ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
2:46難得看到奔跑的牛
-勇敢牛牛不怕困難-
3:58 麵糰滾來滾去也太可愛ㄌ
4:11 有幾個捲壞了
員工福利
3?
你可以去幫忙挑可頌了眼睛好利XD
@@正貳 還沒烤是要當啥福利...4:17會丟回去重新捲阿
超強的眼力...
一天的開始從剛出來的香脆蘇口的可頌開始抹點羊奶油 配著完美的半熟蛋 一些水果 如藍莓 香蕉 最後一杯冒煙微苦的咖啡
看了那麼多集食物工廠,我比較好奇製作那些加工器械的機器工廠怎麼打造每個品牌獨一無二的生產線
人家有師傅可以獨家設計打造一套
幾乎都是訂製的機器
柔性生产线
這種幾乎都是訂製的
為個別場境應用,設計出這些機器的工程師真的很猛...負責加工生產的銑床、車床、鑄煉;鍛打、冷壓、鈑金、焊接、鑽孔、打磨拋光;組裝、調整、維護等等等等的的師傅當然也很強
是唸誇喪,而且熱量也是誇誇誇誇誇誇張的可怕。一般只會在表面塗上蛋液,有些店家還會加入糖混一混,烤出來後灑上一些糖粉,盡管不該這樣故,還是很多人喜歡。天天吃的話,兩個禮拜後去量體重,嘴巴會誇......誇......誇......誇......然後合不起來。
好喜歡看這種影片喔 ! 更多更多!!!
法國爸爸說要唸 垮頌 !
想起以前一位法國華僑結他老師😄
發音似乎聽起來更像是....垮喪
Croissant是ant結尾垮送無誤
標上KK音標吧 [krwɑˋsɑn]........反正,不管怎麼發音,吃,就對了
爽啦!
可頌好吃欸~歐抱歉是垮頌😅😅
在這說一下英國Sainsbury超市的可頌真的有夠好吃
我愛可頌~ 深夜, 越來越餓了......
好喜歡吃可頌❤❤
可颂真的适合买现成,自己做就是不逊于戚风的烘焙地狱。
还好吧!就是耗时,而且做完不想吃,油太恐怖😱
真的哈哈
很難嗎? 😅
@@甄馥有 很難,製作時不能讓奶油化掉,如果手工製作基本上是跟奶油賽跑
那相反自己做會賺爆、易做易調整、飽肚又好吃的烘焙救星是哪種? 虛心求教
翻譯不能用牛油,台灣的牛油是指用牛肥肉做成的油
柯松先生
星巴克的可頌真的很讚
从来没有在法国面包店之外的地方买到过正宗的垮松。
自己做最好吃了,尤其是刚刚烤好的。
牛油?黄油🧈?
第一次看到用卡尺量可頌的
保證大約同樣尺寸(成品) 機器量度久了有機會出錯~
这叫仪式感
街上賣羅宋麵包的店 也是說它的關鍵是奶油
法國爸爸: croissant pas/not krwasong 🤡 (忘了他當時是說pas 還是 not哈哈)
卷面团的过程莫名疗愈。
吃啦,我吃爆我要在那些機器末端把這些麵包的塞進我嘴裡
生的呐。。。
想吃爆牛油
看你塞不塞到半打。。。
好 馬上安排 沒爆不停
停停停這是生的,吃了應該會竄稀
4:08 那個卷爛的大概是員工餐w
這也太理想了吧!
4個法國人不喜歡影片的發音
需要正宗的誇頌 而不是可頌
@@rew23145 而且誇还要有一口痰吐不出来的音效。
和牛角包有什么区别
光是口感就完全不一樣了吧
添加劑呢?
Are you going to finish that "croissant " ?
法國人:垮頌
Justin bieber 很喜歡可頌 🥐因為 is it too late not to say sorry ~ 可頌!
看到那個滾麵機才知道所謂的先進製程是什麼
還好還好,乳牛要提供一年份可頌量的牛奶只需要305天,還能放一下暑假或者寒假
4:10 we got some defects
所以這可頌有幾層??
