자막 찾으시는 분들이 있어보여서 적어봤습니다 ()괄호안은 한국어입니다 참고만 해주세요 いつも動画ありがとうございます!❤ 0:00 후루야 : 다음 질문 부탁드리겠습니다 나코 : 아이즈원 활동중 계속 같은 방에서 생활했는데 그 당시 말하지 못했던 불만은? 있나요? 유리 : 저는... 없는데요 미안한 일은 있다에요 0:14 후루야 : 미안한 일이 있다구요? 뭘까요? -유리 : 네 -나코: 에, 뭐지? 유리 : 미안한 일은 제가 엄청 (시끄러웠어요) 0:20 후루야&나코 : 뭐? 시끄러웠다고? 유리 : 네 제가... (맨날맨날) 노래를 불렀어요 후루야 : 아, 그랬구나 유리 : 네 그리고 (그리고... 맨날 영상을 소리를 틀어놓고 뭔가 보다가 잠들거나 이랬던 적이 있는 것 같아요) 0:34 유리 : 그래서 나코씨에게 엄청 미안 (이라고) 이야기(를 하고싶었어요) x2 ------------------------------------타이틀(인력자막조직)---------------------------------------------------- 0:45 후루야 : 엄청 뒤죽박죽이 됐는데 ㅋㅋ 나코 : 미안하다는 말을 하고싶었다네요 후루야 : 항상 무언가를 불렀다구요? 나코&유리:네 0:52-후루야 : 그리고 자주 화면을 볼 때도 소리를 켜놓고 -나코 : 영상같은 거 말이지? -후루야 : 봐서? -나코 : 네 그대로 잠들거나 했거든요 후루야 : 그건... 그랬어...? 나코 : 네! (웃음) 유리:죄송해요! 1:01 나코: 아! 근데! 저는 전혀 신경안썼었고 오히려 유리의 노래를 들을 수 있어서 행복했어요 1:07 후루야 : (너무 행복했대요) 유리 : 천재!? ***아마도 천사를 말하려고 한 듯 1:09 나코 : 뭔가 좋은 노래를 들으면서 잘 수 있겠다~ 이런느낌으로 ㅋㅋ 유리 : 천사! 1:14 후루야 : 천사... ㅋㅋ 나코 : 천사? ㅋㅋ 유리 : 천사! 미안해요 후루야 : 아 그랬었구나 유리 : 엄청 미안해요 1:18 후루야 : 그 노래라는게 흔히들 말하는 콧노래? (콧노래?) -나코 : 아뇨 그냥 완전 와~! ㅋㅋ - 유리 : 와~! ㅋㅋㅋ 후루야 : 아 그렇구나 1:25 나코 : 제대로 불렀어요. 네 유리 : (말하지!) 나코 : 괜찮아 괜찮아 1:31 유리: (아 말하지! 끝나고 생각했는데 너무 미안했어요) 1:35 후루야 : 왜 말 안했냐고 지금 말했는데요 나코 : 근데 난 정말 괜찮았어 유리 : 천.사 1:41 후루야 : 아니 반대로 유리씨가 뭔가 이렇게 나코양에게 (하고싶은 말 있었어요?) 유리 : 아 저는 고마운 일.. 고마운 일만 있다에요 1:49 후루야 : 아! 감사한 마음만 있어요? 오~! 네 유리 : 네 나코 : 왜? 1:53 유리 : 뭔가... (우리 방에서 같이 밥먹고) 나코 : (얘기하고) 유리 : (얘기하고 그런거 뭔가 피곤...)피곤했을텐데 (시간을 내줘서?) 그래서 고마워에요 2:07 후루야 : 밥먹고 얘기하고 같은 정말 아무것도 아닌 그런 시간들이었지만 그 때의 그런 추억이라는 게 자신의 피곤함을 풀어줬다는 그런... 좋은 이야기네요? (네 좋은 이야기입니다) 2:21 나코 : 저도 항상 옷같은 걸 빌려입고 후루야 : 옷도 빌려입어요? 옷? 나코 : (옷 빌려줘서 고마워) 유리 : (아 노래 들려줘서... 아! 옷빌려줘서 고맙다고? 아~ )갠차나 (웃음) 2:32 유리 : 제꺼는 나코 꺼, 나코 꺼는 제꺼 입니다 (웃음) -후루야 : 그렇구나 -나코 : 네 서로가 옷을 빌려입었어요 둘 다 그랬죠 -후루야 : 그렇구나 -나코 : 네! 찐친ㅋㅋ 2:46 후루야 : 엄청 좋은 추억이 많네? 나코 : 정말 많네요
자막 찾으시는 분들이 있어보여서 적어봤습니다 ()괄호안은 한국어입니다
참고만 해주세요
いつも動画ありがとうございます!❤
0:00 후루야 : 다음 질문 부탁드리겠습니다
나코 : 아이즈원 활동중 계속 같은 방에서 생활했는데
그 당시 말하지 못했던 불만은? 있나요?
