже белорусская молодежь в таком стиле часто разговаривает, не только старики.

  • @user-cn5jp1gg4c
    @user-cn5jp1gg4c 3 ปีที่แล้ว +5

    Моя бабушка так разговаривала! Она всю жись в Башкирии прожила (не в Сибири и на Украине)

  • @eugeniam123
    @eugeniam123 3 ปีที่แล้ว +23

    Невероятное наслаждение для разума и души, упиваюсь этим разбором, аж плакать хочется... ) 👍👍👍

  • @user-vc4gv2xg4l
    @user-vc4gv2xg4l 3 ปีที่แล้ว +117

    Кто-то должен был написать коммент про ор с "зелёного слоника", пусть этим кем-то буду я😂😂

    • @MotorBorg
      @MotorBorg 3 ปีที่แล้ว +6

      Я тоже написал, братишка.

    • @TheAdUvAn4ik
      @TheAdUvAn4ik 3 ปีที่แล้ว +3

      Присоединяюсь к вашему о́ру

    • @darhat5653
      @darhat5653 3 ปีที่แล้ว +5

      Что вы орёте?

    • @qwertz250
      @qwertz250 3 ปีที่แล้ว +15

      @@darhat5653 кто мы-то?? Я здесь один!

    • @MrVanitatum
      @MrVanitatum 3 ปีที่แล้ว +5

      @@darhat5653 да ладно, чего ты такой сердитый человек?

  • @user-yw5qq9tq1h
    @user-yw5qq9tq1h ปีที่แล้ว +5

    Они разговаривают как бабушки и дедушки у нас в деревне(Вологодская область) в детстве. Как в детство окунулся.)

  • @irinaaleksandrova5162
    @irinaaleksandrova5162 3 ปีที่แล้ว +16

    Спасибо за это видео! Когда смотрела фильм Пивоварова, и слушала речь тамошних русских, у меня было ощущение, будто моя бабушка разговаривает. После вашего ролика поняла, почему так. Она родилась и выросла в Зауралье, а её родители были переселенцы из Вятской губернии (во времена столыпинской реформы). Да к тому же в возрасте примерно 40 лет они с дедом переехали на Кубань. Бабушка и дед не переняли кубанского суржика, и произносили многие слова как привыкли.
    Р. S. В детстве, когда я возвращалась от бабушки с дедушкой домой в Ленинград, то первые дни, общаясь с одноклассниками и друзьями слышала "что ты говоришь? не понимаю..." 😁

  • @nevod1519
    @nevod1519 3 ปีที่แล้ว +30

    Очень интересный контент)

  • @proidemtes
    @proidemtes 3 ปีที่แล้ว +20

    Как хорошо что есть ютьюб и есть Микитко, который все расскажет про язык. Спасибо

    • @user-ch5ib4sq1g
      @user-ch5ib4sq1g 3 ปีที่แล้ว

      Охренеть... Как только не переводят этот TH-cam...
      Вам действительно удобно говорить Ютьюб? Пока выговоришь, язык заплетется.

    • @elina1421
      @elina1421 3 ปีที่แล้ว

      Гапак Гапаков мне комфортнее ютюб/ютьюб говорить, чем ютуб

  • @krakataukrakatau9137
    @krakataukrakatau9137 3 ปีที่แล้ว +21

    Микитко молодец! Эх, если бы у нас был такой лингвист который снимал бы видео на сербском...

    • @s3ry0ja
      @s3ry0ja 3 ปีที่แล้ว +4

      Сербы смотрят контент на русском языке?

    • @krakataukrakatau9137
      @krakataukrakatau9137 3 ปีที่แล้ว +3

      @@s3ry0ja Думаю нас очень мало

  • @ingvarchih6904
    @ingvarchih6904 3 ปีที่แล้ว +6

    Я не лингвист совсем, но ооочень интересно! Детство прошло среди красночикойских старообрядцев-беспоповцев (уже уходящих), их говор остался со мной на всю жизнь. Спасибо!