牛奶做的油叫牛油,那用牛肉中的脂肪做的油叫什麼油?
一般牛的脂肪不會用到煮食上... 還是會叫牛脂肪吧~
@@tonysheng7896 牛的脂肪怎麼不會用到料理?四川牛油火鍋上面那層難道是奶油嗎 沒在煮飯不要誤導人
牛的油
是香港的牛角包嗎?
我也想问,感觉好像是同一个东西
butter台灣叫奶油中國叫黃油香港叫牛油台灣的牛油:真的牛的脂肪香港的奶油:cream,忌廉
液態的機械潤脂也可以叫黃油XD不過最麻煩的還是看被轉發再翻譯而來的純文字食譜...
老闆:你在跟我說一次你是怎麼把機油倒進麵團裡的我:(盯著手中的食譜
香港也沒有可頌這個稱呼,我們叫牛角包
这东西在家还是不要挑战,弄不好就是烤黄油发面大饼,果断买超市的
有心做肯定得呀!主要是花時間,對室溫要求高。在家做有更多限制。
喔不!! 那隻手!!!
牛油?奶油?
奶油:從牛奶提取的油脂牛油:從牛脂肪提煉出的油脂我解釋並不完整,你可以上網查查
顯然影片中說的是前者butter,而不是後者tallow🤔butter台灣說奶油,中國說黃油,似乎在香港都說牛油?
台灣奶油=香港牛油=butter
工厂的Croissant不酥,味道比面包店出的差太多
勝在便宜方便~~ 國外面包店不多 要特意去找
奶油為什麼要翻成牛油?
牛油跟奶油是同種東西啊
奶從牛上生產
偷懶直接簡轉繁吧(?
不同地區譯名問題 香港 Butter 就是牛油
某個鬼島常常用乳瑪琳就說是奶油啊
我猜又會有人在問,口罩勒~
民主自由的國度不需要口罩
等等就冷凍 冷凍完還要烤 還好吧
最後會拿去烤 還好吧
@@tonysheng7896 民主自由的國度不需要口罩
原來這麼多人喜歡吃烤過的口水 真是大開眼界呢
The hosts' pronunciations of Croissant are so American and inconsistent. The factory representative pronounce it perfectly (of course).
這是英文的節目,法國爸爸聽不懂英文的啦!😁就吃個ㄎㄨㄚ ㄙㄥˋ需要接受咬文嚼字考試嗎?🤔
Tom 的quasant 原来是因为这个
可頌的層次來自於奶油的堆疊,很油小心別吃太多
4:17 没有带手套,好卫生
在偷偷跟你講,在麵包店的麵包師傅絕大部分都不會戴著手套包你做麵包,揉麵團崩潰了吧,你後別買了
Food.Yummy
1:44 那個攝影機壞了也就算了,食物也被汙染了吧?
那只是為了影片素材而特地拍攝的,所以並不會把那批牛奶用到食物裡
拍攝手法而已 不要認真
我想字幕中的「牛油」指的是牛肉上的油脂 (tallow),但影片裡的人說是 butter ,所以應該是奶油
這只是地區習慣的叫法不同。這邊牛油正是指Butter。
Estimado señor, vi su video y fue muy inspirador, yo también tengo algunas buenas ideas que me gustaría compartir y aprender de usted, por favor póngase en contacto conmigo para que podamos progresar juntos, en el nombre de la promesa de Dios
甲胖43號!324層可頌!
要減十層炭啊
牛油和黄油是两个东西
Butter香港是牛油,台灣是奶油,中國是寫黃油。香港有椰絲奶油包(是用忌廉)Cheese香港是芝士,台灣是起司。最好以英文為準。
香港也沒有可頌,我們叫牛角包😆
一堆人以為可頌來自土耳其😩
Kre-sontKwa-sungand that's how US-France war begins
可是在台灣不會叫牛油....
這邊就是叫牛油。(澳門)
4: 10
c'est un fucking croissant et chocolatine (pas un pain au chocolat)
牛油........这翻译也是绝了
這翻的沒錯啊 哪裡錯了嗎
4:12 fucked up
就是因為大量生產所以才不好吃....
