明日、今日よりも好きになれる 아시타 쿄오요리모 스키니나레루 내일은 오늘보다도 더 좋아하게 될 거야 溢れる想いが止まらない 아후레루오모이가 토마라나이 그 마음이 점점 더 커져 今もこんなに好きでいるのに 言葉に出来ない 이마모 콘나니스키데 이루노니 코토바니데키나이 지금도 이렇게 좋아하는데 말로 다 표현할 수 없어 君のくれた日々が積み重なり 過ぎ去った日々2人歩いた『軌跡』 키미노쿠레타히비가 쯔미카사나리 스기삿타히비 후타리데 아루이타키세키 너와 함께한 날들이 쌓이고 쌓여서 지나간 날에 우리 둘이 같이 걸었던 '길' 僕らの出逢いがもし偶然ならば? 運命ならば? 君に巡り合えた それって『奇跡』 보쿠라노데아이가 모시구젠나라바? 운메이나라바? 키미니메구리아에타 소렛떼키세키 우리가 만난 게 우연이라면? 운명이라면? 너와 돌고 돌아 만난 것 그 자체가 '기적' 2人寄り添って歩いて 永久の愛を形にして 후타리요리솟떼 아루이떼 토와노아이오 카타치니시떼 둘이 꼭 붙어 걸으며 영원한 사랑을 형태로 만들어서 いつまでも君の横で 笑っていたくて 이쯔마데모 키미노요코데 와랏떼이타쿠떼 언제나 네 옆에서 웃으면서 있고 싶으니까
アリガトウや Ah 愛してるじゃまだ足りないけど せめて言わせて 「幸せです」と 아리가토-야 Ah 아이시떼루쟈마다 타리나이케도 세메떼이와세떼 시아와세데쓰또 고마워 라거나 Ah 사랑해 만으로는 아직 부족하니까 이것만큼은 말하게 해줘 "행복합니다"라고 いつも君の右の手の平を ただ僕の左の手の平が 이쯔모 키미노미기노테노히라오 타다 보쿠노히다리노테노히라가 언제나 너의 오른쪽 손바닥을 그저 내 왼쪽 손바닥이 そっと包んでくそれだけで ただ愛を感じていた 솟또쯔쯘데쿠 소레다케데 타다아이오칸지떼이타 살며시 감싸는 그것만으로 그냥 사랑을 느끼고 있었어 日々の中で 小さな幸せ 見つけ重ね ゆっくり歩いた『軌跡』 히비노나카데 치-사나시아와세 미쯔케카사네 윳쿠리아루이타키세키 반복되는 날들 중에 작은 행복을 찾아 겹쳐가며 천천히 걸었던 '길' 僕らの出会いは大きな世界で 小さな出来事 巡り合えた それって『奇跡』 보쿠라노데아이와 오-키나세카이데 치-사나데키고토 메구리리아에타 소렛떼키세키 우리의 만남은 커다란 세계에서 작은 일들이 돌고 돌아 만난 것 그 자체가 '기적' うまく行かない日だって 2人で居れば晴れだって! 우마쿠이카나이 히닷떼 후타리데이레바 하레닷떼 잘 풀리지 않는 날이라도 둘이 함께 있다면 괜찮을테니까! 強がりや寂しさも 忘れられるから 쯔요가리야 사미시사모 와스레라레루카라 강한 척도 외로움도 잊어버릴 수 있으니까 僕は君でなら 僕で居れるから! だからいつも そばにいてよ 『愛しい君へ』 보쿠와키미데나라 보쿠데이레루카라! 다카라이쯔모 소바니이떼요 이토시-키미에 나는 너와 함께라면 나인 채로 있을 수 있으니까! 그러니까 언제나 옆에 있어줘 '사랑스러운 그대여' 2人フザけあった帰り道 それも大切な僕らの日々 후타리후사케앗타 카에리미치 소레모타이세쯔나 보쿠라노히비 둘이 장난치며 돌아오던 길 그것도 소중한 우리 둘의 일상 「想いよ届け!!!」と伝えた時に 初めて見せた表情の君 오모이토도케!!! 또쯔타에타토키니 하지메떼미세타효죠-노키미 "너도 내 마음 같았으면!!!"