i guess im asking the wrong place but does someone know of a tool to log back into an Instagram account?? I was stupid lost my password. I love any help you can offer me!
Poor English translation, i can only give you a rough meaning of the lyrics, the original Chinese wordings are quite hard to use just a few English words to express. This is a story of a NPC in a game. During the main story line this npc would offer you a quest to kill a Zombie which he could not kill. After the player easily slashed the zombie and take back his head to complete the quest. This npc would say "Thank you, this is my son, now...you can rest in peace, my love." The original story was about a family whose mother and son was turned to Zombie by a type of poison, their father (half man half zombie) carried a coffin which locked his fiancee inside to prevent her from harming people, he doesnt have much feeling left, but his main goal in his life is to kill every zombie in this world, before that, he would not allow himself to die. Background: In the 2nd year of the TianBao dynasty, Elder Zuo within the religious group named "WuDu" planned a rebellion, but failed in the end. He then set up himself a new group named "TianYi", and forced his believer into making a type of "Zombie Poison". Gradually, the town was flooded with Zombies, and become a dead city. However, there is a half man half zombie whose name was called "Bei Guan Zhe" (Man carrying coffin), and he wander alone outside the dead city. Song Title: Draw a circle and serve it as prison/ Restricting Lyrics: (include romanji pinyin in case you wanna sing along) 細雨漂泊天地一身落拓 xi yu piao po tian di yi shen luo tuo Standing in the rain alone, the world lost its colours 夕陽佝僂照著趟不過的河 xi yang kou lou zhao zhe tang bu guo de he The sun sets on the river which I could not cross 楓葉走在紅塵尾聲猶斟酌 feng ye zou zai hong chen wei sheng you zhen zhuo I can still hear the sound when the leaves blew pass me 餘暉深緘血色承諾 yu hui ran jian xue se cheng nuo The sunset sealed the promise made by blood 肩上棺木唏噓周身煞氣驚行客 jian shang guan mu xi shu zhou shen sha qi jing xing ke The coffin on my shoulder sighs, and my aura fears the passer bys 林海恍惚唱一襟嗚咽舊歌 lin hai huang hu cheng yi qin wu yan jiu ge I sang an old song in this sea of woods 孤云亦步亦趨幾點烏鴉飛過 gu yun yi bu yi chu ji dian wu ya fei guo The cloud follows me and crows fly by 挾裹不闔眼執著淪為心頭沈痾 jia guo bu he yan ji zhe lun wei xin tou chen ke "I still cannot die" - this is the only thing i can think of 昔時陶然村舍空剩些鬼魅交駁 xi shi tao ran cun she kong sheng xie gui mei jiao bo The once crowded village has only spirits left 李渡朝暮定格在萬籟靜默 li du zhao mu ding ge zai wan lai jing mo No matter sunrise or sunset, it is forever quiet 共飲一彎江水竟是陰陽相隔 gong yin yi wan jiang shui jin shi yin yang xiang ge We still drank from the same river, but with death in between 螢火將歿的那瞬可願燃骨跋涉 ying huo jiang mo de na shun ke yuan ran gu ba she When the light goes out, please let me come with you 撥開混沌人潮怕聽得 bo kai hun dun ren chao pa ting de Everytime I pass those zombie crowds, I fear that... 來者踉蹌嘶啞哭著喊爹爹 lai zhe liang qiang si ya ku zhe han die die There is a voice who comes to me and cries "papa" 天地間麻木軀殼半生離合 tian di jian ma mu qu ke ban sheng li he My body is half dead already, with no feelings left 遠方百家燈火哪盞屬於我 yuan fang bai jia deng huo na zhan shu yu wo Look at those lights from the houses far away, is there one which belongs to me? 若能牢牢攥住你魂魄 ruo neng lao lao zhua zhu ni hun po If i could cling onto your soul 鴉發坐肩頭唱雲和花的歌 ya fa zuo jian tou chang yun he hua de ge Even when my hair becomes white, i will still keep singing with you, a song which told the tales of cloud and flower. 安然長出如我般掌心脈絡 an ran zhang chu ru wo ban zhang xin mai luo If you could become human again... 踏遍日月星辰與多情山河 ta bian ri yue xing cheng yu duo qing shan he Oh, no matter how far I need to go, i will go 目極路邊墳塚如千萬魂燈錯落 mu ji lu bian fen cong ru qian wan hun deng cuo luo Looking at the graveyards along the road, its like thousand of lights dying 少年老者白骨遍地餵禿鷲 shao nian lao zhe bai gu bian di wei tu qiu Vultures feeding on skeletons, young or old. 必將以身托缽代你手刃罪惡 bi jiang yi shen tuo bo dai ni shou ren zui e I will clear the sins for you, i promise 喚一聲吾孩無常予山河輕描摹 huan yi sheng wu hai wu chang yu shan he qing miao muo Looking at the mounts, i utter out the name of my beloved son "Wu Chang" 是歲晨昏顛倒乾坤洗劍殺消磨 shi sui chen fen dian dao qian qun xi jian sha xiao mo Killing, massacring day and night, i have no sense of time 血親路人早晚相赴黃泉約 xue qin lu ren zao wan xiang fu huang chun yue My beloved family, i will see you soon down there. 甘囚回憶之牢天涯本無寄所 gan chou hui yi zhi lao tian ya ben wu ji suo Happily jailed in memories, since i have no place to go in this world already 誓人間地獄未空平生不得成佛 shi ren jian di yu wei kong ping sheng bu de cheng fo I swear, I will not die before destroying this living hell. 撥開混沌人潮怕聽得 bo kai hun dun ren chao pa ting de Everytime I pass those zombie crowds, I fear that... 來者踉蹌嘶啞哭著喊爹爹 lai zhe liang qiang si ya ku zhe han die die There is a voice who cries "papa" 天地間麻木軀殼半生離合 tian di jian ma mu qu ke ban sheng li he My body is half dead already, with no feelings left 遠方百家燈火再無屬於我 yuan fang bai jia deng huo zai wu shu yu wo The lights from the house far away, I belongs to neither one of them. 若能牢牢攥住你魂魄 ruo neng lao lao zhua zhu ni hun po If i could cling onto your soul 鴉發坐肩頭唱雲和花的歌 ya fa zuo jian tou chang yun he hua de ge Even when my hair becomes white, i will still keep singing with you, a song which told the tales of cloud and flower. 安然長出如我般掌心脈絡 an ran zhang chu ru wo ban zhang xin mai luo If you could become human again... 而今墓前蓬草歷歷如新也 er jin mu qian peng cao li li ru xin ye Well... seeing those newly grown grass before your grave... What can i say? Hope everyone likes the lyrics, i admit some wordings are just too hard to translate so i just put a rough meaning. As i said, chinese wordings are very hard to have it directly translated to English. Thanks and enjoy.
I'm Vietnamese and I really like Chinese music, when I first listened to this song, I got caught up in the melody even though I didn't understand the lyrics, but I felt that the singer said about life of suffering and loss
by Rebecca Yiu Poor English translation, i can only give you a rough meaning of the lyrics, the original Chinese wordings are quite hard to use just a few English words to express. This is a story of a NPC in a game. During the main story line this npc would offer you a quest to kill a Zombie which he could not kill. After the player easily slashed the zombie and take back his head to complete the quest. This npc would say "Thank you, this is my son, now...you can rest in peace, my love." The original story was about a family whose mother and son was turned to Zombie by a type of poison, their father (half man half zombie) carried a coffin which locked his fiancee inside to prevent her from harming people, he doesnt have much feeling left, but his main goal in his life is to kill every zombie in this world, before that, he would not allow himself to die. Background: In the 2nd year of the TianBao dynasty, Elder Zuo within the religious group named "WuDu" planned a rebellion, but failed in the end. He then set up himself a new group named "TianYi", and forced his believer into making a type of "Zombie Poison". Gradually, the town was flooded with Zombies, and become a dead city. However, there is a half man half zombie whose name was called "Bei Guan