牛油是牛的奶的油 那牛身上的油又要叫什麼油
牛脂/牛脂油
@@ナニカ-v3i 那豬身上的油 和豬的奶的油呢
@@KackJack-st9ne 豬油 豬油脂 豬奶 應該沒什麼人大量做豬奶油 因為經濟效益太低荷蘭也有人做奶起司每磅約合新台幣5萬5155元
這是在台灣播的,請翻譯成奶油,不是牛油。
香港人叫牛角包
每次看到這種美食 下面都一定會有那種減肥人士就覺得很無奈你要嘛乾脆別吃東西就是要吃爽吃給自己舒服的要減油減糖的 拜託不要去碰任何烘焙類的產品 拜託==
好吃是好吃,但是加了這麼多牛油,吃一個得胖死
其实没多少啦 很松软 挺好吃的 我最不喜欢的原因是那么贵还塞牙缝都不够
可頌?no....垮頌!
國外工廠都不帶口罩的嗎...
台灣很多工廠也都只有有人在看的時候才會戴喔
只要我一个人很在意product manager的牙齿吗?
無聊,在意別人的牙齒怎樣,美或不美,不就是你自己的看法而已別人也可能很在意你某些不完美的地方~
@@yanying1314 哦,对不起,我的却欠缺考虑了。
@@cellowei 你好有禮貌 哈哈 給你讚
@@cellowei 您的回覆很棒啊,要承認自己欠缺考慮也是不容易的,曾經有人跟我說 : 指責別人很容易,包容別人很難,不要只會做這樣的人。很多時候, 我也常犯這種錯,所以,我也還在學習
@@yanying1314 也谢谢你愿意提醒我哦。。☺️
这个手工做的话很费工
不戴手套🥵
可颂的英文好难听
,
牛油 奶油 黃油就跟韓國瑜一樣韓導 韓總雞 落跑的哪個三種名稱指的都是他很難理解嗎?
大陆叫牛角包。超级难吃。
2:46難得看到奔跑的牛
-勇敢牛牛不怕困難-
3:58 麵糰滾來滾去也太可愛ㄌ
4:11 有幾個捲壞了
員工福利
3?
你可以去幫忙挑可頌了眼睛好利XD
@@正貳 還沒烤是要當啥福利...4:17會丟回去重新捲阿
超強的眼力...
一天的開始
從剛出來的香脆蘇口的可頌開始
抹點羊奶油 配著完美的半熟蛋 一些水果 如藍莓 香蕉
最後一杯冒煙微苦的咖啡
看了那麼多集食物工廠,我比較好奇製作那些加工器械的機器工廠怎麼打造每個品牌獨一無二的生產線
人家有師傅可以獨家設計打造一套
幾乎都是訂製的機器
柔性生产线
這種幾乎都是訂製的
為個別場境應用,設計出這些機器的工程師真的很猛...
負責加工生產的銑床、車床、鑄煉;鍛打、冷壓、鈑金、焊接、鑽孔、打磨拋光;組裝、調整、維護等等等等的的師傅當然也很強
是唸誇喪,而且熱量也是誇誇誇誇誇誇張的可怕。一般只會在表面塗上蛋液,有些店家還會加入糖混一混,烤出來後灑上一些糖粉,盡管不該這樣故,還是很多人喜歡。天天吃的話,兩個禮拜後去量體重,嘴巴會誇......誇......誇......誇......然後合不起來。
好喜歡看這種影片喔 ! 更多更多!!!
法國爸爸說要唸 垮頌 !
想起以前一位法國華僑結他老師😄
發音似乎聽起來更像是....垮喪
Croissant是ant結尾
垮送無誤
標上KK音標吧 [krwɑˋsɑn]........反正,不管怎麼發音,吃,就對了
爽啦!
可頌好吃欸~
歐抱歉是垮頌😅😅
在這說一下英國Sainsbury超市的可頌真的有夠好吃
我愛可頌~ 深夜, 越來越餓了......
