ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
ชอบแนวเกมมาก แต่เนื้อเรื่องแอบตามยากนิดนึงถ้าเล่นเอง คือปกติเราเป็นคนอ่านไว แต่พอเป็น Eng แล้วมันมีคำพูดแนว Poetry ใช้เวลาแปลค่อนข้างเยอะ ถ้าไม่ได้ช่องเจ่เจ้ช่วยนั่งแปล นั่งเก็บรายละเอียดคือไปไม่รอดชัวร์😂🙏🏼 ต้องกราบเจ่เจ้งามๆเลย
สุดยอดรักเกมนี้กาชาดี เจ๊เดล สวยน่ารักเสียงพากย์ดี แปลเนื้อเรื่องได้ดี ผมอ่านภาษาอังกฤษพอได้แต่เนื้อเรื่องยาวเกิน ถ้าเจ๊ว่างขอทำคลิปสรุปเนื้อเรื่องช่วงแรก มีผู้ชมอยากดูมากขอบคุณครับ 🩷
มาย้อนหลังค่า ทางนี้อ่อนอังกฤษ ตอนเล่นเนื้อเรื่องก็จะงงๆหน่อย มีเจ๊แล้วชีวิตดีขึ้นเยอะเลยค่ะ😊
ขอบคุณเจ่เจ้กับพี่เเสงมากเลยค่ะที่แปลเกมนี้ เจ่เจ้พยายามมากเลยที่แปลเเล้วย่อยออกมาให้ชาวช่องได้ดูเนื้อเรื่องกัน หนูดูเจ่เจ้พากษ์เนื่อเรื่องให้ดูมาหลายปีจนติดเป็นนิสัยไปเเล้ว พอไม่มีภาษาไทยเข้าไปอีกยิ่งกดสคลิปรัวๆจนไม่อ่านอะไรเลย55 สู้ๆนะคะเจ่เจ้เป็นกำลังใจให้นะคะะ ❤❤
ผมตามเนื้อเรื่องจากพี่เอาละกันครับ ตอนนี้คอมผมไม่ไหวละ555
เช่นกัน ผมกระตุกตอนฉากกว้างๆอะ เซงเลย
เครื่องเราไม่ไหว + เราสนใจเนื้อเรื่อง = เจ๊ปลาทองรับจบ 🤣😂
เกนชินปรับสุดไม่กระตุก เกมนี้ต่ำสุดยังขยับแทบไม่ได้ โหลดแต่ละที่ค้างที่ 65% แล้วค่อย 80% ตอนแรกคิดว่าเป็นคนเดียว(คิดว่าโน๊ตบุคตัวเองไม่ไหว) สรุปเป็นหลายคนมาก 😭
น่าจะดูเนื้อเรื่องตามพี่เดลเลย เล่นเองไป 2 ชม กว่าๆ เจอ motion sickness เวียนหัวจนต้องเลิกเล่นแล้วไปนอนพัก 😵💫😵💫 มีใครเป็นเหมือนกันมั้ย 😢😢
คุณ plathong คือ ดูหน้าคล้าย Yang Yang เหมือนกันนะถ้ามีโอกาส คอสเพล ตัวนี้นะ
ชื่อตัวละครจีน ออกเสียงแบบคนไทยง่ายๆ ประมาณนี้ครับ แต่จะไม่ตรงกับสำเนียงคนจีน 100% นะYangyang = ยั่งยาง / ย่างยาง (สรุป เรียก หยางหยาง แหละ ดีแล้ว 🤣)Baizhi = ไป๋ฉื่อChixia = ชื่อเสีย / ฉื้อเสียSanhua = ส่านหัว / ซ่านหัว (เกือบจะเป็น สั่นหัว และ🤣 )Jiyan = จี่หยาน / จี้หยาน / จี้เหยียนTaoqi = เถาฉีDanjin = ต้านจินLingyang = หลิงหยางJianxin = เจี้ยนชินJinhsi = จิ้นชีYuanwu = หย่วนหวู / เยี่ยนหวู่ (ชื่อเหมือนจะออกเสียงง่าย แต่เขียนอ่านออกเสียงย๊ากยาก😭)Yinlin = หยินหลินChangli = ฉางหลีพวกชื่อภาษาอังกฤษ คือ อ่านออกเสียงแบบอเมริกัน บริติช สเปน อิตาลี่ ฝรั่งเศส กรีก มันจะออกเสียงไม่เหมือนกันนะ แล้วแต่จะเลือกอ่านเลยMortefi = มอร์เทฟี / มอร์แทฟีCalcharo = แคลชาโรAalto = อัลโทEncore = อันคอร์Verina = เวอร์รีนาCamellya = คาเมลเลีย
เกนชินกับสตาเรลผมอ่านเนื้อเรื่อง แต่เกมส์นี้ผม skip ตั้งแต่เข้าเมือง อ่านไม่ไหว😂ศัพท์ไม่มีความเฟรนลี่เลย
เรามาขอเกาะขาเจ่เจ้ตามเนื้อเรื่องค่ะ อ่านอิ้งไม่ออกแต่เขินพี่ scar 👍😍
ปกติเล่นเกมที่เป็น eng คือพอแปลในหัวคร่าวๆได้ แต่เก็บรายละเอียดได้ไม่ครบแน่ พอเยอะๆเข้าก็แอบขี้เกียจแปลแล้ว ข้ามไปเลยดีกว่า ศัพท์บางคำหัวจะปวด 555ผมเล่นมาหลายวันยังไม่เจอบัคนะ มีแค่ตอนแรกลงเกมในเครื่องการ์ดจอ 1050 ผลคือเล่นไม่ได้เลยแม้จะปรับต่ำสุดกระตุกทุกการกระทำ แต่พอเปลี่ยนมาติดตั้งเกมใน ssd ก็เล่นได้ปกติเฉยตอนนี้เล่นไปเรื่อยๆก่อน ยังไม่โดนตัวละครไหนตก ส่วนเนื้อเรื่องขอเกาะดูเจ่เจ้ครับ
เป็นการไลฟ์ที่สู้ชีวิตมาก555
Quartermaster ไม่ได้แปลว่าหัวหน้านะครับผมว่าน่าจะแพลว่า ผลธิการมากกว่าที่ทำหน้าที่จัดการดูแลจำนวนคนและยุทโธปกรณ์ ที่ Jianxin ถามว่า Quartermaster อยู่ที่ไหนเค้าจะได้ไปถามว่าหลายชายที่คุณปู่เค้าตามหาอยู่ไหนมากกว่า
เห็นสาวๆเรียก Roverทีไร ไอ้เราก็อ่านเป็น Lover ตลอด แหม่
เสียงฟังเพลินมาก
คาราวะครับบ❤ตอนเล่นเป็นคนอ่านไวพอเป็นengแล้วตายเลยขอบคุณมากครับบ❤❤
อ่านไม่ออกเลย😢
เกมนี้จะมีภาษาไทยมั้ยครับ
ตอนนี้ยังไม่มีนะครับ
ปัจจุบันในดิสคอร์ดทางการของ Wuwa ก็กำลังโหวตเรื่องนี้กันอยู่ครับ ตอนนี้ภาษาไทยยอดคนโหวตพุ่งเป็นอันดับหนึ่ง รองลงมาเป็นอินโดนีเซีย
@@f.n.gproduction3085 มีลิ้งดิสมั้ยครับ
ใครจะพอแนะนำวิธีปรับกราฟฟิคให้ไม้แล๊กเกินไปได้ไหมคะพอดีหนูเล่นแล้วมีฉากกระตุกนิดหน่อย
ผมปรับจนต่ำหมดทุกอย่างแล้ว ยังมีหลายจังหวะที่กระตุกเลยอะ พอดีกว่า 55+
ผมปรับต่ำสุดเท่าที่จะทำได้แล้ว แต่แทบกระตุกจนเล่นไม่ได้555
@@patinya_c หนีกลับไปเล่นsnowbreakยิงมอนเล่นต่อดีก่า