Zhe" (Man carrying coffin), and he wander alone outside the dead city. Song Title: Draw a circle and serve it as prison/ Restricting Lyrics: (include romanji pinyin in case you wanna sing along) 細雨漂泊天地一身落拓 xi yu piao po tian di yi shen luo tuo Standing in the rain alone, the world lost its colours 夕陽佝僂照著趟不過的河 xi yang kou lou zhao zhe tang bu guo de he The sun sets on the river which I could not cross 楓葉走在紅塵尾聲猶斟酌 feng ye zou zai hong chen wei sheng you zhen zhuo I can still hear the sound when the leaves blew pass me 餘暉深緘血色承諾 yu hui ran jian xue se cheng nuo The sunset sealed the promise made by blood 肩上棺木唏噓周身煞氣驚行客 jian shang guan mu xi shu zhou shen sha qi jing xing ke The coffin on my shoulder signs, and my aura fears the passer bys 林海恍惚唱一襟嗚咽舊歌 lin hai huang hu cheng yi qin wu yan jiu ge I sang an old song in this sea of woods 孤云亦步亦趨幾點烏鴉飛過 gu yun yi bu yi chu ji dian wu ya fei guo The cloud follows me and crows fly by 挾裹不闔眼執著淪為心頭沈痾 jia guo bu he yan ji zhe lun wei xin tou chen ke "I still cannot die" - this is the only thing i can think of 昔時陶然村舍空剩些鬼魅交駁 xi shi tao ran cun she kong sheng xie gui mei jiao bo The once crowded village has only spirits left 李渡朝暮定格在萬籟靜默 li du zhao mu ding ge zai wan lai jing mo No matter sunrise or sunset, it is forever quiet 共飲一彎江水竟是陰陽相隔 gong yin yi wan jiang shui jin shi yin yang xiang ge We still drank from the same river, but with death in between 螢火將歿的那瞬可願燃骨跋涉 ying huo jiang mo de na shun ke yuan ran gu ba she When the light goes out, please let me come with you 撥開混沌人潮怕聽得 bo kai hun dun ren chao pa ting de Everyone time I pass those zombie crowds, I fear that... 來者踉蹌嘶啞哭著喊爹爹 lai zhe liang qiang si ya ku zhe han die die There is a voice who comes to me and cries "papa" 天地間麻木軀殼半生離合 tian di jian ma mu qu ke ban sheng li he My body is half dead already, with no feelings left 遠方百家燈火哪盞屬於我 yuan fang bai jia deng huo na zhan shu yu wo Look at those lights from the houses far away, is there one which belongs to me? 若能牢牢攥住你魂魄 ruo neng lao lao zhua zhu ni hun po If i could cling onto your soul 鴉發坐肩頭唱雲和花的歌 ya fa zuo jian tou chang yun he hua de ge Even when my hair becomes white, i will still keep singing with you, a song which told the tales of cloud and flower. 安然長出如我般掌心脈絡 an ran zhang chu ru wo ban zhang xin mai luo If you could become human again... 踏遍日月星辰與多情山河 ta bian ri yue xing cheng yu duo qing shan he Oh, no matter how far I need to go, i will go 目極路邊墳塚如千萬魂燈錯落 mu ji lu bian fen cong ru qian wan hun deng cuo luo Looking at the graveyards along the road, its like thousand of lights dying 少年老者白骨遍地餵禿鷲 shao nian lao zhe bai gu bian di wei tu qiu Vultures feeding on skeletons, young or old. 必將以身托缽代你手刃罪惡 bi jiang yi shen tuo bo dai ni shou ren zui e I will clear the sins for you, i promise 喚一聲吾孩無常予山河輕描摹 huan yi sheng wu hai wu chang yu shan he qing miao muo Looking at the mounts, i utter out the name of my beloved son "Wu Chang" 是歲晨昏顛倒乾坤洗劍殺消磨 shi sui chen fen dian dao qian qun xi jian sha xiao mo Killing, massacring day and night, i have no sense of time 血親路人早晚相赴黃泉約 xue qin lu ren zao wan xiang fu huang chun yue My beloved family, i will see you soon down there. 甘囚回憶之牢天涯本無寄所 gan chou hui yi zhi lao tian ya ben wu ji suo Happily jailed in memories, since i have no place to go in this world already 誓人間地獄未空平生不得成佛 shi ren jian di yu wei kong ping sheng bu de cheng fo I swear, I will not die before destroying this living hell. 撥開混沌人潮怕聽得 bo kai hun dun ren chao pa ting de Everyone time I pass those zombie crowds, I fear that... 來者踉蹌嘶啞哭著喊爹爹 lai zhe liang qiang si ya ku zhe han die die There is a voice who cries "papa" 天地間麻木軀殼半生離合 tian di jian ma mu qu ke ban sheng li he My body is half dead already, with no feelings left 遠方百家燈火再無屬於我 yuan fang bai jia deng huo zai wu shu yu wo The lights from the house far away, I belongs to neither one of them. 若能牢牢攥住你魂魄 ruo neng lao lao zhua zhu ni hun po If i could cling onto your soul 鴉發坐肩頭唱雲和花的歌 ya fa zuo jian tou chang yun he hua de ge Even when my hair becomes white, i will still keep singing with you, a song which told the tales of cloud and flower. 安然長出如我般掌心脈絡 an ran zhang chu ru wo ban zhang xin mai luo If you could become human again... 而今墓前蓬草歷歷如新也 er jin mu qian peng cao li li ru xin ye Well... seeing those newly grown grass before your grave... What can i say? Hope everyone likes the lyrics, i admit some wordings are just too hard to translate so i just put a rough meaning. As i said, chinese wordings are very hard to have it directly translated to English. Thanks and enjoy.
Singer: Yun No Qi (云の泣), Ye Li (叶里) Title: 画地为牢 (Hua De Wei Lao) 细雨飘泊 天地一身落拓 Xi yu piaobo tiandi yishen luota 夕阳佝偻 照着趟不过的河 xiyang goulou zhaozhe tang buguo de he 枫叶走在红尘 尾声犹斟酌 fengye zou zai hongchen weisheng you zhenzhuo 余晖深缄血色承诺 yuhui shen jian xuese chengnuo 【文案】天宝二年,五毒教左长老乌蒙贵叛教失败, [wen’an] tianbao er nian, wu du jiao zuo zhanglao wu meng gui pan jiao shibai, 自立天一教,命教众于洛道研制尸毒, zili tian yi jiao, ming jiao zhong yu luo dao yanzhi shi du, 李渡遂僵尸遍布,沦为一座死城。 lidu sui jiangshi bianbu, lun wei yizuo si cheng. 肩上棺木唏嘘 周身煞气惊行客 Jian shang guanmu xixu zhoushen shaqi jing xing ke 林海恍惚 唱一襟呜咽旧歌 linhai huanghu chang yi jin wuye jiu ge 孤云亦步亦趋 几点乌鸦飞过 gu yun yibuyiqu ji dian wuya feiguo 挟裹不阖眼执着 沦为心头沉疴 xie guo bu he yan zhizhuo lun wei xintou chenke 昔时陶然村舍 空剩些鬼魅交驳 xi shi taoran cun she kong sheng xie guimei jiao bo 李渡朝暮 定格在万籁静默 lidu zhao mu dingge zai wanlai jingmo 共饮一弯江水 竟是阴阳相隔 gong yin yi wan jiangshui jing shi yinyang xiangge 萤火将殁的那瞬 可愿燃骨跋涉 ying huo jiang mo di na shun ke yuan ran gu bashe 然有一非人非尸的“背棺者”,孤身游荡,步履蹒跚。 ran youyi fei ren fei shi de “bei guan zhe”, gushen youdang, bulu panshan. 拨开混沌人潮 怕听得 Bo kai hundun renchao pa ting de 来者踉跄嘶哑 哭着喊爹爹 lai zhe liangqiang siya kuzhe han diedie 天地间麻木躯壳 半生离合 tiandi jian mamu quke bansheng lihe 远方百家灯火 哪盏属于我 yuanfang bai jia denghuo na zhan shuyu wo 若能牢牢攥住 你魂魄 ruo neng lao lao zuan zhu ni hunpo 鸦发坐肩头唱 云和花的歌 ya fa zuo jiantou chang yun he hua de ge 安然长出如我般 掌心脉络 anran chang chu ru wo ban zhangxin mailuo 踏遍日月星辰 与多情山河 ta bian ri yue xingchen yu duoqing shanhe 目及路边坟冢 如千万魂灯错落 mu ji lu bian fen zhong ru qian wan hun deng cuoluo 少年老者 白骨遍地喂秃鹫 shaonian laozhe baigu biandi wei tujiu 必将以身托钵 代你手刃罪恶 bi jiang yi shen tuo bo dai ni shou ren zui’e 唤一声吾孩无常 予山河轻描摹 huan yisheng wu hai wuchang yu shanhe qing miaomo 是岁晨昏颠倒 乾坤洗剑杀消磨 shi sui chenhun diandao qiankun xi jian sha xiaomo 血亲路人 早晚相赴黄泉约 xueqin luren zaowan xiang fu huangquan yue 甘囚回忆之牢 天涯本无寄所 gan qiu huiyi zhi lao tianya ben wu ji suo 誓人间地狱未空 平生不得成佛 shi renjian di yu wei kong pingsheng bude cheng fo 拨开混沌人潮 怕听得 bo kai hundun renchao pa ting de 来者踉跄嘶哑 哭着喊爹爹 lai zhe liangqiang siya kuzhe han diedie 天地间麻木躯壳 半生离合 tiandi jian mamu quke bansheng lihe 远方百家灯火 再无属于我 yuanfang bai jia denghuo zai wu shuyu wo 若能牢牢攥住 你魂魄 ruo neng lao lao zuan zhu ni hunpo 鸦发坐肩头唱 云和花的歌 ya fa zuo jiantou chang yun he hua de ge 安然长出如我般 掌心脉络 anran chang chu ru wo ban zhangxin mailuo 而今墓前蓬草 历历如新也 erjin muqian peng cao lili ru xin ye