  • @alexfedorov9947
    @alexfedorov9947 3 ปีที่แล้ว +15

    Вообще, я когда выпуск смотрел, все удивлялся тому, как ведущий удивляется речи старообрядцев. В Курганской области живу и тут практически так и говорили старики, многие элементы диалекта до сих пор сохранились.

  • @user-kh3tr5pv1c
    @user-kh3tr5pv1c 3 ปีที่แล้ว +45

    В сибири много примеров встречаются из таймкода про слова и фразеологию. Тут многие так говорят

    • @noar_no
      @noar_no 3 ปีที่แล้ว +4

      тоже заметил, бабушка и дедушка всю жизнь проли в сибири и они говорили цЕмент, одёжа и ещё много примеров слов из видео, всё не вспомню

    • @y.d.8656
      @y.d.8656 3 ปีที่แล้ว +4

      Цéмент это вообще сплошь и рядом, на юге часто

    • @user-qv4jg5wt3y
      @user-qv4jg5wt3y 3 ปีที่แล้ว

      @@noar_no Проли. Так и говорят, вместо "прожили"?

    • @lmen9560
      @lmen9560 3 ปีที่แล้ว

      @@user-qv4jg5wt3y Может опечатка?

    • @user-qv4jg5wt3y
      @user-qv4jg5wt3y 3 ปีที่แล้ว

      @@lmen9560 Если бы я знал, не стал бы спрашивать. Кто их знает, суровых сибиряков.

  • @almaZZof
    @almaZZof 3 ปีที่แล้ว +6

    У меня бабушка с Вологодской области так же говорила: "Быват. Убирам. Делам. Делатся" "Сыта пересыта". Но не постоянно, а иногда, время от времени проскальзывали у неё такие словечки. )

  • @user-dd1di2fv6i
    @user-dd1di2fv6i 3 ปีที่แล้ว +2

    Какой же шикарный контент! Спасибо :)

  • @volavonok3964
    @volavonok3964 3 ปีที่แล้ว +157

    Микитка, ты крут. Мне 41 и я тобой восхищаюсь, профессионализмом, страстью к филологии и качеством материала. Казалось бы где я и где филология, но смотрится на одном дыхании и главное, я русский язык как заново открываю. Старомосковское произношение, кстати, очень прилипчивое, я освоил так, что аж приходится себя одергивать в речи.

    • @puerrobustus
      @puerrobustus 3 ปีที่แล้ว +16

      Чрезвычайно прилипчивое. У нас в компании прижилось и начало распространяться.

    • @volavonok3964
      @volavonok3964 3 ปีที่แล้ว +7

      @@puerrobustus Назад к основам :)

    • @stepanfedorov561
      @stepanfedorov561 3 ปีที่แล้ว +12

      @@puerrobustus правильно правильно, а то сейчас ничего и не слышно окромя постсоветского "правильного", рафинированного варианта фонетики

    • @puerrobustus
      @puerrobustus 3 ปีที่แล้ว +11

      @@stepanfedorov561 Ну, я не думаю, что есть смысл сознательно менять речь, чтобы уйти от "рафинированного варианта фонетики", всё произойдёт само собой.

    • @TheAdUvAn4ik
      @TheAdUvAn4ik 3 ปีที่แล้ว +3

      Про старомосковское произношение - согласен полностью, тоже им заболел

  • @Dobryj_den_vsem
    @Dobryj_den_vsem 3 ปีที่แล้ว +26

    Ну просто сердце радуется, что столько людей интересуется вопросами языкознания ))
    Уверена - всё с нашим языком будет в порядке 😊
    Спасибо просветителю Микитке! ))
    Интересно, форма "Микитко" склоняется вообще?

    • @lodiel140
      @lodiel140 3 ปีที่แล้ว +9

      Склоняется.

