Sonic Heroes (Japanese) - Team Chaotix - Cutscenes + In-Game Dialogue

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 11 ต.ค. 2024
  • Sonic Heroes (Japanese) - Team Chaotix - Cutscenes + In-Game Dialogue
    ソニック・ヒーローズ:チーム・カオティクスのムービとプレイ中の話
    Japanese Dub - Click the Closed Captions (CC) button for English subtitles.
    Scene Selector
    00:05 - Game Intro
    01:52 - Team Chaotix Intro
    02:02 - A New Job
    02:55 - The Trial - Seaside Hill
    05:20 - Ocean Palace
    07:41 - Dr. Eggman Appears! - Vs. Egg Hawk
    09:06 - The Actual Trial - Grand Metropolis
    11:17 - Power Plant
    13:10 - Client's Adversaries? - Vs. Team Dark
    14:10 - Night Time Playtime - Casino Park
    17:17 - BINGO Highway
    18:31 - Troublemakers Exposed - Vs. Robot Carnival
    20:40 - Infiltrate Eggman's Base! - Rail Canyon
    24:03 - Bullet Station
    27:06 - A Daunting Task - Vs. Egg Albatross
    28:26 - Mystery of the Client
    29:01 - Frog Forest
    31:51 - Lost Jungle
    34:28 - Sweet-Talkers - Vs. Team Rose
    35:40 - Shame - Hang Castle
    40:46 - Mystic Mansion
    45:01 - "Grumpy Old Sage" - Vs. Robot Storm
    47:47 - Who is Team Chaotix? - Egg Fleet
    49:33 - Final Fortress
    52:09 - One Final Battle - Vs. Egg Emperor
    54:00 - Case Closed - End Credits

ความคิดเห็น • 75

  • @kirbysmith64
    @kirbysmith64 8 ปีที่แล้ว +125

    I love Vector's refusal of Eggman's offer in this one. In the English version, Vector just turns down Eggman because he takes it as an empty promise. But in this version, he's offered half the world but turns Eggman down because he's not that kinda guy.
    So to answer Vector's question: YEAH, I CAN DIG IT!!!

    • @Abigdummy4life
      @Abigdummy4life 6 ปีที่แล้ว +6

      Kirbysmith64 Nowadays, his voice = PLUS ULTRAAAAA!!!

  • @orochimati
    @orochimati 6 ปีที่แล้ว +116

    "End your dishonorable life already, Eggman"
    Damn.

    • @redblack8766
      @redblack8766 4 ปีที่แล้ว +17

      The dubbed one is arguably even edgier.
      "Death to the evil one! Prepare to die, Eggman!"

    • @A_Different_Name
      @A_Different_Name ปีที่แล้ว +1

      Espio really went "You should kill yourself... NOW."

    • @Eliza81751
      @Eliza81751 ปีที่แล้ว

      DIE A LONELY DEATH

  • @verdethestarwarrior1088
    @verdethestarwarrior1088 3 ปีที่แล้ว +42

    That exchange in Ocean Palace cracks me up every time
    Espio: The enemy’s sleeping, so everyone keep your voices down.
    Charmy: OKAY! :D
    Vector: WHADDYA DOIN?! BE QUIET!

  • @Neptunia-td4vb
    @Neptunia-td4vb 6 ปีที่แล้ว +44

    I'm fond of Charmy's Japanese voice too. A lot.

  • @mdalsted
    @mdalsted 8 ปีที่แล้ว +74

    Am I the only one that finds Charmy's Japanese voice adorable? : >
    Also, that last scene was interesting; they didn't have those sound effects to go with Charmy's stinging in the American version of the game. O.o A shame, too.

    • @Eliza81751
      @Eliza81751 ปีที่แล้ว +3

      Yes his voice actor singing the lines of their team blast is adorable

  • @kyinee5522
    @kyinee5522 6 ปีที่แล้ว +41

    Why is it just...
    so oddly SATISFYING to me when they stand still and wait for the "client" to state their objective???
    Is it just me?

  • @DorkyKirikai
    @DorkyKirikai 6 ปีที่แล้ว +38

    Holy crap, that's All Might playing Vector!

    • @raveni__
      @raveni__ 3 ปีที่แล้ว +1

      Wait really???

  • @ImmaNort
    @ImmaNort 8 ปีที่แล้ว +45

    I feel bad because Eggman's seiyuu passed away last year. He also voiced Old Man Big Boss and Master Xehanort. Tragically, Master Xehanort's English Voice Actor also died in the same year.

    • @Kuzamer
      @Kuzamer 7 ปีที่แล้ว +11

      Imma Xehanort
      As a One Piece fan and a Sonic fan, Chikao Ohtsuka's passing hit me pretty hard.

    • @eoghanfeighery7383
      @eoghanfeighery7383 6 ปีที่แล้ว +3

      Monkey D. "Straw Hat" Luffy
      Same goes for me as a Tekken fan.

