明日、今日よりも好きになれる 아시타 쿄오요리모 스키니나레루 내일은 오늘보다도 더 좋아하게 될 거야 溢れる想いが止まらない 아후레루오모이가 토마라나이 그 마음이 점점 더 커져 今もこんなに好きでいるのに 言葉に出来ない 이마모 콘나니스키데 이루노니 코토바니데키나이 지금도 이렇게 좋아하는데 말로 다 표현할 수 없어 君のくれた日々が積み重なり 過ぎ去った日々2人歩いた『軌跡』 키미노쿠레타히비가 쯔미카사나리 스기삿타히비 후타리데 아루이타키세키 너와 함께한 날들이 쌓이고 쌓여서 지나간 날에 우리 둘이 같이 걸었던 '길' 僕らの出逢いがもし偶然ならば? 運命ならば? 君に巡り合えた それって『奇跡』 보쿠라노데아이가 모시구젠나라바? 운메이나라바? 키미니메구리아에타 소렛떼키세키 우리가 만난 게 우연이라면? 운명이라면? 너와 돌고 돌아 만난 것 그 자체가 '기적' 2人寄り添って歩いて 永久の愛を形にして 후타리요리솟떼 아루이떼 토와노아이오 카타치니시떼 둘이 꼭 붙어 걸으며 영원한 사랑을 형태로 만들어서 いつまでも君の横で 笑っていたくて 이쯔마데모 키미노요코데 와랏떼이타쿠떼 언제나 네 옆에서 웃으면서 있고 싶으니까 アリガトウや Ah 愛してるじゃまだ足りないけど せめて言わせて 「幸せです」と 아리가토-야 Ah 아이시떼루쟈마다 타리나이케도 세메떼이와세떼 시아와세데쓰또 고마워 라거나 Ah 사랑해 만으로는 아직 부족하니까 이것만큼은 말하게 해줘 "행복합니다"라고 いつも君の右の手の平を ただ僕の左の手の平が 이쯔모 키미노미기노테노히라오 타다 보쿠노히다리노테노히라가 언제나 너의 오른쪽 손바닥을 그저 내 왼쪽 손바닥이 そっと包んでくそれだけで ただ愛を感じていた 솟또쯔쯘데쿠 소레다케데 타다아이오칸지떼이타 살며시 감싸는 그것만으로 그냥 사랑을 느끼고 있었어 日々の中で 小さな幸せ 見つけ重ね ゆっくり歩いた『軌跡』 히비노나카데 치-사나시아와세 미쯔케카사네 윳쿠리아루이타키세키 반복되는 날들 중에 작은 행복을 찾아 겹쳐가며 천천히 걸었던 '길' 僕らの出会いは大きな世界で 小さな出来事 巡り合えた それって『奇跡』 보쿠라노데아이와 오-키나세카이데 치-사나데키고토 메구리리아에타 소렛떼키세키 우리의 만남은 커다란 세계에서 작은 일들이 돌고 돌아 만난 것 그 자체가 '기적' うまく行かない日だって 2人で居れば晴れだって! 우마쿠이카나이 히닷떼 후타리데이레바 하레닷떼 잘 풀리지 않는 날이라도 둘이 함께 있다면 괜찮을테니까! 強がりや寂しさも 忘れられるから 쯔요가리야 사미시사모 와스레라레루카라 강한 척도 외로움도 잊어버릴 수 있으니까 僕は君でなら 僕で居れるから! だからいつも そばにいてよ 『愛しい君へ』 보쿠와키미데나라 보쿠데이레루카라! 다카라이쯔모 소바니이떼요 이토시-키미에 나는 너와 함께라면 나인 채로 있을 수 있으니까! 그러니까 언제나 옆에 있어줘 '사랑스러운 그대여' 2人フザけあった帰り道 それも大切な僕らの日々 후타리후사케앗타 카에리미치 소레모타이세쯔나 보쿠라노히비 둘이 장난치며 돌아오던 길 그것도 소중한 우리 둘의 일상 「想いよ届け!!!」と伝えた時に 初めて見せた表情の君 오모이토도케!!! 또쯔타에타토키니 하지메떼미세타효죠-노키미 "너도 내 마음 같았으면!!!"