Эта самая настоящая песня о любви 😢😢😢Душевная, трогательная... Это не современные сопли, которые прикрывают похоть и пошлость... Тут настоящие эмоции и переживания 😔😔😔Браво мэтр 👏👏👏Гений и романтик, на все времена
Arye Rotman Вот мой перевод: Не бросай меня, не гони во тьму, позабудь все зло, отпусти вину, время наших ссор, горечь давних дней, горечь что ушла - о, забудь о ней, отпусти вину всех обид своих, отпусти, и мы позабудем их. Не бросай меня, не бросай меня, не бросай меня, не бросай меня. Принесу тебе из песчанных стран капельки дождя, росы и туман. Если ты умрешь светом золотым облеку тебя и воскреснешь ты, сотворю свой мир, где царит любовь, будешь для меня ты царицей вновь. Не бросай меня, не бросай меня, не бросай меня, не бросай меня. Не бросай меня, я создам язык на котором нет умных слов и книг, но любви моей ты поймешь рассказ, от нее сгорал я сто тысяч раз, грезил о тебе, враждовал с судьбой, но никак не мог встретиться с тобой. Не бросай меня, не бросай меня, не бросай меня, не бросай меня. Пусть остыл вулкан, не забудь о нем, он проснется вновь, полыхнет огнем. Засухой земля выжжена до тла, но прошли дожди - снова зацвела. А приходит ночь - не затем, скажи, чтобы краски дня стали вновь свежи? Не бросай меня, не бросай меня, не бросай меня, не бросай меня. Не бросай меня, я запрячу грусть, слова не скажу, молча затаюсь, видеть танец твой на глазах у всех, слушать как звучит, как звенит твой смех. Тенью темной лечь за твоей спиной, превратиться в тень хоть руки одной... Не бросай меня, не бросай меня, не бросай меня, не бросай меня.
Гениальная песня! Удивилась очень, как можно так осуждать внешность певца? Это классика жанра и сам певец, и песня...Лет 50 прошло...Конечно, многое изменилось в жизни. Жизнь совсем другая, но и в прошлом было много прекрасного, того, чего теперь уже нет в человеческих отношениях, или очень редко встречается...Спасибо автору за прекрасное видео. :)
@@АлександраГимадиева-д8и Я, конечно, люблю красивых людей, но у Жака Бреля не заметила ничего некрасивого. Наоборот, очень приятный человек. А какая глубина души!.. Вот эта душевная и духовная красота является самой притягательной его силой. Она затмит любые недостатки внешности, если они есть. Он весь -- в песне...
В то время, когда пели о Любви, а не о похоти. Когда лица, выражавшие эмоции (а не перекошенные гелем гримасы), вызывали сопереживание, а не отвращение. O, tempora ! O, mores !
В то время преступление называли преступлением, а не находили ему оправдание. В то время... в то время, патриот, не путали ж__у путина с Родиной. Привет из Москвы: th-cam.com/video/wQ0Wa2M4IjQ/w-d-xo.html
Изумительные песня, музыка, голос, исполнение. Мелодия чарующая. Певец душевно и сердечно поёт, такое искреннее пение, чувственное и эмоциональное. Так петь, надо быть дивным, сентиментальным, выдающимся, сексуальным. Чудо.
Потрясающе!Сколько лет слушаю эту песню,впечатление не меняется,всегда потрясает искренность!Каждое слово в цель,ничего лишнего!Я думаю,каждый,кто любил или любит,понимает эту песню от и до!Песня -мольба,не покидай меня!Я тоже всегда плачу.
*«Ne me quitte pas» (фр. «Не покидай меня») - французская песня, написанная Жаком Брелем в 1959 г. Исполнялась многими певцами, одна из самых известных версий принадлежит Нине Симон, переведена на множество языков. Каролина Костнер для короткой программы сезона 2017-2018 выбрала песню «Ne me quitte pas» в исполнении Селин Дион. Программа была поставлена Лори Николь.
Это мой вариант перевода стихов. Не бросай меня. Просто всё забудь. Пусть растёт стена, Что закроет путь К ссорам-ревностям, К тусклым дням без встреч И нелепостям, Что, как взрыв, картечь Только ранят нас… Пламя и свинец… Удалив тотчас Счастье из сердец. Не бросай меня. Не бросай меня. Не бросай меня. Не бросай меня. Принесу в ответ Жемчугов дожди. Там, где взял - их нет, Хоть веками жди. Силы все отдам. Для тебя одной Положу к ногам Слиток золотой. И построю мир, Где любовь - закон. Тот - где ты кумир, Счастья эталон. Не бросай меня. Не бросай меня. Не бросай меня. Не бросай меня.
Не проси уйти. Разыщу слова - Их поймёшь лишь ты. Но жива молва И живы сердца, Что погаснув, вновь Загораются - В них горит любовь. Знай, что тот ушёл, Кто тебя не знал - Отыгравший роль Навсегда пропал. Не бросай меня. Не бросай меня. Не бросай меня. Не бросай меня. И вулкан порой Выбросит огонь, Забывая свой Вековечный сон. Выгорит стерня И тогда земля Больше даст зерна, Чем в соку поля. Лишь с земли лица Сходит солнца свет… Не сливается С красным чёрный цвет? Не бросай меня. Не бросай меня. Не бросай меня. Не бросай меня. Будь со мной, прошу… Слов запас иссяк. Слёзы осушу. Буду просто так Слушать: как поёшь, Звонкий смех, нить слов. Видеть, как плывёшь В танце без оков. Разреши мне стать Тенью от подошв. Чтобы только знать: Я - где ты идёшь. Не бросай меня. Не бросай меня. Не бросай меня. Не бросай меня.