好喜歡吃可頌❤❤
可颂真的适合买现成,自己做就是不逊于戚风的烘焙地狱。
还好吧!就是耗时,而且做完不想吃,油太恐怖😱
真的哈哈
很難嗎? 😅
@@甄馥有 很難,製作時不能讓奶油化掉,如果手工製作基本上是跟奶油賽跑
那相反自己做會賺爆、易做易調整、飽肚又好吃的烘焙救星是哪種? 虛心求教
翻譯不能用牛油,台灣的牛油是指用牛肥肉做成的油
柯松先生
星巴克的可頌真的很讚
从来没有在法国面包店之外的地方买到过正宗的垮松。
自己做最好吃了,尤其是刚刚烤好的。
牛油?黄油🧈?
第一次看到用卡尺量可頌的
保證大約同樣尺寸(成品) 機器量度久了有機會出錯~
这叫仪式感
街上賣羅宋麵包的店 也是說它的關鍵是奶油
法國爸爸: croissant pas/not krwasong 🤡
(忘了他當時是說pas 還是 not哈哈)
卷面团的过程莫名疗愈。
吃啦,我吃爆
我要在那些機器末端把這些麵包的塞進我嘴裡
生的呐。。。
想吃爆牛油
看你塞不塞到半打。。。
好 馬上安排 沒爆不停
停停停這是生的,吃了應該會竄稀
4:08 那個卷爛的大概是員工餐w
這也太理想了吧!
4個法國人不喜歡影片的發音
需要正宗的誇頌 而不是可頌
@@rew23145 而且誇还要有一口痰吐不出来的音效。
和牛角包有什么区别
光是口感就完全不一樣了吧
添加劑呢?
Are you going to finish that "croissant " ?
法國人:垮頌
Justin bieber 很喜歡可頌 🥐
因為 is it too late not to say sorry ~ 可頌!
看到那個滾麵機才知道所謂的先進製程是什麼
還好還好,乳牛要提供一年份可頌量的牛奶只需要305天,還能放一下暑假或者寒假
4:10 we got some defects
所以這可頌有幾層??
牛奶做的油叫牛油,那用牛肉中的脂肪做的油叫什麼油?
一般牛的脂肪不會用到煮食上... 還是會叫牛脂肪吧~
@@tonysheng7896 牛的脂肪怎麼不會用到料理?四川牛油火鍋上面那層難道是奶油嗎 沒在煮飯不要誤導人
牛的油
是香港的牛角包嗎?
我也想问,感觉好像是同一个东西
butter
台灣叫奶油
中國叫黃油
香港叫牛油
台灣的牛油:真的牛的脂肪
香港的奶油:cream,忌廉
液態的機械潤脂也可以叫黃油XD
不過最麻煩的還是看被轉發再翻譯而來的純文字食譜...
老闆:你在跟我說一次你是怎麼把機油倒進麵團裡的
我:(盯著手中的食譜
香港也沒有可頌這個稱呼,我們叫牛角包
这东西在家还是不要挑战,弄不好就是烤黄油发面大饼,果断买超市的
有心做肯定得呀!主要是花時間,對室溫要求高。在家做有更多限制。
喔不!! 那隻手!!!
牛油?奶油?
奶油:從牛奶提取的油脂
牛油:從牛脂肪提煉出的油脂
我解釋並不完整,你可以上網查查
顯然影片中說的是前者butter,而不是後者tallow🤔butter台灣說奶油,中國說黃油,似乎在香港都說牛油?
台灣奶油=香港牛油=butter
工厂的Croissant不酥,味道比面包店出的差太多
勝在便宜方便~~ 國外面包店不多 要特意去找
奶油為什麼要翻成牛油?
牛油跟奶油是同種東西啊
奶從牛上生產
偷懶直接簡轉繁吧(?
不同地區譯名問題 香港 Butter 就是牛油
某個鬼島常常用乳瑪琳就說是奶油啊
我猜又會有人在問,口罩勒~
民主自由的國度不需要口罩
等等就冷凍 冷凍完還要烤 還好吧
最後會拿去烤 還好吧
@@tonysheng7896 民主自由的國度不需要口罩
原來這麼多人喜歡吃烤過的口水 真是大開眼界呢
The hosts' pronunciations of Croissant are so American and inconsistent. The factory representative pronounce it perfectly (of course).