    • @Dobryj_den_vsem
      @Dobryj_den_vsem 3 ปีที่แล้ว

      @@Ivaninho, да даже не знаю, отчего всякий раз сомнение брало (когда склоняла) 😃

    • @user-ny2kg8mw9q
      @user-ny2kg8mw9q 3 ปีที่แล้ว +1

      Так вроде целый видос был на канале)) что имя его склоняется

    • @Dobryj_den_vsem
      @Dobryj_den_vsem 3 ปีที่แล้ว

      @@user-ny2kg8mw9q, спасибо, посмотрю )) Еще не встретила.

  • @user-jo1yq2yj5i
    @user-jo1yq2yj5i 3 ปีที่แล้ว +11

    Как Вы меня порадовали! Я росла с Няней(так я ее звала, она 1900г.р.). Она троюродной пробабушкой мне была, родилась и долго жила в Воронежской области. Почти всё так и звучало: 《Женькя, иду с табашной фабрики, маненькя зарапыхалась....》ну и много чего еще. А ругалась-врах, анчуткя. В пять лет она оглохла почти, поэтому, как научилась говорить, так и общалась, влияния особо не было не произношение. Табэ, минэ, так много по-нашенскому! Порадовали!

    • @user-jo1yq2yj5i
      @user-jo1yq2yj5i 3 ปีที่แล้ว +3

      Ой, а еще-если надо было утромбовать что-то во что-то, допустим, капусту помять, то надо это было делать ПРИТУКУШКОЙ. Стучать по ней😄

  • @cielphantomhive3202
    @cielphantomhive3202 3 ปีที่แล้ว +4

    Гениально! Один из лучших каналов, автор жьжьёт! P.S. вставка из "Зелёного слоника" меня вынесла🤣🤣🤣

  • @fostergrand4497
    @fostergrand4497 3 ปีที่แล้ว +41

    "Оно" вместо "это" даже я говорю. "И как оно?" и "Оно тебе надо?"
    У некоторых заметен акцент, особенно молодых, видимо португальское влияние.

    • @kostyacheblakov
      @kostyacheblakov 3 ปีที่แล้ว +10

      "Оно тебе надо?", мне кажется, стало уже чем-то вроде устойчивого выражения

    • @simongordeziani3791
      @simongordeziani3791 3 ปีที่แล้ว +1

      @@kostyacheblakov очень сильно такой оборот распространен в Одессе.

    • @chelovek-jpeg
      @chelovek-jpeg 3 ปีที่แล้ว +3

      всё так, "оно" в таком виде во всей РФ распространено, да и вообще его использование абсолютно логично, как и "это"

    • @alexsoyer8226
      @alexsoyer8226 3 ปีที่แล้ว

      В португальском и криолу нет среднего рода.
      Зато есть акеллу(это, то)
      Но есть общеамериканское "восап", или латинское "кье" "мэке","ко мэ кэ" ( как тяжело записать оказалось на кириллице) что по другому как "как оно, ну шо, не перевести. Ну есть ещё "Комо стаз", или "Комо вай", но так не кто не говорит. Комо стаз ещё можно услышать, но дословно это " как есть прям сейчас",а не дословно " ну чё"

  • @mammut8056
    @mammut8056 3 ปีที่แล้ว +7

    спасибо за контент (формат подкаста очень хорошо зашел когда нет возможности смотреть)

  • @olgam535
    @olgam535 3 ปีที่แล้ว +5

    Огромное спасибо за Ваш Труд! Очень интересно и ценно!!!

  • @user-ls4yr4io8l
    @user-ls4yr4io8l 3 ปีที่แล้ว +38

    Отсылка к "Зеленому слонику" - просто бальзам на мою измученную душу ))

  • @mythlond
    @mythlond 3 ปีที่แล้ว +46

    Было бы круто слушать твои подкасты в Яндекс.Музыке/ВК и других сервисах

  • @mashroomoleg
    @mashroomoleg 3 ปีที่แล้ว +8

    Очень интересный контент! Спасибо за ваше творчество!!!

  • @user-NEU
    @user-NEU 3 ปีที่แล้ว +2

    Спасибо за вашу информацию. Особенно классно вставки из фильмов и передач. Сразу все понятно.