Эту песню надо слушать - зная предысторию.... История этой песни делает ее гораздо величественной - по дороге на концерт его жене стало плохо и их повезли в больницу, где ей диагностировали неизлечимую болезнь и скорейшую смерть... Это было настолько шоком, что по дороге до зала он написал этот шедевр и ее исполняли впервые - поэтому музыканты аккомпанировали ее так неуверенно.... Эта песня была ответом на шок, безысходность и отчаяние.... Из заурядного композитора и исполнителя, Жак Брель в одну ночь превратился в автора шедевра ....
Самое лучшее исполнение этой песни, потом следует Майкл Джексон, потом Хулио ! Но так искренне, проникновенно на одном тонком нерве- это только Жак Бриль
Хорош Жак Бриель !!! Но все же наш Илья Лагутенко нравиться больше и отличная аранжировка очень харизматично эмоционально !!! И текст прекрасный оригинальный !!! Наш Илья красавец и умница лучший из всех певцов !!!
Романтика мифа или о том, что когда-то французы были вот такими ...А еще люблю Бреля за то, что его песни - прекрасное пособие для изучающих французский, короче, музыкой таки навеяло....
Paroles: Ne me quitte pas Il faut oublier Tout peut s'oublier Qui s'enfuit déjà Oublier le temps Des malentendus Et le temps perdu À savoir comment Oublier ces heures Qui tuaient parfois À coups de pourquoi Le cœur du bonheur Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Moi, je t'offrirai Des perles de pluie Venues de pays Où il ne pleut pas Je creuserai la terre Jusqu'après ma mort Pour couvrir ton corps D'or et de lumière Je ferai un domaine Où l'amour sera roi Où l'amour sera loi Où tu seras reine Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Je t'inventerai Des mots insensés Que tu comprendras Je te parlerai De ces amants-là Qui ont vu deux fois Leurs cœurs s'embraser Je te raconterai L'histoire de ce roi Mort de n'avoir pas Pu te rencontrer Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas On a vu souvent Rejaillir le feu De l'ancien volcan Qu'on croyait trop vieux Il est, paraît-il Des terres brûlées Donnant plus de blé Qu'un meilleur avril Et quand vient le soir Pour qu'un ciel flamboie Le rouge et le noir Ne s'épousent-ils pas? Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Je ne vais plus pleurer Je ne vais plus parler Je me cacherai là À te regarder Danser et sourire Et à t'écouter Chanter et puis rire Laisse-moi devenir L'ombre de ton ombre L'ombre de ta main L'ombre de ton chien Mais Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas
Ne me quitte pas Il faut oublier Tout peut s'oublier Qui s'enfuit déjà Oublier le temps Des malentendus Et le temps perdu À savoir comment Oublier ces heures Qui tuaient parfois À coups de pourquoi Le cœur du bonheur Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Moi, je t'offrirai Des perles de pluie Venues de pays Où il ne pleut pas Je creuserai la terre Jusqu'après ma mort Pour couvrir ton corps D'or et de lumière Je ferai un domaine Où l'amour sera roi Où l'amour sera loi Où tu seras reine Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Je t'inventerai Des mots insensés Que tu comprendras Je te parlerai De ces amants-là Qui ont vu deux fois Leurs cœurs s'embraser Je te raconterai L'histoire de ce roi Mort de n'avoir pas Pu te rencontrer Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas On a vu souvent Rejaillir le feu De l'ancien volcan Qu'on croyait trop vieux Il est, paraît-il Des terres brûlées Donnant plus de blé Qu'un meilleur avril Et quand vient le soir Pour qu'un ciel flamboie Le rouge et le noir Ne s'épousent-ils pas? Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Je ne vais plus pleurer Je ne vais plus parler Je me cacherai là À te regarder Danser et sourire Et à t'écouter Chanter et puis rire Laisse-moi devenir L'ombre de ton ombre L'ombre de ta main L'ombre de ton chien Mais Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas
Ne me quitte pas Не покидай меня Ne me quitte pas Не покидай меня Il faut oublier Нужно забыть Tout peut s'oublier Все можно забыть Qui s'enfuit déjà Что уже прошло Oublier le temps Забыть время Des malentendus Ссоры Et le temps perdu И потерянное время A savoir comment Так же, как Oublier ces heures И забыть эти часы Qui tuaient parfois Которые иногда убивали A coups de pourquoi Ударами сомнений Le cœur du bonheur Сердце счастья Ne me quitte pas Не покидай меня Ne me quitte pas Не покидай меня Ne me quitte pas Не покидай меня Ne me quitte pas Не покидай меня Moi je t'offrirai Я предложу тебе Des perles de pluie Жемчужины дождя Venues de pays Из страны Où il ne pleut pas Где не идет дождь Je creuserai la terre Я буду рыть землю Jusqu'après ma mort Даже после своей смерти Pour couvrir ton corps Чтобы покрыть твое тело D'or et de lumière Золотом и светом Je ferai un domaine Я сотворю землю Où l'amour sera roi Где любовь будет королем Où l'amour sera loi Где любовь будет законом Où tu seras reine Где ты будешь королевой Ne me quitte pas Не покидай меня Ne me quitte pas Не покидай меня Ne me quitte pas Не покидай меня Ne me quitte pas Не покидай меня Ne me