The Weeknd-House Of Balloons/Glass Table Girls (Türkçe Çeviri)
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 15 ม.ค. 2025
- ''707'i getir.''
Boeing marka cam bir masa.Biraz pahalı.Bu masayı uyuşturucu çekmek için kullanıyorlar.
''Sonra bizi bir avuç hapı içerken izle,chaser olmadan.*''
Chaser ağır uyuşturucu veya içkilerden sonra alınan bir hap.İnsanın üstündeki rahatsızlığı alıyor.
''Çenem büyük dolarlar yüzünden kasılıyor.*''
Burayı tam anlayamadım,iki anlamı olabilir.Uyuşturucuyu sardıkları dolarla çekiyor olabilirler.Ya da buraya yatırdıkları
paradan bahsediyor olabilir.
''Ama yıldızlar tekrar parlayınca,efsaneler eve tekrar dizilir.*''
Dizilen efsaneler dediği şey masaya dizdiği uyuşturucular.Gece olunca herkes eve geliyor ve başlıyorlar.
''Koca adam Omari işi biliyor,bana gösteren kişi de oydu.*''
Omari Shakir,The Weeknd'e ilk kez kokain içiren adam.Hala arkadaşlar mı bilmiyorum ama geçen sene Abel'la eski bir fotoğraflarını
paylaşmıştı.
Takıntılı aşk vibe I veriyor
Birisi bana bu şarkıyı attı bunun herhangi bir anlamı yok demi
@@Ozgur_08 bazı videolarda happy house olayı mutlu ev değilde kötü bir aile,ev anlamında kullanılıyor yanlış bilmiyorsam belki ailesi baskıcı olabilir ya da şiddet görüyordur.
@@Sap_Liz tşk
@@Ozgur_08
acil bakar misin house of ballons sarkisi hangi saniyede bitiyo acil cevap verir misinnn
böyle bir albüm dünyaya bir daha gelmez
Sagopa daha iyisini yaptı
Weeknd yenisini yapar ve gelir başka türlü zor
@@hasanergun7 Sagopa>>
@@yigitoztas3283 sagopa ne alaka olm
@@sametdalaslan1802 sarkastik veya ahmak ıslatan hiç gormedin lan
yok böyle bir şey... özellikle glass table girls kısmı inanılmaz dark, bu kısmına garip duygular besliyorum mşldlsdödbsbx
Same
KESINLIKLE
bu şarkıya çok ayrı duygular besliyorum
Bir şey demek istiyorum bu şarkıda anlatılmak istenen tam olarak nedir
@@mertkin777 ya aslında mutlu bi evden kastettiği şey gerçekte hiç bişeyin dışardan göründüğü gibi olmadığı. şarkıda biz burda mutluyuz falan diyo ama kızı o evde zorla tutuyolar şey diyo ya eğer nefes alamasan pencereyi aç ya da sen bana aitsin ya da artık istesen de buradan çıkamassın diyo şarkıda. yani böyle bi yer nasıl mutlu bi ev olsun ki tam zıt şeyler anlatıyor. şarkının sonunda zaten abelin sarhoş olduğu anlaşılıyo ve garip sesle 707 yi getir diyo.707 nin anlamı açıklamada da belirtildiği gibi uyuşturucu çekmek için kullanılan pahalı bir masa yani aslında kastedilen ev fuhuş gibi bi yer. yani aslında şarkının bütünün anlamıyla nakarat kısmı( this is a happy house/ we are happy here/ in the happy house/ so this is fun fun....) birbirine çok zıt.
@@etbera çok etkileyici ya
@@mertkin777 evet katılıyorum. adam bu işi yapıyo aga ya
oy mertt @@mertkin777
Rüyalarıma kadar giren şarkı bayılıyorum sana Abel
super bowl performansından sonra özlem gidermeye geldim net yılın performansı bu arada dehşşşeeet
Çok başarılı bir parça gerçekten. Çeviri için çok teşekkürler.