하고 고백했을 때 너의 처음 본 표정 少し間が空いて 君がうなずいて 僕らの心 満たされてく愛で 스코시마가아이떼 키미가우나즈이떼 보쿠라노코코로 미타사레떼쿠아이데 조금 시간이 흐른 후 네가 고개를 끄덕였고 우리의 마음은 가득 채워져가 사랑으로 ぼくらまだ旅の途中で またこれから先も 보쿠라마다타비노토츄-데 마타코레카라사키모 우리 아직 여행의 중이고 또 지금부터 이 앞에 何十年続いていけるような未来へ 난쥬-넨 쯔즈이떼 이케루요-나 미라이에 몇십 년 동안 계속 이어질 미래에 例えばほら 明日を見失いそうに 僕らなったとしても、、、 타토에바호라 아시타오미우시나이쏘-니 보쿠라낫타토시떼모 만약에 말야 내일을 잃어버릴 것 같은 우리가 된다고 하더라도...
2人寄り添って歩いて 永久の愛を形にして 후타리요리솟떼 아루이떼 토와노아이오 카타치니시떼 둘이 꼭 붙어 걸으며 영원한 사랑을 형태로 만들어서 いつまでも君の横で 笑っていたくて 이쯔마데모 키미노요코데 와랏떼이타쿠떼 언제나 네 옆에서 웃으면서 있고 싶으니까
アリガトウや Ah 愛してるじゃまだ足りないけど せめて言わせて 「幸せです」と 아리가토-야 Ah 아이시떼루쟈마다 타리나이케도 세메떼이와세떼 시아와세데쓰또 고마워 라거나 Ah 사랑해 만으로는 아직 부족하니까 이것만큼은 말하게 해줘 "행복합니다"라고 うまく行かない日だって 2人で居れば晴れだって! 우마쿠이카나이 히닷떼 후타리데이레바 하레닷떼 잘 풀리지 않는 날이라도 둘이 함께 있다면 괜찮을테니까! 喜びや悲しみも 全て分け合える 요로코비야 카나시미모 스베떼와케아에루 기쁨도 슬픔도 모두 나눌 수 있어 君がいるから 生きていけるから! 키미가이루카라 이키떼이케루카라! 네가 있어서 살아갈 수 있는 거니까! だからいつも そばにいてよ 『愛しい君へ』 最後の一秒まで 다카라이쯔모 소바니이떼요 이토시-키미에 사이고노 이치뵤마데 그러니까 언제나 옆에 있어줘 '사랑스러운 그대여' 마지막 일초까지 明日、今日より笑顔になれる 君がいるだけで そう思えるから 아시타 쿄오요리 에가오니나레루 키미가이루다케데 쏘-오모에루카라 내일은 오늘보다 더 웃을 수 있어 네가 있다는 것만으로 그렇게 생각하게 되니까 何十年 何百年 何千年 時を超えよう 君を愛してる 난쥬-넨 난뱌쿠넨 난젠넨 토키오코에요- 키미오아이시떼루 몇십 년 몇백 년 몇천 년의 시간을 넘자 너를 사랑해
明日、今日よりも好きになれる
아시타 쿄오요리모 스키니나레루
내일은 오늘보다도 더 좋아하게 될 거야
溢れる想いが止まらない
아후레루오모이가 토마라나이
그 마음이 점점 더 커져
今もこんなに好きでいるのに 言葉に出来ない
이마모 콘나니스키데 이루노니 코토바니데키나이
지금도 이렇게 좋아하는데 말로 다 표현할 수 없어
君のくれた日々が積み重なり 過ぎ去った日々2人歩いた『軌跡』
키미노쿠레타히비가 쯔미카사나리 스기삿타히비 후타리데 아루이타키세키
너와 함께한 날들이 쌓이고 쌓여서 지나간 날에 우리 둘이 같이 걸었던 '길'
僕らの出逢いがもし偶然ならば? 運命ならば? 君に巡り合えた それって『奇跡』
보쿠라노데아이가 모시구젠나라바? 운메이나라바? 키미니메구리아에타 소렛떼키세키