quitte pas Не покидай меня Je t'inventerai Я придумаю для тебя Des mots insensés Бессмысленные слова Que tu comprendras Которые ты поймешь Je te parlerai Я расскажу тебе De ces amants là О тех любовниках Qui ont vu deux fois Которые два раза увидели Leurs cœurs s'embraser Как зажглись их сердца Je te raconterai Я расскажу тебе L'histoire de ce roi Историю короля Mort de n'avoir pas Который умер Pu te rencontrer Потому что не смог встретиться с тобой Ne me quitte pas Не покидай меня Ne me quitte pas Не покидай меня Ne me quitte pas Не покидай меня Ne me quitte pas Не покидай меня On a vu souvent Видели часто как Rejaillir le feu Вновь извергался D'un ancien volcan Старый вулкан, Qu'on croyait trop vieux Который считали уже потухшим Il est paraît-il Он похож Des terres brûlées На выжженные земли Donnant plus de blé Которые дают больше пшеницы Qu'un meilleur avril Чем в лучший из апрелей Et quand vient le soir И когда спускается вечер Pour qu'un ciel flamboie Чтобы зарделось небо Le rouge et le noir Разве не соединяются Ne s'épousent-ils pas Красное с черным Ne me quitte pas Не покидай меня Ne me quitte pas Не покидай меня Ne me quitte pas Не покидай меня Ne me quitte pas Не покидай меня Ne me quitte pas Не покидай меня Je ne vais plus pleurer Я не буду больше плакать Je ne vais plus parler Я не буду больше говорить Je me cacherai là Я спрячусь там A te regarder Чтобы смотреть на тебя Danser et sourire Как ты танцуешь и улыбаешься Et à t'écouter И слушать тебя Chanter et puis rire Как ты поешь, а потом смеешься Laisse-moi devenir Позволь мне стать L'ombre de ton ombre Тенью твоей тени L'ombre de ta main Тенью твоей руки L'ombre de ton chien Тенью твоей собаки Ne me quitte pas Не покидай меня Ne me quitte pas Не покидай меня Ne me quitte pas Не покидай меня Ne me quitte pas Не покидай меня
У Жака Бреля именно та внешность, которая необходима для классического французского шансона: лопоухий Гаврош с кривыми зубами и бездной лирики и обаяния.
Через семь лет после создания "Ne me quitte pas" Жак Брель заявил в радиоинтервью, что вопреки распространенному общественному мнению, эта песня не является песней о любви, а "гимном трусости. Трусости мужчин. Она о том, до какой степени мужчина может унизиться. Я знаю, что женщин это явно радует, и они довольно быстро приходят к выводу, что это песня о любви. И это их утешает, и их можно понять/../Это история идиота и неудачника, она не имеет ничего общего с женщиной ". Эдит Пиаф сказала об этой песне: "Мужчина не должен такое петь!"
К сожалению.французский не создан для стихов и песен - это сказала еще великая Марина Цветаева о поэзии в письме к Рильке! Другое дело - эта же песня в исполнении Марлен Дитрих! Французский действительно тяжеловесен для поэзии с его ударениями на последнем слоге! А прелесть французских шансонов - в музыке!
В советском филь ме попробовали показать войну в каком то ином свете, дескат там есть те кто правильные и понимают и те кто т мпатисные и не понимают на чьей строне стоят, да так оно и бывает. Конечно же во Второй Мировой Войне был прав Советский Союз и русские люди и были не правы немцы, которых оскорбил Гитлер и его клика с идей национал-социализма и Мусолини их оскорбил своим фашизмом и вообще ущербна эта психология вмкоторой учитывают полезность и вредность людей и их качества и вас всё считают, вмя эта расчетливость отвратительна, а это и в зачатке утилитаризм и прагматизм, хотя Эммерслн был 6 плохой человек, но всё таки он был не прав, в философии прагматизма не хатало диалектики. Вот Ленин был гегельянец и Маркс был гегельянец, а вот отравленые идеологией национал-социализма люди были очень не правы и о них создан фильм и Позалини о странных опытах молодого юнца над свиньями в хлеву и им он и обладал. Хорошая музыка и плохие воспоминания.
Песня крутая. Мне кажется, пот на лице певца (не просто на лбу, а везде) говорит о том, что он что то принимает. Странно выглядит. Кстати, на многих его видео. Хотя в то время все принимали, может по этому и время так затягивает. Эпоха безграничной свободы в виде амфитаминов, кокаина, героина и абеснтов разных видов. И когда слушаешь, двоякое ощущение. Жалоба, что кинули или серьёзная, равноправная любовь.
не знаю ,мне этот вариант авторского исполнения нравится меньше всего.он поет как-то не по-мужски ,со слезами.мужчина не должен так петь ,так жалостливо.наиболее удачное исполнение этой песни у Роберто Аланьи,на мой взгляд. еще у Синатры на английском
@@liliadrikina8420 учитывая что эту песню он написал после того как оставил свою любовницу,узнав что она беременная,я бы сказала что это не смелость и честность,а крик души человека.понявшего что он сделал.
@@marianna346 Согласитесь,что в вашем варианте,это тоже смелость и честность.Не каждый мужчина признается на весь свет,какая он сволочь и скотина.Но это смелость и откровенность уже другого рода.Я ценю эту песню за талантливость,личность автора в данном случае второстепенна.Песня написана от лица человека,который испытал расставание с любимой.Кого при этом имел ввиду Жак Брель,не имеет значения.