  • @lance6886
    @lance6886 7 ปีที่แล้ว +32

    pff, charmy's adorable.

  • @Abigdummy4life
    @Abigdummy4life 7 ปีที่แล้ว +22

    Nowadays, I can't unhear Vector go either:
    FINAL...ATOMIC...BUSTARRRRRR~!!! (Originally done by Cubot's Japanese voice)
    Or...JOESTAR-SAN!!!!! KISAMA!!!!! (MR. JOESTAR!!!!! WHY YOU!!!!!) *Proceeds to threaten D'Arby*

  • @awkwarddoggo5342
    @awkwarddoggo5342 6 ปีที่แล้ว +41

    2:23 NANI?!

    • @GhostbusterPalu
      @GhostbusterPalu 29 วันที่ผ่านมา

      Omae wa mou shindeiru.

  • @rhdemon
    @rhdemon 3 ปีที่แล้ว +13

    It's times like these that make me realize this is technically the original audio

    • @RetroRulzMyTown
      @RetroRulzMyTown 3 หลายเดือนก่อน +1

      That's what I figured, but I notice that the dialogue is synced up in English unlike the last games, so maybe it's got more of an American influence this time?

  • @zorakthelonemantisoftheapo5680
    @zorakthelonemantisoftheapo5680 6 ปีที่แล้ว +15

    8:10 Charmy is savage!

  • @sonicno1fan2
    @sonicno1fan2 7 ปีที่แล้ว +15

    5:50 for some reason this part reminds me of one piece when the Straw Hats are yelling at each other.

    • @redblack8766
      @redblack8766 6 ปีที่แล้ว +1

      That kinda sounded like Zoro O__O

    • @jilliancarlson1480
      @jilliancarlson1480 6 ปีที่แล้ว

      Red Black You're right, it sounds a lot like him!

  • @soupysquazzil
    @soupysquazzil 6 ปีที่แล้ว +35

    Vector: Cool
    Espio: Hot
    Charmy: adorableeee

    • @agronhasimja9918
      @agronhasimja9918 5 ปีที่แล้ว +3

      😂😂😂True

    • @PastelHime
      @PastelHime ปีที่แล้ว +2

      NO
      YOU DON'T NEED TO READ MY MIND /hj

    • @Eliza81751
      @Eliza81751 ปีที่แล้ว +2

      Exactly what I was thinking

  • @TheCreationOfDread
    @TheCreationOfDread 6 หลายเดือนก่อน +1

    2:55
    OOOMIIIIIII!

  • @TheCreationOfDread
    @TheCreationOfDread 6 หลายเดือนก่อน +1

    35:39
    Espio: Yare Yare

  • @TobyandMavisforever
    @TobyandMavisforever 8 ปีที่แล้ว +34

    Well, in this dub, Vector actually doesn't mess the genders up.

    • @BobbyHillHyperTails18
      @BobbyHillHyperTails18 8 ปีที่แล้ว +1

      What?

    • @TobyandMavisforever
      @TobyandMavisforever 8 ปีที่แล้ว +16

      Miles Prower In the English dub, he says 'sorry ladies, we took it easy on you', when Big was a male. In this dub, he acknowledges both genders.

    • @mdalsted
      @mdalsted 8 ปีที่แล้ว +28

      Actually, there are no gender-specific pronouns in the Japanese language. Either way, though, the translators pretty much flubbed that.

    • @TobyandMavisforever
      @TobyandMavisforever 8 ปีที่แล้ว +7

      Martin Tony Oh, I see. I never learned this language so I'm not one to talk.

    • @ImmaNort
      @ImmaNort 8 ปีที่แล้ว +7

      Well, I think there are some when referring to yourself. Ore is a masculine pronoun. Atashi is used for women. Boku is typically used for young boys.

  • @TheCreationOfDread
    @TheCreationOfDread 6 หลายเดือนก่อน +1

    18:44
    Espio: Kakuro!
    Charmy: Kakoho!

  • @RZPlushMarioBroz14
    @RZPlushMarioBroz14 3 ปีที่แล้ว +7

    Charmy's voice actor for the Japanese version, he sounds so cute

  • @BriefCasey795
    @BriefCasey795 8 หลายเดือนก่อน +1

    38:31 So that's where the Vector clip used in Sonic Oddball Crackups came from...

  • @Eliza81751
    @Eliza81751 ปีที่แล้ว +2

    7:03 Don't mind me, just clipping their team blast

  • @Sonic_Gamer501
    @Sonic_Gamer501 8 ปีที่แล้ว +6

    The ending cutescene looked like it had a 4th wall joke.

  • @ryannsicard9264
    @ryannsicard9264 10 วันที่ผ่านมา

    Charmy's English voice sounds like he's getting older. But his Japanese voice sounds like he is younger.