우리가 만난 게 우연이라면? 운명이라면? 너와 돌고 돌아 만난 것 그 자체가 '기적'
2人寄り添って歩いて 永久の愛を形にして
후타리요리솟떼 아루이떼 토와노아이오 카타치니시떼
둘이 꼭 붙어 걸으며 영원한 사랑을 형태로 만들어서
いつまでも君の横で 笑っていたくて
이쯔마데모 키미노요코데 와랏떼이타쿠떼
언제나 네 옆에서 웃으면서 있고 싶으니까
アリガトウや Ah 愛してるじゃまだ足りないけど せめて言わせて 「幸せです」と
아리가토-야 Ah 아이시떼루쟈마다 타리나이케도 세메떼이와세떼 시아와세데쓰또
고마워 라거나 Ah 사랑해 만으로는 아직 부족하니까 이것만큼은 말하게 해줘 "행복합니다"라고
いつも君の右の手の平を ただ僕の左の手の平が
이쯔모 키미노미기노테노히라오 타다 보쿠노히다리노테노히라가
언제나 너의 오른쪽 손바닥을 그저 내 왼쪽 손바닥이
そっと包んでくそれだけで ただ愛を感じていた
솟또쯔쯘데쿠 소레다케데 타다아이오칸지떼이타
살며시 감싸는 그것만으로 그냥 사랑을 느끼고 있었어
日々の中で 小さな幸せ 見つけ重ね ゆっくり歩いた『軌跡』
히비노나카데 치-사나시아와세 미쯔케카사네 윳쿠리아루이타키세키
반복되는 날들 중에 작은 행복을 찾아 겹쳐가며 천천히 걸었던 '길'
僕らの出会いは大きな世界で 小さな出来事 巡り合えた それって『奇跡』
보쿠라노데아이와 오-키나세카이데 치-사나데키고토 메구리리아에타 소렛떼키세키
우리의 만남은 커다란 세계에서 작은 일들이 돌고 돌아 만난 것 그 자체가 '기적'
うまく行かない日だって 2人で居れば晴れだって!
우마쿠이카나이 히닷떼 후타리데이레바 하레닷떼
잘 풀리지 않는 날이라도 둘이 함께 있다면 괜찮을테니까!
強がりや寂しさも 忘れられるから
쯔요가리야 사미시사모 와스레라레루카라
강한 척도 외로움도 잊어버릴 수 있으니까
僕は君でなら 僕で居れるから! だからいつも そばにいてよ 『愛しい君へ』
보쿠와키미데나라 보쿠데이레루카라! 다카라이쯔모 소바니이떼요 이토시-키미에
나는 너와 함께라면 나인 채로 있을 수 있으니까! 그러니까 언제나 옆에 있어줘 '사랑스러운 그대여'
2人フザけあった帰り道 それも大切な僕らの日々
후타리후사케앗타 카에리미치 소레모타이세쯔나 보쿠라노히비
둘이 장난치며 돌아오던 길 그것도 소중한 우리 둘의 일상
「想いよ届け!!!」と伝えた時に 初めて見せた表情の君
오모이토도케!!! 또쯔타에타토키니 하지메떼미세타효죠-노키미
"너도 내 마음 같았으면!!!"하고 고백했을 때 너의 처음 본 표정
少し間が空いて 君がうなずいて 僕らの心 満たされてく愛で
스코시마가아이떼 키미가우나즈이떼 보쿠라노코코로 미타사레떼쿠아이데
조금 시간이 흐른 후 네가 고개를 끄덕였고 우리의 마음은 가득 채워져가 사랑으로
ぼくらまだ旅の途中で またこれから先も
보쿠라마다타비노토츄-데 마타코레카라사키모
우리 아직 여행의 중이고 또 지금부터 이 앞에
何十年続いていけるような未来へ
난쥬-넨 쯔즈이떼 이케루요-나 미라이에
몇십 년 동안 계속 이어질 미래에
例えばほら 明日を見失いそうに 僕らなったとしても、、、
타토에바호라 아시타오미우시나이쏘-니 보쿠라낫타토시떼모
만약에 말야 내일을 잃어버릴 것 같은 우리가 된다고 하더라도...