Это же надо так любить,чтобы это сочинить и спеть.Счастливая женщина,которой посвящена эта песня.Сейчас так не любят,не пишут и не поют.
Думаю, это песня посвящена умершему человеку
Сколько раскаяния, боли и надежды в этом исполнении. Это лучшее, что я слышала.
Благодарю !!!
С этой песней связан самый нежный период в моей жизни.
Очень приятная песня, очень чувственная и даже если не знаешь французский то чувствуешь песню.
Есть песни в Мире , от которых с ума можно сойти... Вот и Она...
Это самая великая песня о любви!Слушал ее в различных исполнениях.Но только Жак Брель может петь ее с такой внутренней болью...
💖👍
ПлАчу,когда слушаю...Всё.
@@ologrig62 кому и сколько платишь ?
@@chuyprosto2016 плАчу и плачУ разные....
Любовь ли это, если она приносит боль?
НЕВОЗМОЖНО СЛУШАТЬ БЕЗ СЛЕЗ...
Эта самая настоящая песня о любви 😢😢😢Душевная, трогательная... Это не современные сопли, которые прикрывают похоть и пошлость... Тут настоящие эмоции и переживания 😔😔😔Браво мэтр 👏👏👏Гений и романтик, на все времена
Это очень грустная история. Мужчина поступил не... Раскаялся... И плачет... Реальная история Жака. Только пережив трагедию можно так спеть.
катарсис!!!!!!!!!!!!!!!!!
абсолютное совпадение Музыки, Стиха и ГОЛОСА прекрасного АРТИСТА!!!
Только Брель!!!!Обожаю эту песню с юности.Спасибо!!!!!Эмоции-через край....
Невозможно прослушивание без слез ,читая титры - и подавно ! Тронуло до глубины сердца !..
Это просто чудо: услышать такие слова в наше время, разучившееся любить...
Arye Rotman
Вот мой перевод:
Не бросай меня,
не гони во тьму,
позабудь все зло,
отпусти вину,
время наших ссор,
горечь давних дней,
горечь что ушла -
о, забудь о ней,
отпусти вину
всех обид своих,
отпусти,
и мы
позабудем их.
Не бросай меня,
не бросай меня,
не бросай меня,
не бросай меня.
Принесу тебе
из песчанных стран
капельки дождя,
росы и туман.
Если ты умрешь
светом золотым
облеку тебя
и воскреснешь ты,
сотворю свой мир,
где царит любовь,
будешь для меня
ты царицей вновь.
Не бросай меня,
не бросай меня,
не бросай меня,
не бросай меня.
Не бросай меня,
я создам язык
на котором нет
умных слов и книг,
но любви моей
ты поймешь рассказ,
от нее сгорал
я сто тысяч раз,
грезил о тебе,
враждовал с судьбой,
но никак не мог
встретиться с тобой.
Не бросай меня,
не бросай меня,
не бросай меня,
не бросай меня.
Пусть остыл вулкан,
не забудь о нем,
он проснется вновь,
полыхнет огнем.
Засухой земля
выжжена до тла,
но прошли дожди -
снова зацвела.
А приходит ночь -
не затем, скажи,
чтобы краски дня
стали вновь свежи?
Не бросай меня,
не бросай меня,
не бросай меня,
не бросай меня.
Не бросай меня,
я запрячу грусть,
слова не скажу,
молча затаюсь,
видеть танец твой
на глазах у всех,
слушать как звучит,
как звенит твой смех.
Тенью темной лечь
за твоей спиной,
превратиться в тень
хоть руки одной...
Не бросай меня,
не бросай меня,
не бросай меня,
не бросай меня.
Очень лирический, спасибо
Сильно!
Arye Rotman , перевод Ваш !!! Благодарю 🙏
Без Вашего разрешения я разместил в моей странице фейсбука рядом с Армянским переводом.
«...Մի լքիր դու ինձ...» «Ми лкир ду инц». Благадарю!
У Вас изумительный перевод!!!! Просто нет слов чтобы выразить огромное восхищение..!!!!!!!!!!!!!!
Гениальная песня! Удивилась очень, как можно так осуждать внешность певца? Это классика жанра и сам певец, и песня...Лет 50 прошло...Конечно, многое изменилось в жизни. Жизнь совсем другая, но и в прошлом было много прекрасного, того, чего теперь уже нет в человеческих отношениях, или очень редко встречается...Спасибо автору за прекрасное видео. :)
кто-то осуждал его внешность? оО над поискать в комментах... Жак был безмерно красивым мужчиной!
@@АлександраГимадиева-д8и Я, конечно, люблю красивых людей, но у Жака Бреля не заметила ничего некрасивого. Наоборот, очень приятный человек. А какая глубина души!.. Вот эта душевная и духовная красота является самой притягательной его силой. Она затмит любые недостатки внешности, если они есть. Он весь -- в песне...
Брель очень красивый и мощный мужчина. О чем вы?
❤❤щ😊
В то время, когда пели о Любви, а не о похоти. Когда лица, выражавшие эмоции (а не перекошенные гелем гримасы), вызывали сопереживание, а не отвращение.
O, tempora ! O, mores !
❤❤❤
В то время преступление называли преступлением, а не находили ему оправдание.
В то время... в то время, патриот, не путали ж__у путина с Родиной.
Привет из Москвы: th-cam.com/video/wQ0Wa2M4IjQ/w-d-xo.html
@@dmisa9716Качественно набросали дерьма на вентилятор!