這是英文的節目,法國爸爸聽不懂英文的啦!😁
就吃個ㄎㄨㄚ ㄙㄥˋ需要接受咬文嚼字考試嗎?🤔
Tom 的quasant 原来是因为这个
可頌的層次來自於奶油的堆疊,很油小心別吃太多
4:17 没有带手套,好卫生
在偷偷跟你講,在麵包店的麵包師傅絕大部分都不會戴著手套包你做麵包,揉麵團
崩潰了吧,你後別買了
Food.
Yummy
1:44 那個攝影機壞了也就算了,食物也被汙染了吧?
那只是為了影片素材而特地拍攝的,所以並不會把那批牛奶用到食物裡
拍攝手法而已 不要認真
我想字幕中的「牛油」指的是牛肉上的油脂 (tallow),但影片裡的人說是 butter ,所以應該是奶油
這只是地區習慣的叫法不同。這邊牛油正是指Butter。
Estimado señor, vi su video y fue muy inspirador, yo también tengo algunas buenas ideas que me gustaría compartir y aprender de usted, por favor póngase en contacto conmigo para que podamos progresar juntos, en el nombre de la promesa de Dios
甲胖43號!324層可頌!
要減十層炭啊
牛油和黄油是两个东西
Butter香港是牛油,台灣是奶油,中國是寫黃油。
香港有椰絲奶油包(是用忌廉)
Cheese香港是芝士,台灣是起司。
最好以英文為準。
香港也沒有可頌,我們叫牛角包😆
一堆人以為可頌來自土耳其😩
Kre-sont
Kwa-sung
and that's how US-France war begins
可是在台灣不會叫牛油....
這邊就是叫牛油。(澳門)
4: 10
c'est un fucking croissant et chocolatine (pas un pain au chocolat)
牛油........这翻译也是绝了
這翻的沒錯啊 哪裡錯了嗎
4:12 fucked up
就是因為大量生產所以才不好吃....
牛油是牛的奶的油 那牛身上的油又要叫什麼油
牛脂/牛脂油
@@ナニカ-v3i 那豬身上的油 和豬的奶的油呢
@@KackJack-st9ne 豬油 豬油脂
豬奶 應該沒什麼人大量做豬奶油 因為經濟效益太低
荷蘭也有人做奶起司
每磅約合新台幣5萬5155元
這是在台灣播的,請翻譯成奶油,不是牛油。
香港人叫牛角包
每次看到這種美食 下面都一定會有那種減肥人士
就覺得很無奈
你要嘛乾脆別吃
東西就是要吃爽吃給自己舒服的
要減油減糖的 拜託不要去碰任何烘焙類的產品 拜託==
好吃是好吃,但是加了這麼多牛油,吃一個得胖死
其实没多少啦 很松软 挺好吃的 我最不喜欢的原因是那么贵还塞牙缝都不够
可頌?
no....垮頌!
國外工廠都不帶口罩的嗎...
台灣很多工廠也都只有有人在看的時候才會戴喔
只要我一个人很在意product manager的牙齿吗?
無聊,
在意別人的牙齒怎樣,
美或不美,不就是你自己
的看法而已
別人也可能很在意你某些不完美的地方~
@@yanying1314 哦,对不起,我的却欠缺考虑了。
@@cellowei 你好有禮貌 哈哈 給你讚
@@cellowei
您的回覆很棒啊,
要承認自己欠缺考慮也是不容易的,
曾經有人跟我說 :
指責別人很容易,
包容別人很難,
不要只會做這樣的人。
很多時候, 我也常犯這種錯,所以,我也還在學習
@@yanying1314 也谢谢你愿意提醒我哦。。☺️
这个手工做的话很费工
不戴手套🥵
可颂的英文好难听
,
牛油 奶油 黃油
就跟韓國瑜一樣
韓導 韓總雞 落跑的哪個
三種名稱指的都是他
很難理解嗎?
大陆叫牛角包。超级难吃。