유리 : 저는... 없는데요
미안한 일은 있다에요
0:14 후루야 : 미안한 일이 있다구요? 뭘까요?
-유리 : 네 -나코: 에, 뭐지?
유리 : 미안한 일은 제가 엄청 (시끄러웠어요)
0:20 후루야&나코 : 뭐? 시끄러웠다고?
유리 : 네 제가... (맨날맨날) 노래를 불렀어요
후루야 : 아, 그랬구나
유리 : 네 그리고 (그리고... 맨날 영상을 소리를 틀어놓고 뭔가 보다가 잠들거나 이랬던 적이 있는 것 같아요)
0:34 유리 : 그래서 나코씨에게
엄청 미안 (이라고) 이야기(를 하고싶었어요) x2
------------------------------------타이틀(인력자막조직)----------------------------------------------------
0:45 후루야 : 엄청 뒤죽박죽이 됐는데 ㅋㅋ
나코 : 미안하다는 말을 하고싶었다네요
후루야 : 항상 무언가를 불렀다구요?
나코&유리:네
0:52-후루야 : 그리고 자주 화면을 볼 때도 소리를 켜놓고 -나코 : 영상같은 거 말이지?
-후루야 : 봐서? -나코 : 네 그대로 잠들거나 했거든요
후루야 : 그건... 그랬어...?
나코 : 네!
(웃음)
유리:죄송해요!
1:01 나코: 아! 근데! 저는 전혀 신경안썼었고 오히려 유리의 노래를 들을 수 있어서 행복했어요
1:07 후루야 : (너무 행복했대요)
유리 : 천재!? ***아마도 천사를 말하려고 한 듯
1:09 나코 : 뭔가 좋은 노래를 들으면서 잘 수 있겠다~ 이런느낌으로 ㅋㅋ
유리 : 천사!
1:14 후루야 : 천사... ㅋㅋ
나코 : 천사? ㅋㅋ
유리 : 천사! 미안해요
후루야 : 아 그랬었구나
유리 : 엄청 미안해요
1:18 후루야 : 그 노래라는게 흔히들 말하는 콧노래? (콧노래?)
-나코 : 아뇨 그냥 완전 와~! ㅋㅋ - 유리 : 와~! ㅋㅋㅋ
후루야 : 아 그렇구나
1:25 나코 : 제대로 불렀어요. 네
유리 : (말하지!)
나코 : 괜찮아 괜찮아
1:31 유리: (아 말하지! 끝나고 생각했는데 너무 미안했어요)
1:35 후루야 : 왜 말 안했냐고 지금 말했는데요
나코 : 근데 난 정말 괜찮았어
유리 : 천.사
1:41 후루야 : 아니 반대로 유리씨가 뭔가 이렇게 나코양에게 (하고싶은 말 있었어요?)
유리 : 아 저는 고마운 일.. 고마운 일만 있다에요
1:49 후루야 : 아! 감사한 마음만 있어요? 오~! 네
유리 : 네
나코 : 왜?
1:53 유리 : 뭔가... (우리 방에서 같이 밥먹고)
나코 : (얘기하고)
유리 : (얘기하고 그런거 뭔가 피곤...)피곤했을텐데 (시간을 내줘서?) 그래서 고마워에요
2:07 후루야 : 밥먹고 얘기하고 같은 정말 아무것도 아닌 그런 시간들이었지만 그 때의 그런 추억이라는 게
자신의 피곤함을 풀어줬다는 그런... 좋은 이야기네요?