Проникновенное признание в любви гениального артиста.
Изумительные песня, музыка, голос, исполнение. Мелодия чарующая. Певец душевно и сердечно поёт, такое искреннее пение, чувственное и эмоциональное. Так петь, надо быть дивным, сентиментальным, выдающимся, сексуальным. Чудо.
Потрясающе!Сколько лет слушаю эту песню,впечатление не меняется,всегда потрясает искренность!Каждое слово в цель,ничего лишнего!Я думаю,каждый,кто любил или любит,понимает эту песню от и до!Песня -мольба,не покидай меня!Я тоже всегда плачу.
Слышал много каверов, наконец добрался до оригинала. Замечательно.
Jacquest Brel owns this song. It'll always be my favorite version thank you for posting this.
до мурашек...почему так?! голос, музыка, слова, какие слова....и взгляд
имхо - это самый лучший перевод. близко к тексту и хорошо адаптированный на русский. Брель - гений на века, какие тексты, какое исполнение...
Величественная песня и шедевральное исполнение!!!💞Благодарю автора за предоставленную возможность слышать и видеть эту песню .💗🙏
Гениальная песня и певец!!!❤
Прекрасно,великолепно,божественно. Этот перевод всегда до слёз.
*«Ne me quitte pas» (фр. «Не покидай меня») - французская песня, написанная Жаком Брелем в 1959 г. Исполнялась многими певцами, одна из самых известных версий принадлежит Нине Симон, переведена на множество языков. Каролина Костнер для короткой программы сезона 2017-2018 выбрала песню «Ne me quitte pas» в исполнении Селин Дион. Программа была поставлена Лори Николь.
А песня признана самой сентиментальной песней о любви не только во Франции, сейчас уже не вспомню на каком фестивале. Я тоже так считаю..
Спасибо за прекрасное воспоминание,за прекрасную песню!
Самое шикарное исполнение
Это мой вариант перевода стихов.
Не бросай меня.
Просто всё забудь.
Пусть растёт стена,
Что закроет путь
К ссорам-ревностям,
К тусклым дням без встреч
И нелепостям,
Что, как взрыв, картечь
Только ранят нас…
Пламя и свинец…
Удалив тотчас
Счастье из сердец.
Не бросай меня.
Не бросай меня.
Не бросай меня.
Не бросай меня.
Принесу в ответ
Жемчугов дожди.
Там, где взял - их нет,
Хоть веками жди.
Силы все отдам.
Для тебя одной
Положу к ногам
Слиток золотой.
И построю мир,
Где любовь - закон.
Тот - где ты кумир,
Счастья эталон.
Не бросай меня.
Не бросай меня.
Не бросай меня.
Не бросай меня.
Не проси уйти.
Разыщу слова -
Их поймёшь лишь ты.
Но жива молва
И живы сердца,
Что погаснув, вновь
Загораются -
В них горит любовь.
Знай, что тот ушёл,
Кто тебя не знал -
Отыгравший роль
Навсегда пропал.
Не бросай меня.
Не бросай меня.
Не бросай меня.
Не бросай меня.
И вулкан порой
Выбросит огонь,
Забывая свой
Вековечный сон.
Выгорит стерня
И тогда земля
Больше даст зерна,
Чем в соку поля.
Лишь с земли лица
Сходит солнца свет…
Не сливается
С красным чёрный цвет?
Не бросай меня.
Не бросай меня.
Не бросай меня.
Не бросай меня.
Будь со мной, прошу…
Слов запас иссяк.
Слёзы осушу.
Буду просто так
Слушать: как поёшь,
Звонкий смех, нить слов.
Видеть, как плывёшь
В танце без оков.
Разреши мне стать
Тенью от подошв.
Чтобы только знать:
Я - где ты идёшь.
Не бросай меня.
Не бросай меня.
Не бросай меня.
Не бросай меня.
Очень красиво...
@@sofiavoron5147, спасибо. Очень рад, что Вам понравилось. Всего пять слогов.
Прекрасный вариант, проникновенный. 👍
Я - где ты идёшь.♥️
Мне даже слышатся эти слова в песне.🙏
Спасибо вам огромное, за прекрасный перевод, и за то что поделились!
Спасибо 🙏
Браво! Это так красиво! Спасибо....
Прекрасное исполнение, благодарю.❤❤❤
Самое проникновенное исполнение этой песни
До слёз...
Спасибо. Это замечательно!
Эту песню надо слушать - зная предысторию.... История этой песни делает ее гораздо величественной - по дороге на концерт его жене стало плохо и их повезли в больницу, где ей диагностировали неизлечимую болезнь и скорейшую смерть... Это было настолько шоком, что по дороге до зала он написал этот шедевр и ее исполняли впервые - поэтому музыканты аккомпанировали ее так неуверенно....
Эта песня была ответом на шок, безысходность и отчаяние.... Из заурядного композитора и исполнителя, Жак Брель в одну ночь превратился в автора шедевра ....
Фаааккк, я плачу...
Шедевр! Гениальность! Квинтэссенция таланта! Когда мы упали с высоты Высоцкого и Бреля на днище Кизару и Моргенштерна?
Он верит в то, что поет
Брель не просто поет, он проживает каждую свою песню!
Друг мой, он знает, о чем поет.
красиво.......................................................................................................................
Радует, что все французы так свободно пишут по-рюски.😮
Самое лучшее исполнение этой песни, потом следует Майкл Джексон, потом Хулио ! Но так искренне, проникновенно на одном тонком нерве- это только Жак Бриль
Він автор )
очень!