@@wtwown0901 by Rebecca Yiu Poor English translation, i can only give you a rough meaning of the lyrics, the original Chinese wordings are quite hard to use just a few English words to express. This is a story of a NPC in a game. During the main story line this npc would offer you a quest to kill a Zombie which he could not kill. After the player easily slashed the zombie and take back his head to complete the quest. This npc would say "Thank you, this is my son, now...you can rest in peace, my love." The original story was about a family whose mother and son was turned to Zombie by a type of poison, their father (half man half zombie) carried a coffin which locked his fiancee inside to prevent her from harming people, he doesnt have much feeling left, but his main goal in his life is to kill every zombie in this world, before that, he would not allow himself to die. Background: In the 2nd year of the TianBao dynasty, Elder Zuo within the religious group named "WuDu" planned a rebellion, but failed in the end. He then set up himself a new group named "TianYi", and forced his believer into making a type of "Zombie Poison". Gradually, the town was flooded with Zombies, and become a dead city. However, there is a half man half zombie whose name was called "Bei Guan Zhe" (Man carrying coffin), and he wander alone outside the dead city. Song Title: Draw a circle and serve it as prison/ Restricting Lyrics: (include romanji pinyin in case you wanna sing along) 細雨漂泊天地一身落拓 xi yu piao po tian di yi shen luo tuo Standing in the rain alone, the world lost its colours 夕陽佝僂照著趟不過的河 xi yang kou lou zhao zhe tang bu guo de he The sun sets on the river which I could not cross 楓葉走在紅塵尾聲猶斟酌 feng ye zou zai hong chen wei sheng you zhen zhuo I can still hear the sound when the leaves blew pass me 餘暉深緘血色承諾 yu hui ran jian xue se cheng nuo The sunset sealed the promise made by blood 肩上棺木唏噓周身煞氣驚行客 jian shang guan mu xi shu zhou shen sha qi jing xing ke The coffin on my shoulder signs, and my aura fears the passer bys 林海恍惚唱一襟嗚咽舊歌 lin hai huang hu cheng yi qin wu yan jiu ge I sang an old song in this sea of woods 孤云亦步亦趨幾點烏鴉飛過 gu yun yi bu yi chu ji dian wu ya fei guo The cloud follows me and crows fly by 挾裹不闔眼執著淪為心頭沈痾 jia guo bu he yan ji zhe lun wei xin tou chen ke "I still cannot die" - this is the only thing i can think of 昔時陶然村舍空剩些鬼魅交駁 xi shi tao ran cun she kong sheng xie gui mei jiao bo The once crowded village has only spirits left 李渡朝暮定格在萬籟靜默 li du zhao mu ding ge zai wan lai jing mo No matter sunrise or sunset, it is forever quiet 共飲一彎江水竟是陰陽相隔 gong yin yi wan jiang shui jin shi yin yang xiang ge We still drank from the same river, but with death in between 螢火將歿的那瞬可願燃骨跋涉 ying huo jiang mo de na shun ke yuan ran gu ba she When the light goes out, please let me come with you 撥開混沌人潮怕聽得 bo kai hun dun ren chao pa ting de Everyone time I pass those zombie crowds, I fear that... 來者踉蹌嘶啞哭著喊爹爹 lai zhe liang qiang si ya ku zhe han die die There is a voice who comes to me and cries "papa" 天地間麻木軀殼半生離合 tian di jian ma mu qu ke ban sheng li he My body is half dead already, with no feelings left 遠方百家燈火哪盞屬於我 yuan fang bai jia deng huo na zhan shu yu wo Look at those lights from the houses far away, is there one which belongs to me? 若能牢牢攥住你魂魄 ruo neng lao lao zhua zhu ni hun po If i could cling onto your soul 鴉發坐肩頭唱雲和花的歌 ya fa zuo jian tou chang yun he hua de ge Even when my hair becomes white, i will still keep singing with you, a song which told the tales of cloud and flower. 安然長出如我般掌心脈絡 an ran zhang chu ru wo ban zhang xin mai luo If you could become human again... 踏遍日月星辰與多情山河 ta bian ri yue xing cheng yu duo qing shan he Oh, no matter how far I need to go, i will go 目極路邊墳塚如千萬魂燈錯落 mu ji lu bian fen cong ru qian wan hun deng cuo luo Looking at the graveyards along the road, its like thousand of lights dying 少年老者白骨遍地餵禿鷲 shao nian lao zhe bai gu bian di wei tu qiu Vultures feeding on skeletons, young or old. 必將以身托缽代你手刃罪惡 bi jiang yi shen tuo bo dai ni shou ren zui e I will clear the sins for you, i promise 喚一聲吾孩無常予山河輕描摹 huan yi sheng wu hai wu chang yu shan he qing miao muo Looking at the mounts, i utter out the name of my beloved son "Wu Chang" 是歲晨昏顛倒乾坤洗劍殺消磨 shi sui chen fen dian dao qian qun xi jian sha xiao mo Killing, massacring day and night, i have no sense of time 血親路人早晚相赴黃泉約 xue qin lu ren zao wan xiang fu huang chun yue My beloved family, i will see you soon down there. 甘囚回憶之牢天涯本無寄所 gan chou hui yi zhi lao tian ya ben wu ji suo Happily jailed in memories, since i have no place to go in this world already 誓人間地獄未空平生不得成佛 shi ren jian di yu wei kong ping sheng bu de cheng fo I swear, I will not die before destroying this living hell. 撥開混沌人潮怕聽得 bo kai hun dun ren chao pa ting de Everyone time I pass those zombie crowds, I fear that... 來者踉蹌嘶啞哭著喊爹爹 lai zhe liang qiang si ya ku zhe han die die There is a voice who cries "papa" 天地間麻木軀殼半生離合 tian di jian ma mu qu ke ban sheng li he My body is half dead already, with no feelings left 遠方百家燈火再無屬於我 yuan fang bai jia deng huo zai wu shu yu wo The lights from the house far away, I belongs to neither one of them. 若能牢牢攥住你魂魄 ruo neng lao lao zhua zhu ni hun po If i could cling onto your soul 鴉發坐肩頭唱雲和花的歌 ya fa zuo jian tou chang yun he hua de ge Even when my hair becomes white, i will still keep singing with you, a song which told the tales of cloud and flower. 安然長出如我般掌心脈絡 an ran zhang chu ru wo ban zhang xin mai luo If you could become human again... 而今墓前蓬草歷歷如新也 er jin mu qian peng cao li li ru xin ye Well... seeing those newly grown grass before your grave... What can i say? Hope everyone likes the lyrics, i admit some wordings are just too hard to translate so i just put a rough meaning. As i said, chinese wordings are very hard to have it directly translated to English. Thanks and enjoy.
Someone posted an English translation of the lyrics and the story behind this song in the comment 2 weeks ago. Please search for Rebecca Yiu's comment, it's pretty good.
❀❀一鍵收聽情歌系列 - 請大家幫忙訂閱!!
▶每日精選情歌推薦:goo.gl/BofyuS
▶抖音必聽熱門精選: goo.gl/2ZuGeQ
▶古風傷戀金曲推薦:goo.gl/rSE2YY
▶傷感失戀痊癒必聽:goo.gl/gSEmbe
▶清新情歌民謠循環:goo.gl/sFtxWX
▶兄弟情義熱血金曲:goo.gl/j5J3BZ
▶3D環繞音樂實驗室:goo.gl/aWC4iK
▶電視劇精選主題曲:goo.gl/9vrwMW
▶電影精選主題曲:goo.gl/S1LfWe
➔➔繁簡歌詞字幕可以在影片右下角字幕開啟。
✰訂閱時記得打開鈴鐺,接受最快最新音樂通知喔!
Like & Comment & Share & Subscribe
喜歡的話請分享及訂閱本頻道! !
---------(。・ω・。)ノ-----------
歡迎訂閱BELLA PING音樂頻道!
① Bella Ping 01 頻道:goo.gl/U5p7yl
② Bella Ping 02 頻道:goo.gl/TNkWB1
喜歡的話可以點贊分享喔
i guess im asking the wrong place but does someone know of a tool to log back into an Instagram account??
I was stupid lost my password. I love any help you can offer me!
世間愛戀不求富貴
求一生一世一雙人
塵土飛揚人生何短
生時不離死時不棄
夕陽佝僂一身落拓
背棺孤雲餘暉深緘
往日燈火僅剩魍魎
螢火將歿燃骨跋涉
歡顏笑語半生離合
乾坤洗劍血凝回憶
七夕求魂掌心脈絡
手刃天地麻木軀殼
甘囚於回憶的牢籠
這天涯間在無寄所
棺妻相伴畫地為牢
厲害
這是我入古風的歌曲,我真的非常愛這首歌曲!
這首讓我在音樂課時得到非常高的分數,我雖然唱的不是非常好,但許多師長都跟我稱讚一句:妳唱進心坎裡了。
這首歌陪我度過了難熬的歲月。
感謝您,分享這首歌❤️
最喜歡妳的留言♡
還有花粥的歌,很好聽的
@@lemoncandy1210 是的❤️很愛盜江行
丧仙也很好听
以前无忧时只是听得好听,后来经历生离死别再听,眼泪就止不住了。
這是一首為了慕蓉追風而寫的一首歌,描述天一教為了奪回教主之位而煉製 「屍人」,並散布到慕容追風一家的村莊,屍人在故事中具有異常強大的力量,百毒不侵、刀槍不入等,且會因施術者功力愈強而增強,並且喪失所有意識,成為傀儡。
慕容追風的妻子、兒子,連同他自己都染上了蠱毒,妻子當場死亡,而兒子更是成為毒屍無常鬼流浪於天地之間。慕容追風成了半屍半人的 「怪物」 ,背著妻子的棺木踏上除屍人之路,他背著妻子,一方面思念著她,一方面......阻止她出來危害人間。他非人,卻比人更有人性。
最終,他終於找到辦法解救妻子,並和她一同漫遊於陰山大草原。
以為最後是悲劇
没有背景故事之前就只是“很好听的音乐”,有了创作背景后就是堪比《葬仙》的又一经典。
@@雨打O派冷飕飕 慕容追風來自劍網3
@@asdfghjkl-zu7wt 悲劇的是他的兒子 故事有提到 慕容追風託人,了結自己的兒子。歌詞對應到的部分,是來者踉蹌嘶啞 哭著喊爹爹。谷歌看到的 有興趣可以自己查
@@payuchin 不是我以為最後會全滅,沒完過遊戲
两年前火的是这种等级的歌 现在怎么刷半天没有一首歌像人听的
对呀 听着听着我好像睡着了 这不是我奶奶听的歌吧?!
文化發展方向變了吧
就像當年青花瓷何等高級,現在的歌真的是聽不懂
當初不老夢帶我入古風
現在的古風? 什麼爛東西 這也叫古風= =
@@楊辰-f4u哥们,你去 5sing 搜古风歌曲,你就明白了,真正的古风歌曲大部分有 文案(故事)类型,游戏或者历史的人物同人曲
「撥開混沌人潮 怕聽得 來者踉蹌嘶啞 哭著喊爹爹」這段太有畫面感,聽到這都流淚了
撥開混沌人潮 怕聽得
來者踉蹌嘶啞 哭著喊爹爹
正看著下面好心人分享的劇情介紹,偶爾瞄一下上面的歌詞,恰恰聽到這一段,一股心酸難受湧上心頭
曾以为携子之手,与子相悦是何等简单之事。
直至看到渐渐褪色的发肤,
直至感到慢慢模糊的意识,
直至我携你逃离……
我仍认得你!这对于死里逃生的人来说,已是莫大的恩赐。
我以为,那便是我此生最大的幸福。
可你,却不认得我了。
甚至,或许连记忆都被那该死的尸毒吞蚀着……
每次午夜梦回,我多希望能拥紧熟睡的你。
可是,陪伴我的只有冰冷的棺。
我径自走在你走过的路,任由落叶飘满我身。
再凛冽的风也无法让我清醒。
我终于知道,
世界上最遥远的距离,
是近在咫尺,却再也不能触摸你温柔的脸。
我们相遇,是生死契阔的相约。
沧海桑田,至死不渝!