  • @electroamp
    @electroamp 8 ปีที่แล้ว +6

    SEA~

  • @manonyoshi9440
    @manonyoshi9440 6 ปีที่แล้ว +11

    Vector 2:23

    • @GJYYNGII
      @GJYYNGII 6 ปีที่แล้ว

      Manon Gambey Omae wa mou shindeiru.

    • @manonyoshi9440
      @manonyoshi9440 4 ปีที่แล้ว

      2:23
      NANI?

  • @eliyosouses05l95
    @eliyosouses05l95 4 ปีที่แล้ว +8

    19:42

  • @thelegendofzelda3459
    @thelegendofzelda3459 3 หลายเดือนก่อน

    Is this your translation? Just curious!
    Also, anyone else super appreciate Shadow and Rouge fist bumping in the intro? :)

  • @MsSlagar
    @MsSlagar 4 ปีที่แล้ว +1

    27:30
    Espio have some doubts about this task, hmm.

  • @TheCreationOfDread
    @TheCreationOfDread 6 หลายเดือนก่อน +1

    54:17
    Oyo?

  • @vascotoste9465
    @vascotoste9465 6 ปีที่แล้ว +7

    you guys know tha metal sonic can be sonic roboticized right ? Because Dr eggman never builded a second one but why ? The anser is tha sonic can be metal sonic roboticized and if you pay attentio durin the overlord boss fight metal sonic says "accept me as I am" and he uses chaos powers like chaos control. Back in sonic adventure Tikal says "The servents are the chaos emeralds, chaos is power enriched by the heart" so if metal sonic can use chaos control he has a heart and as so he can't be a robot right? Annother thing tha you can see is the final boss fight name I mean Metal "Madness" this is just part of a theory that metal sonic is a sonic from annother dimention that it has been captured by Dr Eggman and has became his right hand and it has became so angry because of it tha he just has accept the "moster he became" and because of all the hatred he receaved he becabe dark.Well if someone is interested than google it. PS sorry if my english was wrong :)

    • @girldinnerenchilada
      @girldinnerenchilada 6 ปีที่แล้ว

      Woah...that's kinda deep and scary to think about! lol

  • @clarannisakharismaputri8410
    @clarannisakharismaputri8410 8 ปีที่แล้ว +4

    do Team dark Next pls

  • @RainbowGato
    @RainbowGato 3 ปีที่แล้ว +3

    このチーム目標物見つけれなくて同じステージ何周もさせられてだるかったわ

  • @stardustpie1992
    @stardustpie1992 5 ปีที่แล้ว +10

    Charmy: Yeah! It’s policy!
    Me: Did Charmy just speak English?
    also, their singing... it’s just as terrible in Japanese as it is in English

    • @Eliza81751
      @Eliza81751 ปีที่แล้ว +1

      Yes, every once in a while the Japanese cast (Mainly Sonic's Japanese voice actor) would sometimes say things in English

  • @manonyoshi9440
    @manonyoshi9440 4 ปีที่แล้ว

    2:23 NANI?

  • @manonyoshi9440
    @manonyoshi9440 5 ปีที่แล้ว

    2:13 charmy

  • @soupysquazzil
    @soupysquazzil 6 ปีที่แล้ว +2

    Charmys vooiice

  • @multimayhem1237
    @multimayhem1237 8 หลายเดือนก่อน

    In 35:46 Why he say to blame on Vector?

  • @AlbertWesker203
    @AlbertWesker203 8 ปีที่แล้ว

    Dr ivo robotnik

  • @azure1474
    @azure1474 7 ปีที่แล้ว +5

    I can see that the Team Blast is equally as annoying in the Japanese version.

  • @manonyoshi9440
    @manonyoshi9440 5 ปีที่แล้ว

    2:03

  • @TheShveyn04
    @TheShveyn04 8 หลายเดือนก่อน

    54:09

  • @followthenephos
    @followthenephos 11 วันที่ผ่านมา

    Charmy should only speak Japanese. It works better that way anyway imo.
    Sounds cute in Japanese, but English made him mildly annoying.

  • @glitchyglitchy3925
    @glitchyglitchy3925 7 ปีที่แล้ว +4

    I thought Charmy's English voice was annoying. This is so much worse.

    • @Anquavaous
      @Anquavaous 5 ปีที่แล้ว

      How so?

    • @missbubblebee3329
      @missbubblebee3329 4 ปีที่แล้ว +1

      I disagree with you a biiiiillion times >:[

    • @purbleguy
      @purbleguy 3 ปีที่แล้ว +1

      wtf no??? its so cute???

    • @Eliza81751
      @Eliza81751 ปีที่แล้ว +1

      While I strongly disagree with your decision, I accept it

  • @manonyoshi9440
    @manonyoshi9440 5 ปีที่แล้ว

    Vector 2:19

  • @manonyoshi9440
    @manonyoshi9440 5 ปีที่แล้ว

    Vector 2:14