No one managed to convey what Jacques Brel brings to the heart....... Ne me quitte pas......
Спаибо получила удовольствие
Хорош Жак Бриель !!! Но все же наш Илья Лагутенко нравиться больше и отличная аранжировка очень харизматично эмоционально !!! И текст прекрасный оригинальный !!! Наш Илья красавец и умница лучший из всех певцов !!!
Шедеврально!!!
"Времена не выбирают-в них живут и умирают"
Большей пошлости на свете
Нет, чем клянчить и пенять.
Будто можно те на эти,
Как на рынке, поменять.
Шикарно!!!!
Романтика мифа или о том, что когда-то французы были вот такими ...А еще люблю Бреля за то, что его песни - прекрасное пособие для изучающих французский, короче, музыкой таки навеяло....
он не француз, а бельгиец.
я плачу..
la classe .paix à son âme .
Жак Брель сыграл главную роль в фильме Зануда (1973)
Очень нравится этот фильм, Брель как всегда неподражаем!
....То самое чувство когда "стыдность" за других просто зашкаливает... жанр и "жанр".........
Merci
тенью ее собаки 🙂👍❤️
Paroles:
Ne me quitte pas
Il faut oublier
Tout peut s'oublier
Qui s'enfuit déjà
Oublier le temps
Des malentendus
Et le temps perdu
À savoir comment
Oublier ces heures
Qui tuaient parfois
À coups de pourquoi
Le cœur du bonheur
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Moi, je t'offrirai
Des perles de pluie
Venues de pays
Où il ne pleut pas
Je creuserai la terre
Jusqu'après ma mort
Pour couvrir ton corps
D'or et de lumière
Je ferai un domaine
Où l'amour sera roi
Où l'amour sera loi
Où tu seras reine
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Je t'inventerai
Des mots insensés
Que tu comprendras
Je te parlerai
De ces amants-là
Qui ont vu deux fois
Leurs cœurs s'embraser
Je te raconterai
L'histoire de ce roi
Mort de n'avoir pas
Pu te rencontrer
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
On a vu souvent
Rejaillir le feu
De l'ancien volcan
Qu'on croyait trop vieux
Il est, paraît-il
Des terres brûlées
Donnant plus de blé
Qu'un meilleur avril
Et quand vient le soir
Pour qu'un ciel flamboie
Le rouge et le noir
Ne s'épousent-ils pas?
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Je ne vais plus pleurer
Je ne vais plus parler
Je me cacherai là
À te regarder
Danser et sourire
Et à t'écouter
Chanter et puis rire
Laisse-moi devenir
L'ombre de ton ombre
L'ombre de ta main
L'ombre de ton chien
Mais
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Жак Брель.
Открыла его имя для себя не давно.
Эту трогательную песню о любви спел Илья Лагутенко.
На русском языке!
Оригинал песни меня покорил!
Женщина сделала по его просьбе аборт и ушла...вот - сюжет для его страданий. Песня из жизни Брёля. Это было на самом деле.
@@russusa5576 очень грустно.(
Это жизнь.
Хотя в ней много прекрасного.)
Merci Michell...
не знаю французского.. и плачу...
я буду тенью твоей собаки'''
😢😢❤❤
❤
❤😂😂❤
Ne me quitte pas
Il faut oublier
Tout peut s'oublier
Qui s'enfuit déjà
Oublier le temps
Des malentendus
Et le temps perdu
À savoir comment
Oublier ces heures
Qui tuaient parfois
À coups de pourquoi
Le cœur du bonheur
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Moi, je t'offrirai
Des perles de pluie
Venues de pays
Où il ne pleut pas
Je creuserai la terre
Jusqu'après ma mort
Pour couvrir ton corps
D'or et de lumière
Je ferai un domaine
Où l'amour sera roi
Où l'amour sera loi
Où tu seras reine
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Je t'inventerai
Des mots insensés
Que tu comprendras
Je te parlerai
De ces amants-là
Qui ont vu deux fois
Leurs cœurs s'embraser
Je te raconterai
L'histoire de ce roi
Mort de n'avoir pas
Pu te rencontrer
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
On a vu souvent
Rejaillir le feu
De l'ancien volcan
Qu'on croyait trop vieux
Il est, paraît-il
Des terres brûlées
Donnant plus de blé
Qu'un meilleur avril
Et quand vient le soir
Pour qu'un ciel flamboie
Le rouge et le noir
Ne s'épousent-ils pas?