我还有使命,猎杀所有的僵尸。包括我们唯一的孩儿!
刀光剑影,暗藏风雪,却又柔情刻骨,荡气回肠。
我撕心裂肺,却不能停下手中挥舞的斧,我不能……
若你也躺在我的斧下,我的使命便也完成,而那时,我也绝不会苟活于世。
人们常说七夕是个宽容爱的日子,只要真诚许愿,便能心愿达成。
无论真假,我也选择相信。
相信你会再变作人。
相信能再次听到你的呼唤,我的名字:追风。
七夕景,愿天上人间,占的欢娱,年年今夜……
好感人
悲傷……
刘苏 追风是一本小说马的名(我是来破坏气氛的XD)
刘苏 請問大大,這篇文章從何而來?可否告知在下?
μ星夜 慕容追風的同人文,google慕容追風,百度百科或者華人百科都有
細雨漂泊天地一身落拓
夕陽佝僂照著趟不過的河
楓葉走在紅塵尾聲猶斟酌
餘暉深緘血色承諾
肩上棺木唏噓周身煞氣驚行客
林海恍惚唱一襟嗚咽舊歌
孤云亦步亦趨幾點烏鴉飛過
挾裹不闔眼執著淪為心頭沈痾
昔時陶然村舍空剩些鬼魅交駁
李渡朝暮定格在萬籟靜默
共飲一彎江水竟是陰陽相隔
螢火將歿的那瞬可願燃骨跋涉
撥開混沌人潮怕聽得
來者踉蹌嘶啞哭著喊爹爹
天地間麻木軀殼半生離合
遠方百家燈火哪盞屬於我
若能牢牢攥住你魂魄
鴉發坐肩頭唱雲和花的歌
安然長出如我般掌心脈絡
踏遍日月星辰與多情山河
目極路邊墳塚如千萬魂燈錯落
少年老者白骨遍地餵禿鷲
必將以身托缽代你手刃罪惡
喚一聲吾孩無常予山河輕描摹
是歲晨昏顛倒乾坤洗劍殺消磨
血親路人早晚相赴黃泉約
甘囚回憶之牢天涯本無寄所
誓人間地獄未空平生不得成佛
撥開混沌人潮怕聽得
來者踉蹌嘶啞哭著喊爹爹
天地間麻木軀殼半生離合
遠方百家燈火再無屬於我
若能牢牢攥住你魂魄
鴉發坐肩頭唱雲和花的歌
安然長出如我般掌心脈絡
而今墓前蓬草歷歷如新也
感謝提供歌詞
慧_Jing 感谢感谢🙏
辛苦了
一首主題歌就把一齣戲劇演繹出來,作詞作曲和演唱者多好厲害吖
來一段話(?
陰冷的天飄著濛濛細雨,遠處傳來了聲音,隨著這腳步聲,地面的水波也浮動著,倒影那人一身的泥濘與身影,夕陽的餘輝照著,紅橙似血的心與約還在嗎?
不棄的人啊!將身後的棺材緊緊攬住,一步一步堅定的向前走,神情看去是麻木,但更深的眼底卻還有些支柱啊,裡頭那深愛之人啊!已無法轉醒,徒留這人拖著殘缺的身心完成使命,那紅楓飄落過去,彷彿那人的命,死神的鴉飛過發出聲音,是準備帶著這人的命還是為他悲哀呢?
日夜不分的行走,疲憊是有是無呢?循著記憶的路來到那熟悉的村落,卻只留存風聲蕭蕭似在嘲笑,目光無神的望著望,卻發現遠處有了亮光,原來是人家燈火點燃,襯著此地的人影更昏暗更加迷惘,哪兒有家,家在哪?緊抱著那冰冷的棺材似乎這樣就可以擁有溫暖,開口的話卻無人回應,這才想到,那人已歿,家不就沒了嗎?你是我的牢,是我親手畫的牢,這樣我才感覺的到你的存在,才能心安。畫地為牢,我、甘之如飴。
6
写的好棒!!
毒屍瀰漫的灰色洛道中
一具麻木的軀殼拖拉著殘破的生命徘徊著
半臉屍化的面龐用碎布遮掩了男人的表情,捆在身上的鐵鍊緊緊又小心的綁住了身後的棺木,其上的朱砂咒切割著泛黃的符紙,似乎鎮壓著什麼。
當你問他棺木中的人時
他那屍化泛白的眸中似乎努力想要浮出某些情感:「...棺材裡是我的內人...但我已經不能再放她出來了。」說罷,感覺鎖鏈緊了幾分,卻是分毫也不離自己的摯愛。
當你將費盡千辛萬苦才打敗的血屍頭顱交給他時,他默然了片刻,想要從那死去的前半生喚回什麼
才緩緩開口:「...那是我的兒子,夫人,現在你可以安息了吧。」
身為半人半屍的他,卻賦予自己消滅天下殭屍的使命,即使是自己的兒子。
因為使命,他不能讓他的妻子逃出棺木
因為愛,他更要時時刻刻陪在自己的亡妻身旁
「屍人未絕之前,我慕容追風絕不可以死。」這句平淡而沙啞的話,讓人想起佛教裏,至高佛地藏王監守地獄六道輪回時,所吐的一句佛語。
地獄不空!永不成佛!
(一部分摘錄並改編自網路介紹)
冷火 慕容追风,一个坚强的男人。
Poor English translation, i can only give you a rough meaning of the lyrics, the original Chinese wordings are quite hard to use just a few English words to express.
This is a story of a NPC in a game. During the main story line this npc would offer you a quest to kill a Zombie which he could not kill. After the player easily slashed the zombie and take back his head to complete the quest. This npc would say "Thank you, this is my son, now...you can rest in peace, my love."
The original story was about a family whose mother and son was turned to Zombie by a type of poison, their father (half man half zombie) carried a coffin which locked his fiancee inside to prevent her from harming people, he doesnt have much feeling left, but his main goal in his life is to kill every zombie in this world, before that, he would not allow himself to die.
Background: In the 2nd year of the TianBao dynasty, Elder Zuo within the religious group named "WuDu" planned a rebellion, but failed in the end. He then set up himself a new group named "TianYi", and forced his believer into making a type of "Zombie Poison".
Gradually, the town was flooded with Zombies, and become a dead city.
However, there is a half man half zombie whose name was called "Bei Guan Zhe" (Man carrying coffin), and he wander alone outside the dead city.
Song Title: Draw a circle and serve it as prison/ Restricting
Lyrics: (include romanji pinyin in case you wanna sing along)
細雨漂泊天地一身落拓
xi yu piao po tian di yi shen luo tuo
Standing in the rain alone, the world lost its colours
夕陽佝僂照著趟不過的河
xi yang kou lou zhao zhe tang bu guo de he
The sun sets on the river which I could not cross
楓葉走在紅塵尾聲猶斟酌
feng ye zou zai hong chen wei sheng you zhen zhuo
I can still hear the sound when the leaves blew pass me
餘暉深緘血色承諾
yu hui ran jian xue se cheng nuo
The sunset sealed the promise made by blood
肩上棺木唏噓周身煞氣驚行客
jian shang guan mu xi shu zhou shen sha qi jing xing ke
The coffin on my shoulder sighs, and my aura fears the passer bys
林海恍惚唱一襟嗚咽舊歌
lin hai huang hu cheng yi qin wu yan jiu ge
I sang an old song in this sea of woods
孤云亦步亦趨幾點烏鴉飛過
gu yun yi bu yi chu ji dian wu ya fei guo
The cloud follows me and crows fly by
挾裹不闔眼執著淪為心頭沈痾
jia guo bu he yan ji zhe lun wei xin tou chen ke
"I still cannot die" - this is the only thing i can think of
昔時陶然村舍空剩些鬼魅交駁
xi shi tao ran cun she kong sheng xie gui mei jiao bo
The once crowded village has only spirits left
李渡朝暮定格在萬籟靜默
li du zhao mu ding ge zai wan lai jing mo
No matter sunrise or sunset, it is forever quiet
共飲一彎江水竟是陰陽相隔
gong yin yi wan jiang shui jin shi yin yang xiang ge
We still drank from the same river, but with death in between
螢火將歿的那瞬可願燃骨跋涉
ying huo jiang mo de na shun ke yuan ran gu ba she
When the light goes out, please let me come with you
撥開混沌人潮怕聽得
bo kai hun dun ren chao pa ting de
Everytime I pass those zombie crowds, I fear that...
來者踉蹌嘶啞哭著喊爹爹
lai zhe liang qiang si ya ku zhe han die die
There is a voice who comes to me and cries "papa"
天地間麻木軀殼半生離合
tian di jian ma mu qu ke ban sheng li he
My body is half dead already, with no feelings left
遠方百家燈火哪盞屬於我
yuan fang bai jia deng huo na zhan shu yu wo
Look at those lights from the houses far away, is there one which belongs to me?
若能牢牢攥住你魂魄
ruo neng lao lao zhua zhu ni hun po
If i could cling onto your soul
鴉發坐肩頭唱雲和花的歌
ya fa zuo jian tou chang yun he hua de ge
Even when my hair becomes white, i will still keep singing with you, a song which told the tales of cloud and flower.
安然長出如我般掌心脈絡
an ran zhang chu ru wo ban zhang xin mai luo
If you could become human again...