  • @user-oz1gh6sq7d
    @user-oz1gh6sq7d 3 ปีที่แล้ว +2

    Как же круто,что я нашёл твой канал.Очень интересно,друг мой.

  • @thestratocaster
    @thestratocaster 3 ปีที่แล้ว +12

    Сударь, на той статичной фотографии ты словно глядишь мне в душу. Как-то мне стало не по себе...

  • @vagenoz6126
    @vagenoz6126 3 ปีที่แล้ว +18

    Спасибо за творчество, люблю твои ролики, жаль, что выходят не часто

  • @---dy8nr
    @---dy8nr 3 ปีที่แล้ว +2

    Спасибо за твою работу, очень интересно смотреть

  • @mctouring
    @mctouring 3 ปีที่แล้ว +24

    Уникальный лингвистический материал и потрясающий анализ. Снимаю шляпу!

  • @user-vs5yx8ho9q
    @user-vs5yx8ho9q 3 ปีที่แล้ว +7

    Вот честно, смотрю и удивляюсь. Кропотливая работа над материалом, прекрасная модель повествования и дикция и, самое важное, искренняя любовь к своему делу - и так мало подписчиков?! Вы заслуживаете во сто крат больше. Спасибо за ваши труды!

  • @VeiledJam
    @VeiledJam 3 ปีที่แล้ว +54

    Микитко, было бы здорово увидеть на твоём канале видео подобного формата про липован ("lipoveni" на румынском). Тоже старообрядцы, но живущие у Дуная, в основном в Румынии. Если нужна будет помощь c идентификацией румынского влияния на их диалект - всегда готов!

    • @leodupont2418
      @leodupont2418 3 ปีที่แล้ว +6

      Пусть Пивоваров съездит туда и снимет репортаж, тогда Микитко его разберет.

    • @elina1421
      @elina1421 3 ปีที่แล้ว +4

      Мы ж Літвіны, мы ж Беларусы лол, эдакое паразитирование

    • @elina1421
      @elina1421 3 ปีที่แล้ว +2

      Александр это ник человека, а не моя фраза

    • @volginson7605
      @volginson7605 3 ปีที่แล้ว +2

      @Александр а там поочередное и взаимное. Сначала балканский континуум все на всех влияют, и славяне на румын конечно же, а потом румынское окружение на небольшую группу липован.

    • @DimitarDimitrov-bk4xm
      @DimitarDimitrov-bk4xm 3 ปีที่แล้ว +4

      В Румынии до 1850 литературным языком был болгарский, а румыны генетически не отличаются от болгаров. В Средновековии, болгарский был литературным языков во Восточной Европе. Под влиянии болгарского возникла славянская языковая группа. Начиная с 10-того века в Киеве, до начала 19-того века в России използовялся болгарский язык, а русскоя литература состоялась почти полностю переписей из староболгарских рукописей. Поэтому русский литературный язык возник на освове болгарской лексике и общеговоримого, московитского языка.

  • @user-us5cp8ks9r
    @user-us5cp8ks9r 2 ปีที่แล้ว +5

    Как у Высоцкого в песне: "...автобусы не ходять, метро закрыто, в таксей не содють" 😅

  • @MichaelEsutin
    @MichaelEsutin 3 ปีที่แล้ว +1

    Как всегда очень познавательно. Спасибо большое!!!

  • @ivan7900
    @ivan7900 3 ปีที่แล้ว +42

    И завидуют оне
    Государевой жене.
    Это не Тютчев. Это с самого детства в голову забито, как медный гвоздь.

    • @nzoththecorruptor9755
      @nzoththecorruptor9755 3 ปีที่แล้ว

      Тоже удивился, что не привел он.

    • @ivanterpomo3698
      @ivanterpomo3698 ปีที่แล้ว

      Тоже, как и у Тютчева, относится только к женскому роду. Поэтому нельзя точно понять, это подражание высокому книжному слогу, где "оне" - это признак женского рода или это сказочно-диалектный стиль, где "оне" - это просто "они". А так согласен, этот пример приходит в голову первым.

