Ayema, tu me manques à en mourir. Dieu merci, que mes 4 Fils sont là. Ils t aiment et toi aussi et, surtout Djamel Tu disais souvent qu il ressemblait à notre défunt Papa. Aujourd'hui, nous sommes Horphelins. Repose en Paix Yema Amazouze.
Traduction mélodique du refrain et du 1er couplet de : A yemma, lxir i xedma (Ô mère, le bien que j’ai fait) Ô mère, le bien que j’ai ait Que j’ai fait C’est comme si du sel j’ai semé J’ai semé Juré, le bien, ne le ferai Même une fois, uniquement Comme qui de la paille, il répand Sur Tamgout, à son sommet Ceux à qui du bien faisant Bien faisant Mes ennemis devenant Devenant N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
J'ai toujours fait du bien autour de moi et je ne sais pas quel est mon de venir au juste je ne connais personne j'écoute la musique et j'ai tout le temps
Dieu l'accueille dans son vaste paradis 🤲😢 elle me rappelle ma mère atirham Rabi qui chante comme elle .ses chansons sont des leçons de Vie.🌷💕🌷
Yhhhhhhhhhhyhhhhhhhhyhyyhhhhhhhhyhhhhhhhhyhhhhyhhhhhyhh
@@kaienamaafa66191❤7
C est une chanson qui interprète mon comportement
Je peux dire la même chose
Nna Crifa A ts-ig Arebbi Lğenet Ncalah
الله يرحمك نا شريفة و يسكنك فسيح جناته
الخير صعيب
.
.
Ayema, tu me manques à en mourir. Dieu merci, que mes 4 Fils sont là. Ils t aiment et toi aussi et, surtout Djamel
Tu disais souvent qu il ressemblait à notre défunt Papa. Aujourd'hui, nous sommes Horphelins. Repose
en Paix Yema Amazouze.
Tree belle chanson.une leçon de vie.akmirham Rabi a na cherifa.
الله يرحمك و تكوني من اهل الجنة امين إنشاء الله
La grande diva algerienne sans concurrente
J'aime beaucoup les ancienne chansons
الله يرحمك يا ريحة يما الله يرحمها ويرحم جميع موتى المسلمين
Paix à son âme,brave femme
ربي يرحمها 😢😢😢😢
Paix à votre âme grande dame .
Je cherche la chanson de chrifa ayemma alkhir ikhadhmaghe
Repose en paix na chérifa !
Les éternelles paroles .....akmidker rebi selkhir
الله يرحمك نا شريفة انا احب اغانيك كثيرا
Dir el Kheir ouanssah
الواقع صاح اخدم الخير ولا واحد يفتكروا
allah yrahmk a khalti chrifa wi ywwassa3ha 3lik
amine
Traduction mélodique du refrain et du 1er couplet de : A yemma, lxir i xedma (Ô mère, le bien que j’ai fait)
Ô mère, le bien que j’ai ait
Que j’ai fait
C’est comme si du sel j’ai semé
J’ai semé
Juré, le bien, ne le ferai
Même une fois, uniquement
Comme qui de la paille, il répand
Sur Tamgout, à son sommet
Ceux à qui du bien faisant
Bien faisant
Mes ennemis devenant
Devenant
N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
ياما الخير لى درتوا شغل ملح نزع فيه
واحد ميحوس
واحد مايحوس عليك الا مرضت
كل واحد اعرى على سنيه وقلبوا كحل
الخ
Vive les kabyle
ربي يرحمك نا شريفة
تنزيل عجل شراري
💚💚💚💚
allah irahmha
Ryad Belarouss i
ouadfel souria b
الله يرحمها
amine
J'ai toujours fait du bien autour de moi et je ne sais pas quel est mon de venir au juste je ne connais personne j'écoute la musique et j'ai tout le temps
@@amarmeziane8376 2
@@yacineomarcherif2797 x 8
@@yacineomarcherif2797 ep
Merci pr le partage !!!
?
Ilelli NA @
🙏
8
ش
الله يرحمك نا شريفة و يسكنك فسيح جناته
الخير صعيب