踏遍日月星辰與多情山河
ta bian ri yue xing cheng yu duo qing shan he
Oh, no matter how far I need to go, i will go
目極路邊墳塚如千萬魂燈錯落
mu ji lu bian fen cong ru qian wan hun deng cuo luo
Looking at the graveyards along the road, its like thousand of lights dying
少年老者白骨遍地餵禿鷲
shao nian lao zhe bai gu bian di wei tu qiu
Vultures feeding on skeletons, young or old.
必將以身托缽代你手刃罪惡
bi jiang yi shen tuo bo dai ni shou ren zui e
I will clear the sins for you, i promise
喚一聲吾孩無常予山河輕描摹
huan yi sheng wu hai wu chang yu shan he qing miao muo
Looking at the mounts, i utter out the name of my beloved son "Wu Chang"
是歲晨昏顛倒乾坤洗劍殺消磨
shi sui chen fen dian dao qian qun xi jian sha xiao mo
Killing, massacring day and night, i have no sense of time
血親路人早晚相赴黃泉約
xue qin lu ren zao wan xiang fu huang chun yue
My beloved family, i will see you soon down there.
甘囚回憶之牢天涯本無寄所
gan chou hui yi zhi lao tian ya ben wu ji suo
Happily jailed in memories, since i have no place to go in this world already
誓人間地獄未空平生不得成佛
shi ren jian di yu wei kong ping sheng bu de cheng fo
I swear, I will not die before destroying this living hell.
撥開混沌人潮怕聽得
bo kai hun dun ren chao pa ting de
Everytime I pass those zombie crowds, I fear that...
來者踉蹌嘶啞哭著喊爹爹
lai zhe liang qiang si ya ku zhe han die die
There is a voice who cries "papa"
天地間麻木軀殼半生離合
tian di jian ma mu qu ke ban sheng li he
My body is half dead already, with no feelings left
遠方百家燈火再無屬於我
yuan fang bai jia deng huo zai wu shu yu wo
The lights from the house far away, I belongs to neither one of them.
若能牢牢攥住你魂魄
ruo neng lao lao zhua zhu ni hun po
If i could cling onto your soul
鴉發坐肩頭唱雲和花的歌
ya fa zuo jian tou chang yun he hua de ge
Even when my hair becomes white, i will still keep singing with you, a song which told the tales of cloud and flower.
安然長出如我般掌心脈絡
an ran zhang chu ru wo ban zhang xin mai luo
If you could become human again...
而今墓前蓬草歷歷如新也
er jin mu qian peng cao li li ru xin ye
Well... seeing those newly grown grass before your grave... What can i say?
Hope everyone likes the lyrics, i admit some wordings are just too hard to translate so i just put a rough meaning. As i said, chinese wordings are very hard to have it directly translated to English.
Thanks and enjoy.
Rebecca Yiu 幸苦你了
@@zoe9341 謝謝 你們喜歡就好 可能翻的不是啊太好030
666, 词不一样但是你把意境都翻译出来了.
翻得超棒啊TT用英文再看一次歌詞感觸也很深;-;;
Helen Hu 謝謝你qq
不曾後悔入古風,超好聽
亞ruby 我学习文言文的时候很开心,好多同学都觉得我是傻了
我也是,不知道为什么喜欢文言文,自从听古风后,更喜欢了/(ㄒoㄒ)/~~
你们是不知道,我这里没人教我文言文啊!我想学啊!因为太美了! 好听又有深意。
喜欢上古风,连学文言文都是开心的~~~~
我一直在尋找古風同好誒.....真的沒有人了嗎哈哈哈
无论是词还是歌声都超美啊!!!
太美了!!!!太好聽了,喜歡他們的嗓音
這首情感鋪陳超好的 一開始慢慢帶入情境當中到了3:05那幾聲感覺更淒涼 之後又加入鼓聲更有feel 真的是OMG的厲害!
Xì yǔ piāobó tiāndì yīshēn luòtà
xīyáng gōulóu zhàozhe tàng bùguò de hé
fēngyè zǒu zài hóngchén wěishēng yóu zhēnzhuó
yúhuī shēn jiān xuèsè chéngnuò
jiān shàng guānmù xīxū zhōushēn shàqì jīng xíng kè
línhǎi huǎnghū chàng yī jīn wūyè jiù gē
gū yún yìbùyìqū jǐ diǎn wūyā fēiguò
xié guǒ bù hé yǎn zhízhuó lún wéi xīntóu chénkē
xī shí táorán cūn shě kōng shèng xiē guǐmèi jiāo bó
lǐdù zhāo mù dìnggé zài wànlài jìngmò
gòng yǐn yī wān jiāngshuǐ jìng shì yīnyáng xiānggé
yíng huǒ jiāng mò dì nà shùn kě yuàn rán gǔ báshè
bō kāi hùndùn réncháo pà tīng dé
lái zhě liàngqiàng sīyǎ kūzhe hǎn diēdiē
tiāndì jiān mámù qūké bànshēng líhé
yuǎnfāng bǎi jiā dēnghuǒ nǎ zhǎn shǔyú wǒ
ruò néng láo láo zuàn zhù nǐ húnpò
yā fā zuò jiāntóu chàng yún hé huā de gē
ānrán cháng chū rú wǒ bān zhǎngxīn màiluò
tà biàn rì yuè xīngchén yǔ duōqíng shānhé
mù jí lù biān fén zhǒng rú qiān wàn hún dēng cuòluò
shàonián lǎozhě báigǔ biàndì wèi tūjiù
bì jiāng yǐ shēn tuō bō dài nǐ shǒu rèn zuì'è
huàn yīshēng wú hái wúcháng yǔ shānhé qīng miáomó
shì suì chénhūn diāndǎo qiánkūn xǐ jiàn shā xiāomó
xuèqīn lùrén zǎowǎn xiāng fù huángquán yuē
gān qiú huíyì zhī láo tiānyá běn wú jì suǒ
shì rénjiān dìyù wèi kōng píngshēng bùdé chéng fó
bō kāi hùndùn réncháo pà tīng dé
lái zhě liàngqiàng sīyǎ kūzhe hǎn diēdiē
tiāndì jiān mámù qū ké bànshēng líhé
yuǎnfāng bǎi jiā dēnghuǒ zài wú shǔyú wǒ
ruò néng láo láo zuàn zhù nǐ húnpò
yā fā zuò jiāntóu chàng yún hé huā de gē
ānrán cháng chū rú wǒ bān zhǎngxīn màiluò
érjīn mùqián péng cǎo lìlì rú xīn yě [1]
Thanks really 😍😍
Could you refer to any website where I could find pinyin lyrics for any song??
@@nohaali4288 you can search as "the name song + pinyin lyrics"
@@MNS_tienghankhongkho I've tried this method for many songs , but can't find anything .. google was confused 😅
@@nohaali4288
You can search lyrics of the song
Not pinyin, it like 突然好想你。。。
After that you can change it to pinyin by google translate
excuse please..what name the song and the singers please...thank you..
開著youtube放音樂一邊工作,突然播到這首歌,被天籟嗓音和柔美的中國古風音樂吸引,謝謝你們上傳這部影片!讓我能聽到這麼美的聲音這麼美的音樂!有被療癒的感覺
你是哪国人?
聽著歌 看著詞
彷彿看見了 歌裡的場景
錐古 这就是中文,几个字就是一个故事,能让你有身临其境的感觉
葉里最棒
雙笙最棒
神祕的演算法讓我在這種地方見到野哥
@@方昱植-r3e 還有囧菌~
@user-r😂d8gn5cg3y
2019還在聽的❣️超愛😤
👇🏻
简体版歌词
细雨漂泊 天地一身落拓
夕阳佝偻 照着趟不过的河
枫叶走在红尘 尾声犹斟酌
余晖深缄血色承诺
肩上棺木唏嘘 周身煞气惊行客
林海恍惚 唱一襟呜咽旧歌
孤云亦步亦趋 几点乌鸦飞过
挟裹不阖眼执着 沦为心头沉疴
昔时陶然村舍 空剩些鬼魅交驳
李渡朝暮 定格在万籁静默
共饮一弯江水 竟是阴阳相隔
萤火将殁的那瞬 可愿燃骨跋涉
拨开混沌人潮 怕听得
来者踉跄嘶哑 哭着喊爹爹
天地间麻木躯壳 半生离合
远方百家灯火 哪盏属于我
若能牢牢攥住 你魂魄
鸦发坐肩头唱 云和花的歌
安然长出如我般 掌心脉络
踏遍日月星辰 与多情山河
目极路边坟冢 如千万魂灯错落
少年老者 白骨遍地喂秃鹫
必将以身托钵 代你手刃罪恶
唤一声吾孩无常 予山河轻描摹
是岁晨昏颠倒 乾坤洗剑杀消磨
血亲路人 早晚相赴黄泉约
甘囚回忆之牢 天涯本无寄所
誓人间地狱未空 平生不得成佛
拨开混沌人潮 怕听得
来者踉跄嘶哑 哭着喊爹爹
天地间麻木躯壳 半生离合
远方百家灯火 再无属于我
若能牢牢攥住 你魂魄
鸦发坐肩头唱 云和花的歌
安然长出如我般 掌心脉络
而今墓前蓬草 历历如新也
I'm Vietnamese and I really like Chinese music, when I first listened to this song, I got caught up in the melody even though I didn't understand the lyrics, but I felt that the singer said about life of suffering and loss
Thank you. Friend, you are right. The background of this song is much more painful and suffering.
by Rebecca Yiu
Poor English translation, i can only give you a rough meaning of the lyrics, the original Chinese wordings are quite hard to use just a few English words to express.
This is a story of a NPC in a game. During the main story line this npc would offer you a quest to kill a Zombie which he could not kill. After the player easily slashed the zombie and take back his head to complete the quest. This npc would say "Thank you, this is my son, now...you can rest in peace, my love."