    • @ivan7900
      @ivan7900 ปีที่แล้ว

      @@ivanterpomo3698 я бы сказал скорее, не высокий слог, а устаревшая форма. В польском она до сих пор сохранилась

  • @intrusivethoughtofthatonetime
    @intrusivethoughtofthatonetime 3 ปีที่แล้ว +35

    10:10 именно эту фразу должен был выбрать Микитко в такое-то время

  • @user-ns8el4ls1g
    @user-ns8el4ls1g 3 ปีที่แล้ว +2

    Огонь выпуск! Очень интересно!

  • @Ramulus2009
    @Ramulus2009 ปีที่แล้ว +5

    Сразу вспомнил анекдот. Учительница пишет в дневнике замечание "Ваш ребёнок проглатывает окончания слов!". На следующий день ребёнок проягивает дневник учительнице, а там в ответ написано "Знам, ругам.."

  • @PeterKudinov
    @PeterKudinov 3 ปีที่แล้ว +17

    Я из Забайкалья. Вспоминается хрестоматийное "Ты каво мая балташ" от семейских старообрядцев. Да и вообще очень похож говор на тот, который я слышал в детстве. А они, по-моему, из областей на границе с Беларусью.

    • @user-rv5qx3ud2i
      @user-rv5qx3ud2i 3 ปีที่แล้ว

      Согласна. Я тоже родом с Забайкалья. Узнаю некоторые слова забайкальского говора.

    • @evan_iz_navarry
      @evan_iz_navarry 3 ปีที่แล้ว +2

      Забайкальские старообрядцы все из Беларуси/Польши, потому что туда бежали русские староборядцы

    • @PeterKudinov
      @PeterKudinov 3 ปีที่แล้ว +1

      @@evan_iz_navarry , вообще современная Беларусь - это в то время Польша была, а там греческий, а не московский обряд был. Они скорее из каких-то пограничных с Беларусью областей

    • @evan_iz_navarry
      @evan_iz_navarry 3 ปีที่แล้ว

      @@PeterKudinov Все русские старообрядцы бежали в Речь Посполитую, а потом были оттуда высланы

    • @i.i.1075
      @i.i.1075 3 ปีที่แล้ว

      кстати, Боня (вроде она) когда рассказывала как у них в Забайкалье общаются это было очень похоже на то как говорили старообрядцы в видео

  • @petroyobka6305
    @petroyobka6305 3 ปีที่แล้ว +27

    Смотрю и офигеваю. Насколько это круто и насколько Микитко знает свой материал

    • @universum9876
      @universum9876 ปีที่แล้ว

      Не свой

    • @user-kc4oi7qi6l
      @user-kc4oi7qi6l ปีที่แล้ว

      @@universum9876 В смысле исследуемый им

  • @ZvezdikaRus
    @ZvezdikaRus ปีที่แล้ว +2

    Никитко, ты умница! Тёзка! Недавно нашёл тебя.

  • @irinakirilova3949
    @irinakirilova3949 3 ปีที่แล้ว +2

    Отличнейший обзор!!! Спасибо! Интересно, познавательно, со знанием дела, с уважением к языку, как к науке! Первый раз такое встречаю.

  • @PhilippeRigovanov
    @PhilippeRigovanov 3 ปีที่แล้ว +4

    Я читал про духоборов в Уругвае, а про староверов в Бразилии не слыхал. Спасибо, очень интересно, много нового про свой язык узнал.

  • @user-dy4xc3py8h
    @user-dy4xc3py8h 3 ปีที่แล้ว +4

    Вы великолепны, отличная работа!

  • @Pycuk1488
    @Pycuk1488 3 ปีที่แล้ว +2

    Не давно начал смотреть ваш канал, очень познавательно, спасибо вам !
    Когда смотрел ролик редакции, постоянно было ощущение присутствия «смеси» в их говоре, с удовольствием посмотрел ролик !

