How to Interpret the Bible Literally: Ultimately with R.C. Sproul

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 21 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 28

  • @klauswolffe1279
    @klauswolffe1279 3 วันที่ผ่านมา

    What a refreshing teaching! Thanks so much, Dr. Sproul. We are missing your fervent and honest teaching style! And I am not even a Calvinist... neither an Arminian...

    • @brimzim
      @brimzim 2 วันที่ผ่านมา

      Are you a Lutheran?

  • @ligonier
    @ligonier  10 วันที่ผ่านมา +7

    Hear more from Ultimately with R.C. Sproul: th-cam.com/play/PL30acyfm60fWxph9skWjvcCF41XqShypw.html

  • @Chillmandychill
    @Chillmandychill 9 วันที่ผ่านมา +4

    Amen Hallelujah 🙏🙏🙏🙏

  • @christmyking1984
    @christmyking1984 9 วันที่ผ่านมา +1

    I would have loved to meet R.C hes been such a great influence on me since coming to Christianity ,i hope we meet in heaven .

  • @ScriptureSoundscapes541
    @ScriptureSoundscapes541 9 วันที่ผ่านมา

    “Of course!” 👍

  • @markym6683
    @markym6683 9 วันที่ผ่านมา

    Amen. ❤

  • @SamW-lj3qu
    @SamW-lj3qu 9 วันที่ผ่านมา

    I agree with the lens here and seek more understanding. My only contributing thought is that context is indeed critical, but does it exclude lessons we can learn and perhaps recognize and take more away from than the literary style? Your thoughts appreciated.
    For example, Psalm 51. We know the origin of this sobering lamentation of David after he had sent Uriah to the front lines to die while he slept with his wife, but our hearts should convict us when we read this of any adultery we have committed. How do we express our lament when we sin and how do we repent following this reading? What did David do and why/how did he continue writing psalms after each successive event in his life? How is that practice continued today in our walk...or not?

  • @blank-964
    @blank-964 9 วันที่ผ่านมา

    👍

  • @jdaze1
    @jdaze1 9 วันที่ผ่านมา

    If its a fantastical story to our natural mind, then its usually always a hyperbole, exaggeration, metaphor or allegory in meaning.

  • @Yesica1993
    @Yesica1993 9 วันที่ผ่านมา +6

    SOMEBODY tell Jordan Peterson!

    • @0oo00
      @0oo00 9 วันที่ผ่านมา +1

      That guy. What a disaster.

    • @SamW-lj3qu
      @SamW-lj3qu 9 วันที่ผ่านมา +1

      @@0oo00 He is searching like all of us

    • @jameskeys971
      @jameskeys971 9 วันที่ผ่านมา +1

      @@SamW-lj3quwhen he realizes he can’t come to the kingdom on his own terms he will be a lot closer to the goal.

    • @Yesica1993
      @Yesica1993 9 วันที่ผ่านมา +1

      @@SamW-lj3qu "Searching" would be fine. The problem is he has put himself publicly as a teacher in areas where he is clueless. He has a huge reach and is influencing thousands (maybe millions?) of people! That is the problem.

    • @Yesica1993
      @Yesica1993 9 วันที่ผ่านมา +1

      @@0oo00 I like him and have prayed for him a lot. But he makes me want to tear out my hair because he is not just confused, he is confusing so many other people.

  • @AlephOneNine
    @AlephOneNine 9 วันที่ผ่านมา +2

    I strongly dislike the schmaltzy music.

  • @maxaplin4204
    @maxaplin4204 9 วันที่ผ่านมา +1

    R. C. Sproul: 'So to interpret the Bible literally means to interpret it according to the way it was written.'
    This is a very problematic way of describing things.
    The meanings of words evolve over time, and, regardless of what 'literal' and 'literally' meant in the past, today to speak literally means precisely not to speak figuratively. So to say that the Bible should be interpreted literally has the potential to be very misunderstood, because there are obviously some parts of the Bible that are meant to be interpreted figuratively.
    Instead of saying that the Bible should be interpreted literally, we do much better to say simply that the Bible should be interpreted according to the way it was written (which is obviously what R. C. Sproul himself says too).

    • @ChrimsonRoseMonarch
      @ChrimsonRoseMonarch 9 วันที่ผ่านมา +1

      If words evolve over time, wouldn’t the translations over time coincide with the words in the Bible? They updated the words with said words at the time with the correct word used to mean the same thing. So how should we not take it literal?
      If it is God breathed, and translated up to date, the word remains the same does it not?

  • @justinjustin4605
    @justinjustin4605 9 วันที่ผ่านมา +1

    Why did he bust out playing the piano 10 seconds in