The original story was about a family whose mother and son was turned to Zombie by a type of poison, their father (half man half zombie) carried a coffin which locked his fiancee inside to prevent her from harming people, he doesnt have much feeling left, but his main goal in his life is to kill every zombie in this world, before that, he would not allow himself to die.
Background: In the 2nd year of the TianBao dynasty, Elder Zuo within the religious group named "WuDu" planned a rebellion, but failed in the end. He then set up himself a new group named "TianYi", and forced his believer into making a type of "Zombie Poison".
Gradually, the town was flooded with Zombies, and become a dead city.
However, there is a half man half zombie whose name was called "Bei Guan Zhe" (Man carrying coffin), and he wander alone outside the dead city.
Song Title: Draw a circle and serve it as prison/ Restricting
Lyrics: (include romanji pinyin in case you wanna sing along)
細雨漂泊天地一身落拓
xi yu piao po tian di yi shen luo tuo
Standing in the rain alone, the world lost its colours
夕陽佝僂照著趟不過的河
xi yang kou lou zhao zhe tang bu guo de he
The sun sets on the river which I could not cross
楓葉走在紅塵尾聲猶斟酌
feng ye zou zai hong chen wei sheng you zhen zhuo
I can still hear the sound when the leaves blew pass me
餘暉深緘血色承諾
yu hui ran jian xue se cheng nuo
The sunset sealed the promise made by blood
肩上棺木唏噓周身煞氣驚行客
jian shang guan mu xi shu zhou shen sha qi jing xing ke
The coffin on my shoulder signs, and my aura fears the passer bys
林海恍惚唱一襟嗚咽舊歌
lin hai huang hu cheng yi qin wu yan jiu ge
I sang an old song in this sea of woods
孤云亦步亦趨幾點烏鴉飛過
gu yun yi bu yi chu ji dian wu ya fei guo
The cloud follows me and crows fly by
挾裹不闔眼執著淪為心頭沈痾
jia guo bu he yan ji zhe lun wei xin tou chen ke
"I still cannot die" - this is the only thing i can think of
昔時陶然村舍空剩些鬼魅交駁
xi shi tao ran cun she kong sheng xie gui mei jiao bo
The once crowded village has only spirits left
李渡朝暮定格在萬籟靜默
li du zhao mu ding ge zai wan lai jing mo
No matter sunrise or sunset, it is forever quiet
共飲一彎江水竟是陰陽相隔
gong yin yi wan jiang shui jin shi yin yang xiang ge
We still drank from the same river, but with death in between
螢火將歿的那瞬可願燃骨跋涉
ying huo jiang mo de na shun ke yuan ran gu ba she
When the light goes out, please let me come with you
撥開混沌人潮怕聽得
bo kai hun dun ren chao pa ting de
Everyone time I pass those zombie crowds, I fear that...
來者踉蹌嘶啞哭著喊爹爹
lai zhe liang qiang si ya ku zhe han die die
There is a voice who comes to me and cries "papa"
天地間麻木軀殼半生離合
tian di jian ma mu qu ke ban sheng li he
My body is half dead already, with no feelings left
遠方百家燈火哪盞屬於我
yuan fang bai jia deng huo na zhan shu yu wo
Look at those lights from the houses far away, is there one which belongs to me?
若能牢牢攥住你魂魄
ruo neng lao lao zhua zhu ni hun po
If i could cling onto your soul
鴉發坐肩頭唱雲和花的歌
ya fa zuo jian tou chang yun he hua de ge
Even when my hair becomes white, i will still keep singing with you, a song which told the tales of cloud and flower.
安然長出如我般掌心脈絡
an ran zhang chu ru wo ban zhang xin mai luo
If you could become human again...
踏遍日月星辰與多情山河
ta bian ri yue xing cheng yu duo qing shan he
Oh, no matter how far I need to go, i will go
目極路邊墳塚如千萬魂燈錯落
mu ji lu bian fen cong ru qian wan hun deng cuo luo
Looking at the graveyards along the road, its like thousand of lights dying
少年老者白骨遍地餵禿鷲
shao nian lao zhe bai gu bian di wei tu qiu
Vultures feeding on skeletons, young or old.
必將以身托缽代你手刃罪惡
bi jiang yi shen tuo bo dai ni shou ren zui e
I will clear the sins for you, i promise
喚一聲吾孩無常予山河輕描摹
huan yi sheng wu hai wu chang yu shan he qing miao muo
Looking at the mounts, i utter out the name of my beloved son "Wu Chang"
是歲晨昏顛倒乾坤洗劍殺消磨
shi sui chen fen dian dao qian qun xi jian sha xiao mo
Killing, massacring day and night, i have no sense of time
血親路人早晚相赴黃泉約
xue qin lu ren zao wan xiang fu huang chun yue
My beloved family, i will see you soon down there.
甘囚回憶之牢天涯本無寄所
gan chou hui yi zhi lao tian ya ben wu ji suo
Happily jailed in memories, since i have no place to go in this world already
誓人間地獄未空平生不得成佛
shi ren jian di yu wei kong ping sheng bu de cheng fo
I swear, I will not die before destroying this living hell.
撥開混沌人潮怕聽得
bo kai hun dun ren chao pa ting de
Everyone time I pass those zombie crowds, I fear that...
來者踉蹌嘶啞哭著喊爹爹
lai zhe liang qiang si ya ku zhe han die die
There is a voice who cries "papa"
天地間麻木軀殼半生離合
tian di jian ma mu qu ke ban sheng li he
My body is half dead already, with no feelings left
遠方百家燈火再無屬於我
yuan fang bai jia deng huo zai wu shu yu wo
The lights from the house far away, I belongs to neither one of them.
若能牢牢攥住你魂魄
ruo neng lao lao zhua zhu ni hun po
If i could cling onto your soul
鴉發坐肩頭唱雲和花的歌
ya fa zuo jian tou chang yun he hua de ge
Even when my hair becomes white, i will still keep singing with you, a song which told the tales of cloud and flower.
安然長出如我般掌心脈絡
an ran zhang chu ru wo ban zhang xin mai luo
If you could become human again...
而今墓前蓬草歷歷如新也
er jin mu qian peng cao li li ru xin ye
Well... seeing those newly grown grass before your grave... What can i say?
Hope everyone likes the lyrics, i admit some wordings are just too hard to translate so i just put a rough meaning. As i said, chinese wordings are very hard to have it directly translated to English.
Thanks and enjoy.
@@小小白-s6t Thank you so much!!
💗💗💗
棒的,無論是歌聲還是風景都無可挑剔.
很好聽的音樂 ! 每一首曲子都很優秀使人感到非常 興奮 !👍👍
云の泣 大大& 葉里大大合唱真的超美的,每次聽歌都必聽阿
天啊...這旋律....神一般的歌詞.....好淒涼
不管过了多少年,这首歌还是跟之前一样好听!
三生悲歡離合,一世陰晴圓缺
画地为牢,感情上的自我囚缚。想起来月魂之画地为牢。这个成语真的,莫名戳
唏噓肩上氣煞驚行客
夕陽飄泊落拓紅塵諾
餘暉深緘楓葉走
一身佝僂河飄泊
天寶蒙貴過屍遍城
非棺非人非棺屍
嗚咽舊歌 烏鴉過
煞氣孤云亦步趨
空剩鬼魅駁朝暮
燃骨跋涉 陰陽隔
靜默萬籟定朝暮
陶然村舍驚行客
共飲江水螢火歿
撥開踉蹌 半生魄
雲花安然如我般
星辰日月踏燈火
萬魂燈 掌心絡
安然 輕描 摹
黃泉約 無寄所
成佛甘囚殺消磨
地獄罪 白骨遍
少年餵禿鷲
混沌鴉頭喊花歌
掌心絡
歷如新
今墓描摹
踏星河
多情怕得生離合
牢牢攥住魂魄歌
畫地為牢
我覺得線上的很多歌手都沒有你的歌聲好聽
已入坑
感謝提供繁體字幕💛
可能我是中文系毕业的,这词儿真得一点也不古代。倒是挺奇幻的,喜欢💕,两位女生唱得非常好。佳作!
這要配合劍三裏的故事一起再聽就不奇幻的了....上面也有人科普了故事,這故事真的....
我觉得你说的没有错。我觉得古风还是应该像唐诗宋词那样委婉的美。
我觉得这些都不是文言,甚至比白话文还白话。歌很好听。
@@weixiangyu6183 比白话文还白就过了,没这么夸张
这样的风格统称“现代古风”,有点赛博朋克的味道,不同时代的文化碰撞给人一种奇幻的感觉
自己編的小故事
_________________________
看客官不是本地人冒昧請問您帶這這棺將前往何處?
「回家」
帶這妻子的棺走過數不清的城鎮踏遍日月星辰 與多情山河
天空詼諧飄著細細小雨在夕陽的照映下我看這自己佝僂的身影
一路上有許多人問起我將前去何方;回家
可是家在哪呢?曾經的家如今已是人事已非
也有人問起棺材裡的是何人;妻子
在新婚夜中妻子曾說過想與我一同雲遊四方
我曾經深愛多年的姑娘卻在戰火中逝去
如今我實現了你的願望你卻已不再我身邊
回到我們的家鄉昔時陶然村舍 空剩些鬼魅交駁
這是我們的家嗎我問了妻子這問題
又到了下一村看著遠處一戶戶的燈火曾幾何時也有為我燃燒的燈火
坐在河邊我看著這陪我行了千里的棺木裡頭的已不是我美麗的佳人
可我不願放下我什麼都沒了我只想牢牢攥住你的魂魄
我依著妻子的棺木看著自己已佈滿皺紋的手
或許回憶是種折磨但我甘囚回憶之牢 天涯已無寄所
眼睛無力的閉合 「夫人曾經我們陰陽相隔如今黃泉路上走慢點我將與你相赴了
..............等我」
萬物生生不息世間離合不斷我只願與妳同行
在此
「畫地為牢」
Ao ilen 厲害
Ao ilen 放不下的人,妻子已逝去,背着你的棺材一起走。
天狼北望 放不下
劉露米 看得我都哭了
藏嵐 看你的留言我也想哭
一年前被这首歌带进古风歌之门,不停寻找古风歌,不过发现这首好像是我心中的天花板,太好听了,也是最喜欢的古风歌,没有之一。不过想问各位大大们还有没有类似画地为牢的歌介绍,太喜欢这类型风格的歌了
人间不值得和拜无忧 我的最爱
《葬仙》啊,别说你没听过,还有就是《鱼》
不老梦,牵丝戏,葬仙,玉人舞,采薇
這是有史以來最好的音樂!
