Acabar동사는 막 끝냈다 라는 의미가 있기 때문에 확실한 과거를 나타내는 부사어가 있는 문장을 제외하곤 왠만하면 실질적으론 의미상 과거지만 현재동사를 상용하곤 하나요? ‘나는 지금 막 일을 끝냈다 acabo de terminar todo el trabajo. '에서 동사를 acabe 로 하면 틀릴까요?
늘 고맙게 공부하고 있습니다."달라요"를 "틀려요"라 하시면 듣기 거북합니다. 일반인들도 많이 잘못 쓰시는데, 교육자이신 만큼 꼭 고쳐주시면 고맙겠습니다. 이것과 저것은 "다른"것이지 "틀린"것이 아닙니다. 말이 길어지지만, "알토란"프로그램에서 임성근셰프도 출연 초기에는 "틀리다"로 잘못 말하다가 "다르다"로 바꾸시더군요. 향후 강의에서는 꼭 고쳐주시기를 부탁드립니다.
네네 맞는 말씀입니다. 지금 보신 영상들이 6년전에 업로드된 영상이라 확실히 한국어의 미흡함이 더 많이 느껴지셨으리라 생각됩니다. 그 이후로 청취자분중에 지적해주신 덕분에 많이 고치려고 노력했어요. 예전 영상음 이해해 주세요. 시원스쿨 스페인어에 제 소개 영상에 예전에 이런 이야기에 대해 소개한 영상이 있습니다. 그거 보시면 이해가 되실거에요^^ 또 좋은 의견 있으시면 꼭 알려주세요. 저도 항상 배우는 마음은 변함 없습니다. 너무 감사합니다. -실비아-
오늘 강의도 귀에 딱! 꽂히네요. 감사합니다.
항상 잘 보고있습니다^^
햐.. 이거 이런 훌륭한 강의를 무료로 들을수 있다니..대박인데 구독자수가 적어서 아쉽네요.. 흥하시길 ^^
감사합니다^^ 구독수에 연연하지 않고 더 좋은 강의를 제공해드릴 수 있게 노력하겠습니다^^
결혼한지 32년 되었는데, 이제는 제 마누라 목소리 보다 실비아 선생님 목소리를 더 많이 듯는 듯 합니다. 매일 들어요..하하하
출석체크
좋아요
No sé como llegue aquí pero buen video xD
Gracias :)
👍👍👍
Gracias :)
😍
Muy bien :)
¿Acabas de salir de oficina? 😄
Acabar동사는 막 끝냈다 라는 의미가 있기 때문에 확실한 과거를 나타내는 부사어가 있는 문장을 제외하곤 왠만하면 실질적으론 의미상 과거지만 현재동사를 상용하곤 하나요? ‘나는 지금 막 일을 끝냈다 acabo de terminar todo el trabajo. '에서 동사를 acabe 로 하면 틀릴까요?
늘 고맙게 공부하고 있습니다."달라요"를 "틀려요"라 하시면 듣기 거북합니다. 일반인들도 많이 잘못 쓰시는데, 교육자이신 만큼 꼭 고쳐주시면 고맙겠습니다. 이것과 저것은 "다른"것이지 "틀린"것이 아닙니다. 말이 길어지지만, "알토란"프로그램에서 임성근셰프도 출연 초기에는 "틀리다"로 잘못 말하다가 "다르다"로 바꾸시더군요. 향후 강의에서는 꼭 고쳐주시기를 부탁드립니다.
네네 맞는 말씀입니다. 지금 보신 영상들이 6년전에 업로드된 영상이라 확실히 한국어의 미흡함이 더 많이 느껴지셨으리라 생각됩니다. 그 이후로 청취자분중에 지적해주신 덕분에 많이 고치려고 노력했어요. 예전 영상음 이해해 주세요. 시원스쿨 스페인어에 제 소개 영상에 예전에 이런 이야기에 대해 소개한 영상이 있습니다. 그거 보시면 이해가 되실거에요^^
또 좋은 의견 있으시면 꼭 알려주세요. 저도 항상 배우는 마음은 변함 없습니다. 너무 감사합니다. -실비아-
mi amigi acabe de casarse con mi hermana.등 acabar de는 모두 과거의 느낌(막~했다)을 가지고있는데 그렇다면 과거형은 안사용하나요?