하고 고백했을 때 너의 처음 본 표정 少し間が空いて 君がうなずいて 僕らの心 満たされてく愛で 스코시마가아이떼 키미가우나즈이떼 보쿠라노코코로 미타사레떼쿠아이데 조금 시간이 흐른 후 네가 고개를 끄덕였고 우리의 마음은 가득 채워져가 사랑으로 ぼくらまだ旅の途中で またこれから先も 보쿠라마다타비노토츄-데 마타코레카라사키모 우리 아직 여행의 중이고 또 지금부터 이 앞에 何十年続いていけるような未来へ 난쥬-넨 쯔즈이떼 이케루요-나 미라이에 몇십 년 동안 계속 이어질 미래에 例えばほら 明日を見失いそうに 僕らなったとしても、、、 타토에바호라 아시타오미우시나이쏘-니 보쿠라낫타토시떼모 만약에 말야 내일을 잃어버릴 것 같은 우리가 된다고 하더라도... 2人寄り添って歩いて 永久の愛を形にして 후타리요리솟떼 아루이떼 토와노아이오 카타치니시떼 둘이 꼭 붙어 걸으며 영원한 사랑을 형태로 만들어서 いつまでも君の横で 笑っていたくて 이쯔마데모 키미노요코데 와랏떼이타쿠떼 언제나 네 옆에서 웃으면서 있고 싶으니까 アリガトウや Ah 愛してるじゃまだ足りないけど せめて言わせて 「幸せです」と 아리가토-야 Ah 아이시떼루쟈마다 타리나이케도 세메떼이와세떼 시아와세데쓰또 고마워 라거나 Ah 사랑해 만으로는 아직 부족하니까 이것만큼은 말하게 해줘 "행복합니다"라고 うまく行かない日だって 2人で居れば晴れだって! 우마쿠이카나이 히닷떼 후타리데이레바 하레닷떼 잘 풀리지 않는 날이라도 둘이 함께 있다면 괜찮을테니까! 喜びや悲しみも 全て分け合える 요로코비야 카나시미모 스베떼와케아에루 기쁨도 슬픔도 모두 나눌 수 있어 君がいるから 生きていけるから! 키미가이루카라 이키떼이케루카라! 네가 있어서 살아갈 수 있는 거니까! だからいつも そばにいてよ 『愛しい君へ』 最後の一秒まで 다카라이쯔모 소바니이떼요 이토시-키미에 사이고노 이치뵤마데 그러니까 언제나 옆에 있어줘 '사랑스러운 그대여' 마지막 일초까지 明日、今日より笑顔になれる 君がいるだけで そう思えるから 아시타 쿄오요리 에가오니나레루 키미가이루다케데 쏘-오모에루카라 내일은 오늘보다 더 웃을 수 있어 네가 있다는 것만으로 그렇게 생각하게 되니까 何十年 何百年 何千年 時を超えよう 君を愛してる 난쥬-넨 난뱌쿠넨 난젠넨 토키오코에요- 키미오아이시떼루 몇십 년 몇백 년 몇천 년의 시간을 넘자 너를 사랑해
됴쿄돔 영상이 사라지다니.. 이건 인류의 손실이다 진심으로 😢 이건 무대랑 봐야한다고 시댕
키세키 민호 영상 어디감........ 나 진짜 세상이 무너진 기분이야
키세키 민호 없어져서 왔습니다……….
아니 키세키민호가 없어졌다니요
스엠은 진짜 키세키 같은 노래로 민호 솔로 함 내줘야함 국민 첫사랑 느낌인 청량 앨범 함 내줬으면ㅠㅠ
운전하면서 계속 듣고 싶어서 버튼 조작 힘들었는데 한시간 짜리 넘 고마워요
정말 잘한다
내가 에셈 직원이었으면 당장 원곡자랑 미팅 잡아서 콜라보 앨범 낼 텐데.. 진짜 민호 음색도 좋은데 리메이크 앨범으로 나왔으면 좋겠다
아이돌의 '아'자도 모르는 쌩머글인데 친구가 보여준 민호 키세키에 감겨들어서 여기까지 왔습니다... 이상하다... 왜 자꾸 생각나지...
설렘치사량 초과.. 심장 터질 듯
이런 노래 알게되서 행보캅니다..할미는 행보케요..
크..... 좋다...
햐 청량하다ㅠ
스엠아…키세키로 빨리 마케팅해…콘서트 1회용은 너무 아깝다고 흐어ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
감사합니다ㅜㅜㅠㅠㅠㅜㅠ
Lo único que necesitaba en mi vida AJAJAJA
복받으세요....