聽到「來者踉蹌嘶啞 哭著喊爹爹」這句直接哭出來....
好難過嗚嗚嗚QAQ
不知为何,听着听着竟然止不住泪~ 听了这么多古风,虽说都很喜欢,但只有这首哭了…… 歌声好伤感啊!🤧🤧🤧😭😭😭
真的好喜欢云之泣! ❤️❤️❤️
Singer: Yun No Qi (云の泣), Ye Li (叶里)
Title: 画地为牢 (Hua De Wei Lao)
细雨飘泊 天地一身落拓
Xi yu piaobo tiandi yishen luota
夕阳佝偻 照着趟不过的河
xiyang goulou zhaozhe tang buguo de he
枫叶走在红尘 尾声犹斟酌
fengye zou zai hongchen weisheng you zhenzhuo
余晖深缄血色承诺
yuhui shen jian xuese chengnuo
【文案】天宝二年,五毒教左长老乌蒙贵叛教失败,
[wen’an] tianbao er nian, wu du jiao zuo zhanglao wu meng gui pan jiao shibai,
自立天一教,命教众于洛道研制尸毒,
zili tian yi jiao, ming jiao zhong yu luo dao yanzhi shi du,
李渡遂僵尸遍布,沦为一座死城。
lidu sui jiangshi bianbu, lun wei yizuo si cheng.
肩上棺木唏嘘 周身煞气惊行客
Jian shang guanmu xixu zhoushen shaqi jing xing ke
林海恍惚 唱一襟呜咽旧歌
linhai huanghu chang yi jin wuye jiu ge
孤云亦步亦趋 几点乌鸦飞过
gu yun yibuyiqu ji dian wuya feiguo
挟裹不阖眼执着 沦为心头沉疴
xie guo bu he yan zhizhuo lun wei xintou chenke
昔时陶然村舍 空剩些鬼魅交驳
xi shi taoran cun she kong sheng xie guimei jiao bo
李渡朝暮 定格在万籁静默
lidu zhao mu dingge zai wanlai jingmo
共饮一弯江水 竟是阴阳相隔
gong yin yi wan jiangshui jing shi yinyang xiangge
萤火将殁的那瞬 可愿燃骨跋涉
ying huo jiang mo di na shun ke yuan ran gu bashe
然有一非人非尸的“背棺者”,孤身游荡,步履蹒跚。
ran youyi fei ren fei shi de “bei guan zhe”, gushen youdang, bulu panshan.
拨开混沌人潮 怕听得
Bo kai hundun renchao pa ting de
来者踉跄嘶哑 哭着喊爹爹
lai zhe liangqiang siya kuzhe han diedie
天地间麻木躯壳 半生离合
tiandi jian mamu quke bansheng lihe
远方百家灯火 哪盏属于我
yuanfang bai jia denghuo na zhan shuyu wo
若能牢牢攥住 你魂魄
ruo neng lao lao zuan zhu ni hunpo
鸦发坐肩头唱 云和花的歌
ya fa zuo jiantou chang yun he hua de ge
安然长出如我般 掌心脉络
anran chang chu ru wo ban zhangxin mailuo
踏遍日月星辰 与多情山河
ta bian ri yue xingchen yu duoqing shanhe
目及路边坟冢 如千万魂灯错落
mu ji lu bian fen zhong ru qian wan hun deng cuoluo
少年老者 白骨遍地喂秃鹫
shaonian laozhe baigu biandi wei tujiu
必将以身托钵 代你手刃罪恶
bi jiang yi shen tuo bo dai ni shou ren zui’e
唤一声吾孩无常 予山河轻描摹
huan yisheng wu hai wuchang yu shanhe qing miaomo
是岁晨昏颠倒 乾坤洗剑杀消磨
shi sui chenhun diandao qiankun xi jian sha xiaomo
血亲路人 早晚相赴黄泉约
xueqin luren zaowan xiang fu huangquan yue
甘囚回忆之牢 天涯本无寄所
gan qiu huiyi zhi lao tianya ben wu ji suo
誓人间地狱未空 平生不得成佛
shi renjian di yu wei kong pingsheng bude cheng fo
拨开混沌人潮 怕听得
bo kai hundun renchao pa ting de
来者踉跄嘶哑 哭着喊爹爹
lai zhe liangqiang siya kuzhe han diedie
天地间麻木躯壳 半生离合
tiandi jian mamu quke bansheng lihe
远方百家灯火 再无属于我
yuanfang bai jia denghuo zai wu shuyu wo
若能牢牢攥住 你魂魄
ruo neng lao lao zuan zhu ni hunpo
鸦发坐肩头唱 云和花的歌
ya fa zuo jiantou chang yun he hua de ge
安然长出如我般 掌心脉络
anran chang chu ru wo ban zhangxin mailuo
而今墓前蓬草 历历如新也
erjin muqian peng cao lili ru xin ye
Up
一点一点的向前,宛如蜻蜓点水般轻柔。
如云朵一般虚无缥缈。
两位的声音真的是很美妙阿……!
云:细雨漂泊 天地一身落拓
夕阳佝偻 照着趟不过的河
叶:枫叶走在红尘 尾声犹斟酌
余晖深缄血色承诺
云:肩上棺木唏嘘 周身煞气惊行客
林海恍惚 唱一襟呜咽旧歌
叶:孤云亦步亦趋 几点乌鸦飞过
挟裹不阖眼执着 沦为心头沉痾
叶:昔时陶然村舍 空剩些鬼魅交驳
李渡朝暮 定格在万籁静默
云:共饮一弯江水 竟是阴阳相隔
萤火将殁的那瞬 可愿燃骨跋涉
叶:拨开混沌人潮 怕听得
来者踉跄嘶哑 哭着喊爹爹
天地间麻木躯壳 半生离合
远方百家灯火 哪盏属于我
云:若能牢牢攥住 你魂魄
鸦发坐肩头唱 云和花的歌
安然长出如我般 掌心脉络
踏遍日月星辰 与多情山河
叶:目极路边坟冢 如千万魂灯错落
少年老者 白骨遍地喂秃鹫
云:必将以身托钵 代你手刃罪恶
唤一声吾孩无常 予山河轻描摹
云:是岁晨昏颠倒 乾坤洗剑杀消磨
血亲路人 早晚相赴黄泉约
叶:甘囚回忆之牢 天涯本无寄所
誓人间地狱未空 平生不得成佛
合唱:拨开混沌人潮 怕听得
来者踉跄嘶哑 哭着喊爹爹
天地间麻木躯壳 半生离合
远方百家灯火 再无属于我
若能牢牢攥住 你魂魄
鸦发坐肩头唱 云和花的歌
安然长出如我般 掌心脉络
而今墓前蓬草 历历如新也
3:5
非常好,甜美而感性的聲音
很棒的混音
這首歌是真實的藝術品!
當初是你介紹這首歌曲給我的...
我一直沒聽,一直覺得你說的話有點莫名其妙甚至忘記了這回事兒...
現在,我聽了,很好聽,可是你已經不在我的人生了...三個月了...輝夢,你去哪兒了...
遠方百家燈火,哪盞屬於我
我也好想知道...好想你,輝夢...
夢殘殘垣歌可泣
渡云云浮生海
生於浮夢
死於風燭殘火
無奈世間孤獨一身
畫地為牢
念那一絲他人家火
也不再歸去
今世
餘生
若無人問津
土饅頭前誰人曉
阿絮,別氣餒,你可知道還有許多許多許多人還愛著你。願畫地為牢守望你,等著再與對望,太多的話與你講。就借著這月光,照亮你歸來的路途。
开口跪。。。这声音。。。超柔超好听的
谢谢 主编 每天上班我习惯放歌一放就7小时,最喜欢直播或没广告的。
不行,太有畫面了 真美
跟妳一樣。
哇塞!太好听了!我没想到有这么好听的音乐在 TH-cam 上!不可思议!
听到中间突然发现自己流泪了……
很好聽,謝謝分享!❤
最愛古風歌不迷自拔~
改成1.5倍。超讚,以後所有歌都改成1.5倍👍👍👍👍👍👍
Bellísimo q canta este joven tan inspirado me fascina un saludo desde Mexico lindo con amor
听到第一个字 我就跪了😍
2019年12月 有人听吗?
1225
都不知道這麼快就要再過一年了
I don't know what they mean...but this song is my favorite Chinese song. from south korea
look up!!!!
저두요
@@wtwown0901 by Rebecca Yiu
Poor English translation, i can only give you a rough meaning of the lyrics, the original Chinese wordings are quite hard to use just a few English words to express.
This is a story of a NPC in a game. During the main story line this npc would offer you a quest to kill a Zombie which he could not kill. After the player easily slashed the zombie and take back his head to complete the quest. This npc would say "Thank you, this is my son, now...you can rest in peace, my love."
The original story was about a family whose mother and son was turned to Zombie by a type of poison, their father (half man half zombie) carried a coffin which locked his fiancee inside to prevent her from harming people, he doesnt have much feeling left, but his main goal in his life is to kill every zombie in this world, before that, he would not allow himself to die.