  • @arseneeyskoorihin
    @arseneeyskoorihin ปีที่แล้ว +3

    Огромное вам душевное спасибо, безумно интересно!!!🙏🙏🙏🙏🙏

  • @jorgebenjor5554
    @jorgebenjor5554 3 ปีที่แล้ว +11

    Интонации и мелодика речи у них очень бразильские. У современных россиян, эмигрировавших туда, лет через десять жизни речь такой же становится

  • @user-po1kd7fs6c
    @user-po1kd7fs6c 3 ปีที่แล้ว +5

    Буквально минут 10 назад в ленте появился ролик их, а тут сразу обзор от Микитки:3

  • @storytellerscorner13
    @storytellerscorner13 3 ปีที่แล้ว +2

    Спасибо, отличный разбор! Очень познавательно

  • @aragorn581
    @aragorn581 2 ปีที่แล้ว +1

    Хорошая работа!! Ставлю лайк!

  • @johndgt
    @johndgt 3 ปีที่แล้ว +51

    довольно похоже на уральский говор, вот это плотят, еканье, хто, верьх, сёдьня, есь, оне - у меня примерно так бабушка говорила, 1911 года рождения. ну и что-то так до сих пор у нас говорят.

    • @user-xz3tc7ii2b
      @user-xz3tc7ii2b 3 ปีที่แล้ว +2

      В Удмуртии слышала "мени" и "чё ли".

    • @johndgt
      @johndgt 3 ปีที่แล้ว +3

      @@user-xz3tc7ii2b на урале точно "мени" не слышал, здесь практически все безударные "и" это "е", а "чё ли" вполне возможно, опять же "ли" скорее будет "ле".

    • @johndgt
      @johndgt 3 ปีที่แล้ว +1

      @@Ivaninho ну походу микитко таки говорил что эти староверы через алтай ехали в бразилию. но на урале я за последние 40 лет "мене", а особенно "мени" ни разу не слышал.

    • @anti8402
      @anti8402 3 ปีที่แล้ว +1

      @@johndgt Жил на границе с удмуртией много лет. Слышал и употребление "мене" и "чёли", но это у сельского населения. У меня так дед говорил (1924 год рождения), он деревенский был. А например "сёдня" это и городские по сей день так так говорят. Ну и весь набор что сверху приметили "ись" (кушать), "верьх", "церьковь", "спинжак" (пиджак), "неЛзя". Кроме того на урале окают (это интерессно наблюдать, когда выпадаешь надолго из этой языковой среды и потом слушаешь со стороны)

    • @spookyscarygraviton5944
      @spookyscarygraviton5944 3 ปีที่แล้ว

      За всю свою жизнь на урале, слышал только "сёдьня", "тута", "здеся".

  • @maru3906
    @maru3906 3 ปีที่แล้ว +36

    аааа прям как у моих деревенских родственников: оттудова, отсюдова, туды, сюды...я думала это обычное просторечье. Поеду к ним в след. раз - записывать буду.
    Обожаю этот разбор в целом, и давно новое видео ждала. Уря!

    • @i.i.1075
      @i.i.1075 3 ปีที่แล้ว +4

      вот тоже показалось что как будто обычная сельская речь. интонации, туды сюды это вроде все еще есть в деревнях

    • @stepanfedorov561
      @stepanfedorov561 3 ปีที่แล้ว +2

      Что просторечным кажется, может и диалектом быть.