(네 좋은 이야기입니다)
2:21 나코 : 저도 항상 옷같은 걸 빌려입고
후루야 : 옷도 빌려입어요? 옷?
나코 : (옷 빌려줘서 고마워)
유리 : (아 노래 들려줘서... 아! 옷빌려줘서 고맙다고? 아~ )갠차나
(웃음)
2:32 유리 : 제꺼는 나코 꺼, 나코 꺼는 제꺼 입니다 (웃음)
-후루야 : 그렇구나 -나코 : 네 서로가 옷을 빌려입었어요 둘 다 그랬죠
-후루야 : 그렇구나 -나코 : 네! 찐친ㅋㅋ
2:46 후루야 : 엄청 좋은 추억이 많네?
나코 : 정말 많네요
こちらこそいつもありがとうございます!
능력자십니다
메챠 아리가토
ㄳㄳ
감사합니다ㅏ1!
ユリの韓国語と日本語ごちゃ混ぜににするのほんとに好きw w ww w ww w w
한본어?ㅋㅋㅋ
やばいらご〜!
追加
これがセクシだ
コジマじゃないヘヨ
めっちゃオイシンデヨ
こいつ1番日本語下手やからな
IZ*ONEの日本語と韓国語が入り混じった会話はこんな感じなんかねー?
日韓の言語ごちゃ混ぜで話せるのもはや天才
ユリの韓本語面白いし可愛いし最強
2人の会話に涙出そうだし、古谷さんの安定感に安心。
チョユリ日本語意外と上手いなあ
古谷さん話のテンポが崩れないように翻訳してくれるすごい
古谷さんのmc暖かくて好き
ユリの日本語で笑ってたのに奈子への感謝で涙でそうになった🥹
少しでも日本語で伝えようとしてくれてるのが嬉しいね😂
韓国語と日本語こんなに早く言えるの逆にすごい😂ルムメズ最高🥹
全部【思い出】なのが切ない。
これからはないんだよな。
あるです
古谷さんが通訳なの最高😂
なんで涙が出るのかな😭
ナコユリ大好きだよーーー!!!!
協調性のあるジャイアン
あーもうチョユリ最高すぎる
1:07
て ん さ い !?
これ抽出して着信音とかにしたい
言葉選び可愛いし上手だし…ユリ、あんたこそ天才だよォ¯ ¯̥̥
主の動画センスと字幕センスたまらんな。
なんだ!この優しさ溢れる幸せな世界は…
3명 다 호감. 후루야상 진짜 감사할분이심
ジャイアンみたいなこと言いかけたユリかわいい笑
2人の関係性が愛おしすぎる…
もっと一緒に活動してるとこ見たかったな
これは嬉しいな
日本も音楽番組もっとあればな〜、出れるのに。今は食べ物とお笑いだらけ
こういうの嬉しいわ
あかん、チョユリかわいすぎるわ
元々YGで古家さんやる時もメンバーが言いたいこと適切に訳したり察して言ってくらるから安心感えぐい、またチョユリのライブ行きたい🥹🥹
離れて、少し成長して振り返るといい思い出なんだろうね
過去最高のユリ語😂😂😂😂
古谷さんも韓国語話してくれるから安心感すごい😹
日本語と韓国語混ぜるのおもろいしかわいいwww
なんか泣きそうだわ
はあ本当にIZ*ONE再結成してくれ辛すぎる
チョユリ節炸裂www
ごちゃごちゃすぎる🤣
推しかわいい
個人的にだけど、IZONEって12人もいたのに
全員均等に大好きだった奇跡のグループだったんだなって解散してからより感じる
チョユリの한본어もうほんと大好きwwwwww
頑張って日本語話そうとしてくれてるのめっちゃサランヘだし、
分からないものは潔く諦める感じも素直でサランヘヨって感じ
日韓語ちゃんぽんなユリ可愛い✨
ユリからヤバいラゴ生まれてるの思い出した相変わらず可愛すぎ
聞いてるだけでメンタル若返る…🥺🫶🏻
비빔말ㅋㅋㅋㅋ💕💕
ユリの話し方わかるわーwww
とにかくメッチャゆりとなこカワユス♥️