Background: In the 2nd year of the TianBao dynasty, Elder Zuo within the religious group named "WuDu" planned a rebellion, but failed in the end. He then set up himself a new group named "TianYi", and forced his believer into making a type of "Zombie Poison".
Gradually, the town was flooded with Zombies, and become a dead city.
However, there is a half man half zombie whose name was called "Bei Guan Zhe" (Man carrying coffin), and he wander alone outside the dead city.
Song Title: Draw a circle and serve it as prison/ Restricting
Lyrics: (include romanji pinyin in case you wanna sing along)
細雨漂泊天地一身落拓
xi yu piao po tian di yi shen luo tuo
Standing in the rain alone, the world lost its colours
夕陽佝僂照著趟不過的河
xi yang kou lou zhao zhe tang bu guo de he
The sun sets on the river which I could not cross
楓葉走在紅塵尾聲猶斟酌
feng ye zou zai hong chen wei sheng you zhen zhuo
I can still hear the sound when the leaves blew pass me
餘暉深緘血色承諾
yu hui ran jian xue se cheng nuo
The sunset sealed the promise made by blood
肩上棺木唏噓周身煞氣驚行客
jian shang guan mu xi shu zhou shen sha qi jing xing ke
The coffin on my shoulder signs, and my aura fears the passer bys
林海恍惚唱一襟嗚咽舊歌
lin hai huang hu cheng yi qin wu yan jiu ge
I sang an old song in this sea of woods
孤云亦步亦趨幾點烏鴉飛過
gu yun yi bu yi chu ji dian wu ya fei guo
The cloud follows me and crows fly by
挾裹不闔眼執著淪為心頭沈痾
jia guo bu he yan ji zhe lun wei xin tou chen ke
"I still cannot die" - this is the only thing i can think of
昔時陶然村舍空剩些鬼魅交駁
xi shi tao ran cun she kong sheng xie gui mei jiao bo
The once crowded village has only spirits left
李渡朝暮定格在萬籟靜默
li du zhao mu ding ge zai wan lai jing mo
No matter sunrise or sunset, it is forever quiet
共飲一彎江水竟是陰陽相隔
gong yin yi wan jiang shui jin shi yin yang xiang ge
We still drank from the same river, but with death in between
螢火將歿的那瞬可願燃骨跋涉
ying huo jiang mo de na shun ke yuan ran gu ba she
When the light goes out, please let me come with you
撥開混沌人潮怕聽得
bo kai hun dun ren chao pa ting de
Everyone time I pass those zombie crowds, I fear that...
來者踉蹌嘶啞哭著喊爹爹
lai zhe liang qiang si ya ku zhe han die die
There is a voice who comes to me and cries "papa"
天地間麻木軀殼半生離合
tian di jian ma mu qu ke ban sheng li he
My body is half dead already, with no feelings left
遠方百家燈火哪盞屬於我
yuan fang bai jia deng huo na zhan shu yu wo
Look at those lights from the houses far away, is there one which belongs to me?
若能牢牢攥住你魂魄
ruo neng lao lao zhua zhu ni hun po
If i could cling onto your soul
鴉發坐肩頭唱雲和花的歌
ya fa zuo jian tou chang yun he hua de ge
Even when my hair becomes white, i will still keep singing with you, a song which told the tales of cloud and flower.
安然長出如我般掌心脈絡
an ran zhang chu ru wo ban zhang xin mai luo
If you could become human again...
踏遍日月星辰與多情山河
ta bian ri yue xing cheng yu duo qing shan he
Oh, no matter how far I need to go, i will go
目極路邊墳塚如千萬魂燈錯落
mu ji lu bian fen cong ru qian wan hun deng cuo luo
Looking at the graveyards along the road, its like thousand of lights dying
少年老者白骨遍地餵禿鷲
shao nian lao zhe bai gu bian di wei tu qiu
Vultures feeding on skeletons, young or old.
必將以身托缽代你手刃罪惡
bi jiang yi shen tuo bo dai ni shou ren zui e
I will clear the sins for you, i promise
喚一聲吾孩無常予山河輕描摹
huan yi sheng wu hai wu chang yu shan he qing miao muo
Looking at the mounts, i utter out the name of my beloved son "Wu Chang"
是歲晨昏顛倒乾坤洗劍殺消磨
shi sui chen fen dian dao qian qun xi jian sha xiao mo
Killing, massacring day and night, i have no sense of time
血親路人早晚相赴黃泉約
xue qin lu ren zao wan xiang fu huang chun yue
My beloved family, i will see you soon down there.
甘囚回憶之牢天涯本無寄所
gan chou hui yi zhi lao tian ya ben wu ji suo
Happily jailed in memories, since i have no place to go in this world already
誓人間地獄未空平生不得成佛
shi ren jian di yu wei kong ping sheng bu de cheng fo
I swear, I will not die before destroying this living hell.
撥開混沌人潮怕聽得
bo kai hun dun ren chao pa ting de
Everyone time I pass those zombie crowds, I fear that...
來者踉蹌嘶啞哭著喊爹爹
lai zhe liang qiang si ya ku zhe han die die
There is a voice who cries "papa"
天地間麻木軀殼半生離合
tian di jian ma mu qu ke ban sheng li he
My body is half dead already, with no feelings left
遠方百家燈火再無屬於我
yuan fang bai jia deng huo zai wu shu yu wo
The lights from the house far away, I belongs to neither one of them.
若能牢牢攥住你魂魄
ruo neng lao lao zhua zhu ni hun po
If i could cling onto your soul
鴉發坐肩頭唱雲和花的歌
ya fa zuo jian tou chang yun he hua de ge
Even when my hair becomes white, i will still keep singing with you, a song which told the tales of cloud and flower.
安然長出如我般掌心脈絡
an ran zhang chu ru wo ban zhang xin mai luo
If you could become human again...
而今墓前蓬草歷歷如新也
er jin mu qian peng cao li li ru xin ye
Well... seeing those newly grown grass before your grave... What can i say?
Hope everyone likes the lyrics, i admit some wordings are just too hard to translate so i just put a rough meaning. As i said, chinese wordings are very hard to have it directly translated to English.
Thanks and enjoy.
看着歌词,听着音乐,就算我不知道故事,也隐约感觉出那份孤独与凄凉。
看到故事后,更是感触良多。。。
I don't need to understand the song to know that this is beautiful. A graceful and gorgeous song.
如果2024還在聽,請點讚
I stumble into this 3 years ago, and that is the best coincidence i've ever had 😭❤
trust me there’s more🥲🥲🥲🥲🥲
好想听叶里的独唱版啊…特别是叶里独唱副歌那部分,简直太喜欢了,比俩人合唱还好听
我快听哭了!!! 好听啊TT
兩位唱得真的很好非常的好聽
谢谢你的陪伴,您好走!不久便会去找您。
Tuyệt vời ^^
Love
i'm also from vn
Bạn bik bài gì ko?
@@manmanart705 hoạ địa vi lao nhe bn
@@chauanhtran4452 cảm ơn nha
@@manmanart705 :))))
唯有这首歌是深深打入我内心的,因为歌词的含义我喜欢
ชอบมากค่ะ
เสียงเพราะมาก❤
真的不错哦@,好看!
曾有外国人评价中国音乐
说中国音乐很美 因为歌词如诗
非常感谢你。听起来很不错🎧 🎧。很好听❤️
Just absolutely beautiful !
這首也是一開頭我就雞皮疙瘩,雨的聲音真的很棒
好聽~~~
一开始听就赞了👍有回到古代时那种感觉
在評論區看到了一堆人才
这词很古代,是不是
這首歌描繪着孤獨,悲傷,以及些小浪漫的風景😢
I don't understand a word but this is beautiful. Such a lovely voice and melody
Someone posted an English translation of the lyrics and the story behind this song in the comment 2 weeks ago. Please search for Rebecca Yiu's comment, it's pretty good.
這年頭少數古風歌曲的歌詞有跟上曲本身高度的了!👍
不點Like 對不起自己呀> -
画面感好强的曲子,唱的好入心。赞赞赞!
从小听古风歌曲,听不腻,也不后悔
每天聽都不膩
lovely song😍...I hope there someone willing to translates this song to English.thank you very much
好聽
聽完15和浠的cover才來查原曲
原唱又是另一種不同的風味呢~~
不過都很好聽🥺
Beautiful voice
95前劍三裡最有感的地圖之一就是洛道,bgm也好聽,記得當初被瘟疫與屍人的絕望感震懾住,很想為民除害XD。
當年也是在這裡四處亂飛碰到第一位師傅的,讓我的劍三生涯豐富很多。
曾經胸懷大志想PVP的PVX玩家表示懷念
ฉันรักและหลงใหลเพลงนี้
และเศร้ามากแม้ไม่รู้ความหมาย
แต่ก็ยังอยากจะฟังซ้ำๆ
ถึงจะร้องให้บ่อยกับเพลงนี้
ฉันร้องให้ได้
แม้จะไม่รู้ความหมายของเพลง
4,5年以后,又找到这首歌。忘了有多麽好听了。
声音很美,因为我的汉语水平还差所以还不太懂歌词的意思 但还是很喜欢
Erin Nguyen 加油
嗯,谢谢你
Erin Nguyen 加油,以后你会发现,你还要学习文言文
yd chai 谢谢,但请问文言文 是古文吗?如果是古文的话 好像在古风歌曲也是用古文来写的词,真是太难懂了😱
Erin Nguyen 是,很多文言文,作为一个中国人我都看不懂😂😂
云呆,叶里,特别喜欢的两位女歌者,唱功很棒,音色就像古风里的侠女一样
天籁之音,第一次听到就感觉好听,声音很有感情。
好聽😍
thank u for upload this song🥰
慕容追風……
Lovely song and lovely voice, nice 💖🕊️
詞很古代
夜晚的夜貓子 因为是古风歌
+橘墨枚 這叫古風。
簡陌温雅的 我知道呀
很古代
很古代