ชอบแนวเกมมาก แต่เนื้อเรื่องแอบตามยากนิดนึงถ้าเล่นเอง คือปกติเราเป็นคนอ่านไว แต่พอเป็น Eng แล้วมันมีคำพูดแนว Poetry ใช้เวลาแปลค่อนข้างเยอะ ถ้าไม่ได้ช่องเจ่เจ้ช่วยนั่งแปล นั่งเก็บรายละเอียดคือไปไม่รอดชัวร์😂🙏🏼 ต้องกราบเจ่เจ้งามๆเลย
สุดยอดรักเกมนี้กาชาดี เจ๊เดล สวยน่ารักเสียงพากย์ดี แปลเนื้อเรื่องได้ดี ผมอ่านภาษาอังกฤษพอได้แต่เนื้อเรื่องยาวเกิน ถ้าเจ๊ว่างขอทำคลิปสรุปเนื้อเรื่องช่วงแรก มีผู้ชมอยากดูมากขอบคุณครับ 🩷
มาย้อนหลังค่า ทางนี้อ่อนอังกฤษ ตอนเล่นเนื้อเรื่องก็จะงงๆหน่อย มีเจ๊แล้วชีวิตดีขึ้นเยอะเลยค่ะ😊
ขอบคุณเจ่เจ้กับพี่เเสงมากเลยค่ะที่แปลเกมนี้ เจ่เจ้พยายามมากเลยที่แปลเเล้วย่อยออกมาให้ชาวช่องได้ดูเนื้อเรื่องกัน หนูดูเจ่เจ้พากษ์เนื่อเรื่องให้ดูมาหลายปีจนติดเป็นนิสัยไปเเล้ว พอไม่มีภาษาไทยเข้าไปอีกยิ่งกดสคลิปรัวๆจนไม่อ่านอะไรเลย55 สู้ๆนะคะเจ่เจ้เป็นกำลังใจให้นะคะะ ❤❤
ผมตามเนื้อเรื่องจากพี่เอาละกันครับ ตอนนี้คอมผมไม่ไหวละ555
เช่นกัน ผมกระตุกตอนฉากกว้างๆอะ เซงเลย
เครื่องเราไม่ไหว + เราสนใจเนื้อเรื่อง = เจ๊ปลาทองรับจบ 🤣😂
เกนชินปรับสุดไม่กระตุก เกมนี้ต่ำสุดยังขยับแทบไม่ได้ โหลดแต่ละที่ค้างที่ 65% แล้วค่อย 80% ตอนแรกคิดว่าเป็นคนเดียว(คิดว่าโน๊ตบุคตัวเองไม่ไหว) สรุปเป็นหลายคนมาก 😭
น่าจะดูเนื้อเรื่องตามพี่เดลเลย เล่นเองไป 2 ชม กว่าๆ เจอ motion sickness เวียนหัวจนต้องเลิกเล่นแล้วไปนอนพัก 😵💫😵💫 มีใครเป็นเหมือนกันมั้ย 😢😢
คุณ plathong คือ ดูหน้าคล้าย Yang Yang เหมือนกันนะถ้ามีโอกาส คอสเพล ตัวนี้นะ
ชื่อตัวละครจีน ออกเสียงแบบคนไทยง่ายๆ ประมาณนี้ครับ แต่จะไม่ตรงกับสำเนียงคนจีน 100% นะ
Yangyang = ยั่งยาง / ย่างยาง (สรุป เรียก หยางหยาง แหละ ดีแล้ว 🤣)
Baizhi = ไป๋ฉื่อ
Chixia = ชื่อเสีย / ฉื้อเสีย
Sanhua = ส่านหัว / ซ่านหัว (เกือบจะเป็น สั่นหัว และ🤣 )
Jiyan = จี่หยาน / จี้หยาน / จี้เหยียน
Taoqi = เถาฉี
Danjin = ต้านจิน
Lingyang = หลิงหยาง
Jianxin = เจี้ยนชิน
Jinhsi = จิ้นชี
Yuanwu = หย่วนหวู / เยี่ยนหวู่ (ชื่อเหมือนจะออกเสียงง่าย แต่เขียนอ่านออกเสียงย๊ากยาก😭)