2人寄り添って歩いて 永久の愛を形にして
후타리요리솟떼 아루이떼 토와노아이오 카타치니시떼
둘이 꼭 붙어 걸으며 영원한 사랑을 형태로 만들어서
いつまでも君の横で 笑っていたくて
이쯔마데모 키미노요코데 와랏떼이타쿠떼
언제나 네 옆에서 웃으면서 있고 싶으니까
アリガトウや Ah 愛してるじゃまだ足りないけど せめて言わせて 「幸せです」と
아리가토-야 Ah 아이시떼루쟈마다 타리나이케도 세메떼이와세떼 시아와세데쓰또
고마워 라거나 Ah 사랑해 만으로는 아직 부족하니까 이것만큼은 말하게 해줘 "행복합니다"라고
うまく行かない日だって 2人で居れば晴れだって!
우마쿠이카나이 히닷떼 후타리데이레바 하레닷떼
잘 풀리지 않는 날이라도 둘이 함께 있다면 괜찮을테니까!
喜びや悲しみも 全て分け合える
요로코비야 카나시미모 스베떼와케아에루
기쁨도 슬픔도 모두 나눌 수 있어
君がいるから 生きていけるから!
키미가이루카라 이키떼이케루카라!
네가 있어서 살아갈 수 있는 거니까!
だからいつも そばにいてよ 『愛しい君へ』 最後の一秒まで
다카라이쯔모 소바니이떼요 이토시-키미에 사이고노 이치뵤마데
그러니까 언제나 옆에 있어줘 '사랑스러운 그대여' 마지막 일초까지
明日、今日より笑顔になれる 君がいるだけで そう思えるから
아시타 쿄오요리 에가오니나레루 키미가이루다케데 쏘-오모에루카라
내일은 오늘보다 더 웃을 수 있어 네가 있다는 것만으로 그렇게 생각하게 되니까
何十年 何百年 何千年 時を超えよう 君を愛してる
난쥬-넨 난뱌쿠넨 난젠넨 토키오코에요- 키미오아이시떼루
몇십 년 몇백 년 몇천 년의 시간을 넘자 너를 사랑해
가사 적어줘서 감사해요
i realize I'm kinda off topic but does anyone know of a good site to stream new series online?
@Magnus Payton flixportal :D
@Tony Evan thanks, signed up and it seems like a nice service =) I appreciate it!!
@Magnus Payton happy to help :D
진짜 스엠 한번도 판적없고 옴걸 덕질하는 타팬중에 타팬인데도 민호 키세키는 후세에도 전설로 남겨져야되고 그럴거라 생각함 지금 이 영상 썸네일도 존나 그때 그시절 첫사랑 이런 느낌이라 더 뭉클작렬임 ㅅㅂ(님아 민호 살아있어요
스엠은 진짜 키세키 같은 노래로 민호 솔로 함 내줘야함 국민 첫사랑 느낌인 청량 앨범 함 내줬으면ㅠㅠ
키세키 민호 영상 어디감........ 나 진짜 세상이 무너진 기분이야
아니 키세키민호가 없어졌다니요
헐 방금 키세키 보고 아 길게 듣고 싶다 생각했는데ㅠㅠ 감사합니다 선생님. 선생님은 정말 배우신 분,,,
스엠아…키세키로 빨리 마케팅해…콘서트 1회용은 너무 아깝다고 흐어ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
와 한시간짜리... 더욱더 최민호에게 헤어나올수 없다..
