[실비아스페인어 초급] Ep 112. 전치사 para 와 por ~ Preposiciones: para / por

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 2 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 8

  • @김경숙-x6z8c
    @김경숙-x6z8c 2 ปีที่แล้ว

    예문을 통해서 설명해 주시니까 이해하기가 쉽네요.
    그리고 쉬운 단어들을 사용하시니까 더욱 그렇구요.
    감사합니다.

  • @dukeunchung3379
    @dukeunchung3379 ปีที่แล้ว

    舊교재 201 페이지 '수화물'은 틀린 단어 입니다. '수하물(手荷物)' 입니다.

  • @세인트-t3y
    @세인트-t3y 4 หลายเดือนก่อน

    비율을 나타 낼때 전치사 a 뒤에는 관사가 붙고, 전치사 por 뒤에는 관사가 붙지 않는데 이유가 있나요?

  • @namecastle4024
    @namecastle4024 5 ปีที่แล้ว +2

    감사합니다 많이 헷갈렸거든요 도움이 많이 됐어요

    • @silviaspanish1146
      @silviaspanish1146  5 ปีที่แล้ว

      꾸준히 학습하면 헷갈리는 부분이 많이 좋아질 꺼에요! 궁금한건 언제든지 댓글로!! ^^

    • @namecastle4024
      @namecastle4024 5 ปีที่แล้ว

      네! 감사합니다 좋은 하루 보내시길 바라요

  • @journey_kim8315
    @journey_kim8315 3 ปีที่แล้ว +1

    늦게나마 시작해서 열심히 듣고 있습니다. 오늘 수업 중 궁금한 점이 있어 질문드립니다. "Los deberes son para esa mañana."에서 esa가 왜 쓰였나요?
    또 fue hecha라고 쓰여있는데 fue hecho라고 읽으시는데 어느 게 맞나요?

  • @BAMIthecat
    @BAMIthecat 4 ปีที่แล้ว

    안녕하세요 선생님! 현재 그라나다에 교환학생을 와 있는 학생입니다. 스페인 생활을 하는데 선생님 강의가 많이 도움이 됩니다! 질문이 하나 있는데요, ~때문에 의 의미로 쓰이는 por는 porque로 대체해도 되는지 궁금합니다! Estoy muy mal porque bebo muy mal 이렇게요. 그리고 이렇게 porque를 쓰는 경우에는 뒤에 동사원형이 오면 안 되는 것인가요? 감사합니다!