Bence en iyi şarkısı be
Glass Table Girl partı hikaye anlatıyor gibi çok hoş sesi çıkıyor mayıştım resmen😍
bu sarkiya asigim iste
hala degismedi the weeknd benim icin cok ayri ve cok ozel bir sanatci
hala dinliyorum en sevdigim sarki hicbisey degismedi
@@a.t-g9csoyle sadik olacaksin
🥹
acil bakar misin house of ballons sarkisi hangi saniyede bitiyo acil cevap verir misinnn
this is a happy house xo
bugünün şerefine nostaji•xo
Neden kimse bu şarkıyı abartmıyor
merak etme akim olmus
akım oldu😔🙏
been on another level since you came, no more pain
Been on another level
Since you came, no more pain
You look into my eyes
You can't recognize my face
You're in my world now
You can stay, you can stay
But you belong to me
Ooh, you belong to me
If it hurts to breathe, open a window (woo-ooh)
Oh, your mind wants to leave (leave), but you can't go
This is a happy house (a happy house)
We're happy here (we're happy here), in a happy house
Oh, this is fun, fun, fun, fun, fun
Fun, fun, fun, fun
Fun, fun, fun, fun
Music got you lost
Nights pass so much quicker than the days did
Same clothes, you ain't ready for your day shift
This place will burn you up
Baby, it's okay, them my niggas next door
And they workin' in the trap, so get naughty if you want
So don't blame it on me
That you didn't call your home
So just don't blame it on me, girl
'Cause you wanted to have fun
If it hurts to breathe, open a window (yeah, yeah, yeah)
Oh, your mind wants to leave, but you can't go (ooh)
This is a happy house
We're happy here, in a happy house
Oh, this is fun, fun, fun, fun, fun (this is fun)
Fun, fun, fun, fun (this is fun to me)
Fun, fun, fun, fun
Bring the 707 out
Bring the 707 out
Bring the 707 out
Bring the 707 out
Bring the 707 out
Bring the 7
Two puffs for the lady who be down for that
Whatever, together
Bring your own stash of the greatest, trade it
Roll a dub, burn a dub, cough a dub, taste it
Then watch us chase it
With a handful of pills, no chasers
Jaw clenchin' on some super-sized papers
And she bad and her head bad
Escapin', her van is a Wonderland
And it's half-past six
Read skies 'cause time don't exist
But when the stars shine back to the crib
Superstar lines back at the crib
And we can test out the tables
We've got some brand new tables
All glass and it's four feet wide
But it's a must to get us ten feet high
She give me sex in a handbag
I get her wetter than a wet nap
And no closed doors, so I listen to her moans echo
"I heard he do drugs now"
You heard wrong, I been on it for a minute
We just never act a fool, that's just how we fuckin' live it
And when we act a fool, it's probably 'cause we mixed it
Yeah, I'm always on that okey-dokey
Them white boys know the deal, ain't no fuckin' phony
Big O know the deal, he the one who showed me
Watch me ride this fuckin' beat like he fuckin' told me
"Is that your girl, what's her fuckin' story?
She kinda bad but she ride it like a fuckin' pony"
I cut down on her man, be her fuckin' story
Yeah, I'm talkin' 'bout you, man, get to know me
Ain't no offense, though, I promise you
If you a real man, dude, you gon' decide the truth
But I'm a nice dude, with some nice dreams
And we could turn this to a nightmare: Elm Street
La, la, la, la, la, la, la, la
I'm so gone, so gone
Bring out the glass tables
Bring the 707 out
La, la, la, la, la, la, la, la
I'm so gone, so gone
Bring out the glass tables
Bring the 707 out
La, la, la, la, la, la, la, la
I'm so gone, so gone
Bring out the glass tables
Bring the 707 out
La, la, la, la, la, la, la, la
I'm so gone, so gone
Bring out the glass tables
Bring the 707 out
Bring the 707 out
Bring the 707 out
Trilogy 💓💕🖤
XO... forever
çok güzel dinledikçe dinleyesi geliyo insanın
💔
Nefes almak acıtıyorsa bir pencere aç 🪟
Dinledikçe aklıma o geliyor 🥲
but you belong to me
şarkı mükemmel…
you belong to me
This is happy house;)
sarkinin ikinci bolumunde "..........." ictikten sonraki girdigi trip var
Ancak bu kadar yansitilabilirdi.
Ne? Abel sesini değiştiriyor
@@anikatesfaye90yansıtabilirdi demiş zaten
yansıtılabilirdi demiş :)
@@anikatesfaye90 kanka bana cevap verdin sanırım ancak bu kadar yansıtılabilirdi demiş işte iyi bir şekilde yansıtmış bunu ne anlıyorsun sen içmiş de şarkıyı söylemiş dememiş
Tamam sen haklısın
bu abel uyusturucu bagımlsıı heralde baya her şarkısında bahsediyo
🤠
bu sensin, sana ne sen kendi işine bak.
@@anikatesfaye90 mal abel anca uyusturucu ıc sarkı yaz bıde selena ya bak helal olsun
@@apo2502 İlk öncelikle diğer kişinin yazdığı yazım şekli sizin kadar yanlış Abel sadece uyuşturucu hakkında şarkılar yazmıyor ve Selena ile karşılaştırmak absürt olmuş ikisi de herkesin kalbinde ayrı yere sahip
@@cawsed güzel üslubunuz ve uyarınız için size içtenliğimle teşekkürlerimi sunuyorum evimde The weeknd'in albümü var o yorumu dalgasına yazmıştım
XO
xo
buradaki 707 ne anlama geliyor
Şu uyusturucuyu cizgi şeklinde serdikleri masaydi galiba
Video açıklamasına baksan anlardın
Borderline&Narsist
Bu adamın bana bir tane kötü şarkısını gösterin