요즘 자장가로 듣는 노래.. 노래 너무 좋아요ㅠㅠ
영상을 너무 많이 봐서 노래만 들어도 언제 아이컨택 하고 미소짓고 무대 뛰어가고 모자 뒤로 쓰는지 자동으로 떠오름 ㅠㅠㅠㅠㅠ 한시간짜리 올ㄹ려주셔서 감사해요 🙆♀️🙆♀️🙆♀️
요새 일본어 공부중인데 노래 너무 좋아서 매일 들어요 ㅠㅠ どうもありがとうございます
운전하면서 계속 듣고 싶어서 버튼 조작 힘들었는데 한시간 짜리 넘 고마워요
와아~ 너무 감사드려용💗💗 저 키세키병 제대로 걸려서 맨날 유튭 영상 반복해서 듣고 있있는데, 1시간짜리 영상이 나오다니 넘 기쁘네요!! 진짜 감사합니당🥰🥰🥰
키세키 한국어 버전 내줘 스엠ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
저 매일매일 자기 전에 켜놓고 자요. 자다가 깨면 다시 쟁하고 자구여. 정말 감사합니다. 키세키 모르는 사람 너무 불쌍해...
민호가 부른 이 노래 콘서트 버전 듣고 맘에들어서 원곡 찾아서 들었다가 귀 씻으러 여기 왔어요^^.......... 어유 내 귀야ㅎ
동감
내가 에셈 직원이었으면 당장 원곡자랑 미팅 잡아서 콜라보 앨범 낼 텐데.. 진짜 민호 음색도 좋은데 리메이크 앨범으로 나왔으면 좋겠다
이런 노래 알게되서 행보캅니다..할미는 행보케요..
Oh wow, you're my hero! Thanks for this! Minho's Kiseki is one of my comfort songs. 🥰
Holy shit . 너무 좋아서 맨날 들어용
아이돌의 '아'자도 모르는 쌩머글인데 친구가 보여준 민호 키세키에 감겨들어서 여기까지 왔습니다... 이상하다... 왜 자꾸 생각나지...
키세키 민호 없어져서 왔습니다……….
설렘치사량 초과.. 심장 터질 듯
복받으세요....
민호야 나야...네가 만난 적 없는 네 여친...
감사합니다 너므 좋네요ㅠㅠㅜㅜㅜㅜ...
햐 청량하다ㅠ
키세키는 진짜 스엠의 명선택이였다
이거 민호 선택이에요!!
감사합니다!과제할 때 이거만 들어요ㅠㅠ
너무 감사합니다~~~~
대박 감사합니다❤️
대가리 박겠습니다 ほんとにありがとうございます
❤❤
됴쿄돔 영상이 사라지다니.. 이건 인류의 손실이다 진심으로 😢 이건 무대랑 봐야한다고 시댕
배우신 분… 감사히 잘 듣겟습니다 절 올립니다
키세키병 걸려서 왔읍니다
무브병에 이어 키세키병
감사합니다ㅜㅜㅠㅠㅠㅜㅠ
1시간도 반복재생중...
크..... 좋다...
요즘 이것만 매일 틀어요. 지우시면 안돼요 ㅠ0ㅠ
매일 틀어놓습니다.... 정말 감사합니다!!!!!!ㅜㅠㅜㅠㅜㅜ
Joder, esto es lo único que necesito para seguir con mi vida.
민호쿤 면회 와줘서 고마워…
아아아ㅏ또혼자 아련터진다
14:10
Lo único que necesitaba en mi vida AJAJAJA
선생님 실수인척 계좌번호 올려주세요
하ㅜ
욕 박은 세키들 기적 만나지 마라ㅡㅡ
생활언어일어쓴다고뒷담화한세키들도대가리박아도소용없어
정말 잘한다