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Je ne vais plus pleurer
Je ne vais plus parler
Je me cacherai là
À te regarder
Danser et sourire
Et à t'écouter
Chanter et puis rire
Laisse-moi devenir
L'ombre de ton ombre
L'ombre de ta main
L'ombre de ton chien
Mais
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
very sincerely
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Il faut oublier
Нужно забыть
Tout peut s'oublier
Все можно забыть
Qui s'enfuit déjà
Что уже прошло
Oublier le temps
Забыть время
Des malentendus
Ссоры
Et le temps perdu
И потерянное время
A savoir comment
Так же, как
Oublier ces heures
И забыть эти часы
Qui tuaient parfois
Которые иногда убивали
A coups de pourquoi
Ударами сомнений
Le cœur du bonheur
Сердце счастья
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Moi je t'offrirai
Я предложу тебе
Des perles de pluie
Жемчужины дождя
Venues de pays
Из страны
Où il ne pleut pas
Где не идет дождь
Je creuserai la terre
Я буду рыть землю
Jusqu'après ma mort
Даже после своей смерти
Pour couvrir ton corps
Чтобы покрыть твое тело
D'or et de lumière
Золотом и светом
Je ferai un domaine
Я сотворю землю
Où l'amour sera roi
Где любовь будет королем
Où l'amour sera loi
Где любовь будет законом
Où tu seras reine
Где ты будешь королевой
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Je t'inventerai
Я придумаю для тебя
Des mots insensés
Бессмысленные слова
Que tu comprendras
Которые ты поймешь
Je te parlerai
Я расскажу тебе
De ces amants là
О тех любовниках
Qui ont vu deux fois
Которые два раза увидели
Leurs cœurs s'embraser
Как зажглись их сердца
Je te raconterai
Я расскажу тебе
L'histoire de ce roi
Историю короля
Mort de n'avoir pas
Который умер
Pu te rencontrer
Потому что не смог встретиться с тобой
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
On a vu souvent
Видели часто как
Rejaillir le feu
Вновь извергался
D'un ancien volcan
Старый вулкан,
Qu'on croyait trop vieux
Который считали уже потухшим
Il est paraît-il
Он похож
Des terres brûlées
На выжженные земли
Donnant plus de blé
Которые дают больше пшеницы
Qu'un meilleur avril
Чем в лучший из апрелей
Et quand vient le soir
И когда спускается вечер
Pour qu'un ciel flamboie
Чтобы зарделось небо
Le rouge et le noir
Разве не соединяются
Ne s'épousent-ils pas
Красное с черным
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Je ne vais plus pleurer
Я не буду больше плакать
Je ne vais plus parler
Я не буду больше говорить
Je me cacherai là
Я спрячусь там
A te regarder
Чтобы смотреть на тебя
Danser et sourire
Как ты танцуешь и улыбаешься
Et à t'écouter
И слушать тебя
Chanter et puis rire
Как ты поешь, а потом смеешься
Laisse-moi devenir
Позволь мне стать
L'ombre de ton ombre
Тенью твоей тени
L'ombre de ta main
Тенью твоей руки
L'ombre de ton chien
Тенью твоей собаки
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
У Жака Бреля именно та внешность, которая необходима для классического французского шансона: лопоухий Гаврош с кривыми зубами и бездной лирики и обаяния.
🤔 до сих пор кто-то зациклен на внешности🤦♀️
да уж . вы прям нарываетесь на грубость. смотри те на своих вылизанные трафаретные рожи, вопящие, в силу отсутствия голоса, НИ О ЧЕМ!
Прекрасное лицо великого певца
Он был бельгийцем ....
Как по мне, так он красавец просто. Обояние, голос, глаза, все при нем.
Какой красивой, даже прекрасной может быть внешность некрасивого человека с прекрасным внутренним миром.
!!!!!!!
Самое лучшее исполнение - Радмилы Караклаич, милый акцент божественной певицы!
Лучше самого Бреля его песни никто лучше не исполняет.
@@ЕленаФ-г9х Нина Саймон исполняет божественно
Через семь лет после создания "Ne me quitte pas" Жак Брель заявил в радиоинтервью, что вопреки распространенному общественному мнению, эта песня не является песней о любви, а "гимном трусости. Трусости мужчин. Она о том, до какой степени мужчина может унизиться. Я знаю, что женщин это явно радует, и они довольно быстро приходят к выводу, что это песня о любви. И это их утешает, и их можно понять/../Это история идиота и неудачника, она не имеет ничего общего с женщиной ".
Эдит Пиаф сказала об этой песне: "Мужчина не должен такое петь!"
по чему именно эту вк первой похожести выставил на песню На моей луне
Да 🦧🏵
Пактуми
Н(ё) м(ё) кит па
Иль фо тублие
Ту п(ё) сублие
Ки са(н)фюи дэжа
Ублие лё та(н)
Дэ маля(н)та(н)дю
Э лё та(н) пэрдю
А савуар кома(н)
Ублие сэ з(ё)р
Ки тюэ парфуа
А ку д(ё) пуркуа
Лё к(ё)р дю бон(ё)р
Н(ё) м(ё) кит па
Н(ё) м(ё) кит па
Иль фо тублие
Ту п(ё) сублие
Ки са(н)фюи дэжа
Ублие лё та(н)
Дэ маля(н)та(н)дю
Э лё та(н) пэрдю
А савуар кома(н)
Ублие сэ з(ё)р
Ки тюэ парфуа
А ку д(ё) пуркуа
Лё к(ё)р дю бон(ё)р
Н(ё) м(ё) кит па
Муа жё тофрирэ
Дэ пэрл(е) д(ё) плюи
В(ё)ню д(ё) пэи
У иль н(ё) плё па
Жё кр(ё)зрэ ля тэр
Жюскапрэ ма мор
Пур куврир то(н) кор
Дор э д(ё) люмьер
Жё фрэ э(н) домзн
У лямур сра руа
У лямур сра люа
У тю с(ё)ра рэн(э)
Н(ё) м(ё) кит па
Н(ё) м(ё) кит па
Жё тэ(н)ва(н)тэрэ
Дэ мо зэ(н)са(н)сэ
К(ё) тю комра(н)дра
Жё т(ё) парлерэ
Д(ё) сэ зама(н) ля
Ки о(н) вю д(ё) фуа
Лёр к(ё)р самбразэ
Жё т(ё) рако(н)трэ
Листуар д(ё) с(ё) руа
Мор д(ё) навуар па
Пю т(ё) ра(н)ко(н)трэ
Н(ё) м(ё) кит па
Она вю сува(н)
Рэжайир лё ф(ё)
Дэн а(н)сье(н) волька(н)
Ко(н) круайе тро вьё
Иле парэтиль
Дэ тэр(э) брюле
Дона(н) плюс д(ё) бле
Кэ(н) мэёр авриль
Э ка(н) вье(н) лё суар
Пур кэ(н) сьель флямбуа
Лё руж э лё нуар
Н(ё) сэпуз тиль па
Н(ё) м(ё) кит па
Н(ё) м(ё) кит па
Жё нвэ плю плёрэ
Жё нвэ плю парле
Жё м(ё) кашрэ ля
А т(ё) р(ё)гардэ
Да(н)сэ э сурир
Э а тэкутэ
Ша(н)тэ э пюи рир
Лэсмуа дэвэнир
Лёмбр д(ё) то(н) омбр
Лёмбр д(ё) та мэ(н)
Лёмбр д(ё) то(н) шье(н)
Н(ё) м(ё) кит па
Кто от Мистера Робота?