Yinlin = หยินหลิน
Changli = ฉางหลี
พวกชื่อภาษาอังกฤษ คือ อ่านออกเสียงแบบอเมริกัน บริติช สเปน อิตาลี่ ฝรั่งเศส กรีก มันจะออกเสียงไม่เหมือนกันนะ
แล้วแต่จะเลือกอ่านเลย
Mortefi = มอร์เทฟี / มอร์แทฟี
Calcharo = แคลชาโร
Aalto = อัลโท
Encore = อันคอร์
Verina = เวอร์รีนา
Camellya = คาเมลเลีย
เกนชินกับสตาเรลผมอ่านเนื้อเรื่อง แต่เกมส์นี้ผม skip ตั้งแต่เข้าเมือง อ่านไม่ไหว😂
ศัพท์ไม่มีความเฟรนลี่เลย
เรามาขอเกาะขาเจ่เจ้ตามเนื้อเรื่องค่ะ อ่านอิ้งไม่ออกแต่เขินพี่ scar 👍😍
ปกติเล่นเกมที่เป็น eng คือพอแปลในหัวคร่าวๆได้ แต่เก็บรายละเอียดได้ไม่ครบแน่ พอเยอะๆเข้าก็แอบขี้เกียจแปลแล้ว ข้ามไปเลยดีกว่า ศัพท์บางคำหัวจะปวด 555
ผมเล่นมาหลายวันยังไม่เจอบัคนะ มีแค่ตอนแรกลงเกมในเครื่องการ์ดจอ 1050 ผลคือเล่นไม่ได้เลยแม้จะปรับต่ำสุดกระตุกทุกการกระทำ แต่พอเปลี่ยนมาติดตั้งเกมใน ssd ก็เล่นได้ปกติเฉย
ตอนนี้เล่นไปเรื่อยๆก่อน ยังไม่โดนตัวละครไหนตก ส่วนเนื้อเรื่องขอเกาะดูเจ่เจ้ครับ
เป็นการไลฟ์ที่สู้ชีวิตมาก555
Quartermaster ไม่ได้แปลว่าหัวหน้านะครับผมว่าน่าจะแพลว่า ผลธิการมากกว่าที่ทำหน้าที่จัดการดูแลจำนวนคนและยุทโธปกรณ์ ที่ Jianxin ถามว่า Quartermaster อยู่ที่ไหนเค้าจะได้ไปถามว่าหลายชายที่คุณปู่เค้าตามหาอยู่ไหนมากกว่า
เห็นสาวๆเรียก Roverทีไร ไอ้เราก็อ่านเป็น Lover ตลอด แหม่
เสียงฟังเพลินมาก
คาราวะครับบ❤ตอนเล่นเป็นคนอ่านไวพอเป็นengแล้วตายเลยขอบคุณมากครับบ❤❤
อ่านไม่ออกเลย😢
เกมนี้จะมีภาษาไทยมั้ยครับ
ตอนนี้ยังไม่มีนะครับ
ปัจจุบันในดิสคอร์ดทางการของ Wuwa ก็กำลังโหวตเรื่องนี้กันอยู่ครับ ตอนนี้ภาษาไทยยอดคนโหวตพุ่งเป็นอันดับหนึ่ง รองลงมาเป็นอินโดนีเซีย
@@f.n.gproduction3085 มีลิ้งดิสมั้ยครับ
ใครจะพอแนะนำวิธีปรับกราฟฟิคให้ไม้แล๊กเกินไปได้ไหมคะพอดีหนูเล่นแล้วมีฉากกระตุกนิดหน่อย
ผมปรับจนต่ำหมดทุกอย่างแล้ว ยังมีหลายจังหวะที่กระตุกเลยอะ พอดีกว่า 55+
ผมปรับต่ำสุดเท่าที่จะทำได้แล้ว แต่แทบกระตุกจนเล่นไม่ได้555
@@patinya_c หนีกลับไปเล่นsnowbreakยิงมอนเล่นต่อดีก่า