    • @wawa-zm5wl
      @wawa-zm5wl 3 ปีที่แล้ว +1

      Вообще-то это беларуская мова: туды, сюды. И населенный пункт не один в Беларуси - Докудово

  • @shaxov95
    @shaxov95 2 ปีที่แล้ว +1

    Спасибо за материал, за новые видео

  • @user-ts5dy3bj4g
    @user-ts5dy3bj4g 3 ปีที่แล้ว +1

    Очень интересное видео. Спасибо автору, подписка и слежка)

  • @br4insful
    @br4insful 3 ปีที่แล้ว +7

    У многих староверов из того фильма дичайший португальский акцент, у кого-то больше, у кого-то меньше. К примеру, послушайте Доренко, как он по-португальски что-нибудь выдавал (будучи дипломированным специалистом в этой области). А вообще, пару роликов в ю-тьюбе на португальском, и уже ни с чем не спутаешь. Вынужденное изучение второго языка в чужой стране в обязательном порядке влияет на фонетику родного языка, интонацию и конструкцию речи.
    Кстати, они говорят "сёдни", а не "сёдня", это очень хорошо слышно.

  • @kanal_InDo
    @kanal_InDo 3 ปีที่แล้ว +6

    Думаю это в Сибири их говор образовался. Все их особенности слышал от разных людей на севере Казахстана, а в этих местах намешано народов куча.

  • @user-ib7hy6ti9t
    @user-ib7hy6ti9t 3 ปีที่แล้ว +1

    Очень интересный разбор, лойс однозначно

  • @dictumfactum3496
    @dictumfactum3496 3 ปีที่แล้ว +3

    У меня бабушки так говорили.
    Причем, одна использовала в речи одни особенности (быват, получат "вот ты в штаны насеришь, а машинка-то тебе стират не бут!"), другая - другие (денех, папи), а у старообрядцев пристутствуют обе.
    А вообще, приятно и их послушать, и обзор душевный.

  • @user-it4vv1iw1e
    @user-it4vv1iw1e 3 ปีที่แล้ว +6

    По поводу интонаций Павла - у меня бабушка из Архангельска примерно так же говорит.

  • @alexandrabytko
    @alexandrabytko 3 ปีที่แล้ว +16

    Спасибо большое за интересное видео. Рада, что благодаря интернету о нас, старообрядцах узнают все больше людей. Мы живем не только в Бразилии и закрытых поселениях. Многие поехали в большие города делать большие дела 🤘🏽

    • @sacredumore
      @sacredumore ปีที่แล้ว +1

      Я работала со старообрядцами

  • @uribuenaventura2872
    @uribuenaventura2872 ปีที่แล้ว +1

    Огромная работа! Спасибо!

  • @Stripdancer100
    @Stripdancer100 3 ปีที่แล้ว

    Отличный материал. Всегда поражаюсь, как Микитко ищет нужные материалы среди древних видео и аудио, это ж бесценный кладезь :-)

  • @user-np1bz8mm1v
    @user-np1bz8mm1v 3 ปีที่แล้ว +4

    Гениально! Познавательно, с юмором и с любовью к нашим чертогам ! Спасибо!

  • @nnnikolay
    @nnnikolay 3 ปีที่แล้ว +43

    Я как беларус могу сказать что почти все слова из их диалекта в той или иной форме присутствуют в белорусском языке, по крайней мере мне было все понятно 😁

    • @phedack_0074
      @phedack_0074 2 ปีที่แล้ว +1

      примазался. ну ок молодец

    • @sterhh100
      @sterhh100 ปีที่แล้ว +2

      😆 Обожаю Бяларусов! С виду простые в доску .... А на деле с хитринкой ....

    • @glebboyko8256
      @glebboyko8256 ปีที่แล้ว +1

      @JÄGER23 с каких пор зефашист это славянин?

    • @Iskatel.Priklyucheniy
      @Iskatel.Priklyucheniy ปีที่แล้ว

      БелаРУССКИЙ вообще жив?)

    • @nnnikolay
      @nnnikolay ปีที่แล้ว

      @@Iskatel.Priklyucheniy какое имя такие и вопросы, понимаю.

  • @MAXIMBOARD
    @MAXIMBOARD ปีที่แล้ว +2

    Спасибо, действительно, очень интересно и поучительно!)

  • @janakoppelman2392
    @janakoppelman2392 3 ปีที่แล้ว +2

    Говор этих старообрядцев схож с говором жителей Причудья и Принаровья. Очень много слов и оборотов, знакомых с детства.