Джокер 2
Чем то на Фрэнка Синатра похож
Есть что-то...
К сожалению.французский не создан для стихов и песен - это сказала еще великая Марина Цветаева о поэзии в письме к Рильке! Другое дело - эта же песня в исполнении Марлен Дитрих! Французский действительно тяжеловесен для поэзии с его ударениями на последнем слоге! А прелесть французских шансонов - в музыке!
Очень красиво поет куплеты, но припевы спел как-то странно
Ему виднее, он- автор!
Да, никто не перепел.
Лучшее исполнение - это ФЕДОР ШАЛЯПИН! хотя ещё Сличенко отлично спел. а остальное все плагиат. Если кто не понял , то это "очи чёрные".
В советском филь ме попробовали показать войну в каком то ином свете, дескат там есть те кто правильные и понимают и те кто т мпатисные и не понимают на чьей строне стоят, да так оно и бывает. Конечно же во Второй Мировой Войне был прав Советский Союз и русские люди и были не правы немцы, которых оскорбил Гитлер и его клика с идей национал-социализма и Мусолини их оскорбил своим фашизмом и вообще ущербна эта психология вмкоторой учитывают полезность и вредность людей и их качества и вас всё считают, вмя эта расчетливость отвратительна, а это и в зачатке утилитаризм и прагматизм, хотя Эммерслн был 6 плохой человек, но всё таки он был не прав, в философии прагматизма не хатало диалектики. Вот Ленин был гегельянец и Маркс был гегельянец, а вот отравленые идеологией национал-социализма люди были очень не правы и о них создан фильм и Позалини о странных опытах молодого юнца над свиньями в хлеву и им он и обладал. Хорошая музыка и плохие воспоминания.
Песня крутая. Мне кажется, пот на лице певца (не просто на лбу, а везде) говорит о том, что он что то принимает. Странно выглядит. Кстати, на многих его видео. Хотя в то время все принимали, может по этому и время так затягивает. Эпоха безграничной свободы в виде амфитаминов, кокаина, героина и абеснтов разных видов. И когда слушаешь, двоякое ощущение. Жалоба, что кинули или серьёзная, равноправная любовь.
Taras Panzerfaust а вы не думали о том, что в то время для освещения стояли мощные лампы? Иначе мы бы сейчас смотрели только очертания лица и голос)
Там такие прожектора стояли,что можно было просто истечь потом пока запишешь ролик
не знаю ,мне этот вариант авторского исполнения нравится меньше всего.он поет как-то не по-мужски ,со слезами.мужчина не должен так петь ,так жалостливо.наиболее удачное исполнение этой песни у Роберто Аланьи,на мой взгляд. еще у Синатры на английском
зачем писать чушь?(твое мнение)
Ну да-мущины они только в маршах органичны. На крайний случай гармонь по пьяни порвать...ехал на ярманку ухарь-купец
Так искренне признаться в любви и беззащитности перед утратой счастья способен только очень смелый и честный мужчина!
@@liliadrikina8420 учитывая что эту песню он написал после того как оставил свою любовницу,узнав что она беременная,я бы сказала что это не смелость и честность,а крик души человека.понявшего что он сделал.
@@marianna346 Согласитесь,что в вашем варианте,это тоже смелость и честность.Не каждый мужчина признается на весь свет,какая он сволочь и скотина.Но это смелость и откровенность уже другого рода.Я ценю эту песню за талантливость,личность автора в данном случае второстепенна.Песня написана от лица человека,который испытал расставание с любимой.Кого при этом имел ввиду Жак Брель,не имеет значения.
хрень какая то
Не доросли Вы, видать , до этой " хрени".....
@@russusa5576 ....Браво!!!
@@russusa5576 хахах, что за троллинг
Согласен!!!! Стаса Михайлова нуно слушать. Вот где верх поэзии и интеллекта!(тьфу).
я плачу .
Н(ё) м(ё) кит па
Иль фо тублие
Ту п(ё) сублие
Ки са(н)фюи дэжа
Ублие лё та(н)
Дэ маля(н)та(н)дю
Э лё та(н) пэрдю
А савуар кома(н)
Ублие сэ з(ё)р
Ки тюэ парфуа
А ку д(ё) пуркуа
Лё к(ё)р дю бон(ё)р
Н(ё) м(ё) кит па