IZ*ONE産の韓国語「ヤバいンデ・ヤバいラゴ〜」を産み出したのもユリだしな😎🤭☺️👍
ユリの歌聴きながら寝れるの羨ましすぎるでしょwww
ユリと奈子ってめっちゃ相性良さそうだよね。
2ヶ国語ごちゃまぜすごい😂好き笑
こんな話が聞けるだけで、もう幸せ
泣ける。。。いつか気が向いた時でいいんで、再結成を。。。
ありがとうもの、とかすみませんもの、とか可愛いwww
この3人全員韓本語のプロなの草
なこちゃんとユリちゃん最高🥺
かわいいしイズワン幸せそー
自分事ですが韓国語と日本語ができてホントよかったと最近つくづく思ってます
会話がマジで面白いです🤣🤣
しかし奈子さん、短期間だったのに韓国語の発音が上手くてびっくりしました
ユリが思っていたより日本語を話せていてビックリ😳
やっぱりIZ*ONEでの活動のおかげなのかな
尊いの一言に尽きる、、🫶
0:36 ユリのブッ放しスタイルの韓本語やっぱいいわw
ユリ日本語上手い
韓国語とごちゃごちゃで笑える😂😂😂
2:32 ユリアン
너무 귀여워 율…😍
1:26 "말↘하↗지↘!" (言ってくれたらよかったのに。。) 純度100%の釜山語🤣
ユリ語好き
ユリジャイアンになってる😂
人力字幕組さん本当に編集が好き🥰
古谷さんすげえ
ゆりのハンボノめっちゃ可愛い
ユリ笑笑
0:35 自分用
好きすぎ〜😂
チョユリワールドすぎて草
尊すぎんか。
IZONEマジで好き。尊い。みんな好きだ。
역시 나코는 정말 착한아이인듯..ㅠ
아이즈원 앞으로도 쭈욱 사이좋게 지냈으면 좋겠습니다. 아이들 간 캐미가 너무 보기좋네요
奈子ちゃんはわかるけど、古谷さんもどっちもわかるんだね
いやむしろ韓国語は奈子より上でしょ?
古谷さんのが韓国語ネイティブです。
韓国アーティストのイベントの司会とか韓国系番組とか色々やってます。
解散してから ユリナコの供給助かる
やばいらごおおおー!とかね😂
なんか〜がめっちゃ流暢www
헐 유리 나코 너무 착해 ...
成仏できてるのかできてないのかわからないウィズワンですどうも
ユリちゃん日本語と韓国語ごちゃ混ぜになってて可愛い
한본어 미쳤냐고 ㅋㅋㅋㅋㅋ귀여웡 ㅠㅠ
ユリのはんぼのばかおもろいwwww
ユリ日本デビューしないかなあ
ナコちゃん授賞式の司会やるとは思わなかったからほんと嬉しかった( ; ; )
わたしのものが奈子のもの
奈子のものがわたしのもの
ルー大柴みたいになってるやんwwww
ユリペン+2推し奈子ちゃんだったから、この二人の絡みだいすき〜〜( ; _ ; )
なんの意味もないけどチョユリにすいませんの世界です言わせたい
ユリとウンビちゃんには一生日本語上達しないでほしい😂
めちゃくちゃ言語混ぜて話すじゃん笑
ルー大柴かよっ!
ユリヤーナコヤー😭
유리 한본어 뭐야 ㅋㅋㅋㅋㅋ 저렇게 말하는데 알아듣는 나코와 후루야상도 대단하다 ㅋㅋㅋ
나코오ㅠㅠㅠㅠ 보고싶어ㅠㅠㅠ
辛い
ユリのバラード日本曲、聴きたいわ~
かんこほんご、、、、、、
国際関係もこうじゃなくちゃね~「ユリのものはナコのもの」「ナコのものはユリのもの」カンドン👍️
아이즈원 중에 유리가 일본어를 제일 잘하진 않지만, 한본어(한국어+일본어)는 1등급인듯ㅋㅋㅋㅋ
유리아 한본어 자연스러웠다. ^^
奈子ちゃんはみんなに服借りてるね(笑)
한본어 마스타 조유리상~
진짜 유리 일본어를 부산투로 한다더니 ㅋㅋㅋㅋ 그냥 한본어 잖아
일본방송입니다..유리씨 ㅋㅋㅋ 한본어마스터 😂😂
セクシだ。