明日、今日よりも好きになれる 아시타 쿄오요리모 스키니나레루 내일은 오늘보다도 더 좋아하게 될 거야 溢れる想いが止まらない 아후레루오모이가 토마라나이 그 마음이 점점 더 커져 今もこんなに好きでいるのに 言葉に出来ない 이마모 콘나니스키데 이루노니 코토바니데키나이 지금도 이렇게 좋아하는데 말로 다 표현할 수 없어 君のくれた日々が積み重なり 過ぎ去った日々2人歩いた『軌跡』 키미노쿠레타히비가 쯔미카사나리 스기삿타히비 후타리데 아루이타키세키 너와 함께한 날들이 쌓이고 쌓여서 지나간 날에 우리 둘이 같이 걸었던 '길' 僕らの出逢いがもし偶然ならば? 運命ならば? 君に巡り合えた それって『奇跡』 보쿠라노데아이가 모시구젠나라바? 운메이나라바? 키미니메구리아에타 소렛떼키세키 우리가 만난 게 우연이라면? 운명이라면? 너와 돌고 돌아 만난 것 그 자체가 '기적' 2人寄り添って歩いて 永久の愛を形にして 후타리요리솟떼 아루이떼 토와노아이오 카타치니시떼 둘이 꼭 붙어 걸으며 영원한 사랑을 형태로 만들어서 いつまでも君の横で 笑っていたくて 이쯔마데모 키미노요코데 와랏떼이타쿠떼 언제나 네 옆에서 웃으면서 있고 싶으니까 アリガトウや Ah 愛してるじゃまだ足りないけど せめて言わせて 「幸せです」と 아리가토-야 Ah 아이시떼루쟈마다 타리나이케도 세메떼이와세떼 시아와세데쓰또 고마워 라거나 Ah 사랑해 만으로는 아직 부족하니까 이것만큼은 말하게 해줘 "행복합니다"라고 いつも君の右の手の平を ただ僕の左の手の平が 이쯔모 키미노미기노테노히라오 타다 보쿠노히다리노테노히라가 언제나 너의 오른쪽 손바닥을 그저 내 왼쪽 손바닥이 そっと包んでくそれだけで ただ愛を感じていた 솟또쯔쯘데쿠 소레다케데 타다아이오칸지떼이타 살며시 감싸는 그것만으로 그냥 사랑을 느끼고 있었어 日々の中で 小さな幸せ 見つけ重ね ゆっくり歩いた『軌跡』 히비노나카데 치-사나시아와세 미쯔케카사네 윳쿠리아루이타키세키 반복되는 날들 중에 작은 행복을 찾아 겹쳐가며 천천히 걸었던 '길' 僕らの出会いは大きな世界で 小さな出来事 巡り合えた それって『奇跡』 보쿠라노데아이와 오-키나세카이데 치-사나데키고토 메구리리아에타 소렛떼키세키 우리의 만남은 커다란 세계에서 작은 일들이 돌고 돌아 만난 것 그 자체가 '기적' うまく行かない日だって 2人で居れば晴れだって! 우마쿠이카나이 히닷떼 후타리데이레바 하레닷떼 잘 풀리지 않는 날이라도 둘이 함께 있다면 괜찮을테니까! 強がりや寂しさも 忘れられるから 쯔요가리야 사미시사모 와스레라레루카라 강한 척도 외로움도 잊어버릴 수 있으니까 僕は君でなら 僕で居れるから! だからいつも そばにいてよ 『愛しい君へ』 보쿠와키미데나라 보쿠데이레루카라! 다카라이쯔모 소바니이떼요 이토시-키미에 나는 너와 함께라면 나인 채로 있을 수 있으니까! 그러니까 언제나 옆에 있어줘 '사랑스러운 그대여' 2人フザけあった帰り道 それも大切な僕らの日々 후타리후사케앗타 카에리미치 소레모타이세쯔나 보쿠라노히비 둘이 장난치며 돌아오던 길 그것도 소중한 우리 둘의 일상 「想いよ届け!!!」と伝えた時に 初めて見せた表情の君 오모이토도케!!! 또쯔타에타토키니 하지메떼미세타효죠-노키미 "너도 내 마음 같았으면!!!"하고 고백했을 때 너의 처음 본 표정 少し間が空いて 君がうなずいて 僕らの心 満たされてく愛で 스코시마가아이떼 키미가우나즈이떼 보쿠라노코코로 미타사레떼쿠아이데 조금 시간이 흐른 후 네가 고개를 끄덕였고 우리의 마음은 가득 채워져가 사랑으로 ぼくらまだ旅の途中で またこれから先も 보쿠라마다타비노토츄-데 마타코레카라사키모 우리 아직 여행의 중이고 또 지금부터 이 앞에 何十年続いていけるような未来へ 난쥬-넨 쯔즈이떼 이케루요-나 미라이에 몇십 년 동안 계속 이어질 미래에 例えばほら 明日を見失いそうに 僕らなったとしても、、、 타토에바호라 아시타오미우시나이쏘-니 보쿠라낫타토시떼모 만약에 말야 내일을 잃어버릴 것 같은 우리가 된다고 하더라도... 2人寄り添って歩いて 永久の愛を形にして 후타리요리솟떼 아루이떼 토와노아이오 카타치니시떼 둘이 꼭 붙어 걸으며 영원한 사랑을 형태로 만들어서 いつまでも君の横で 笑っていたくて 이쯔마데모 키미노요코데 와랏떼이타쿠떼 언제나 네 옆에서 웃으면서 있고 싶으니까 アリガトウや Ah 愛してるじゃまだ足りないけど せめて言わせて 「幸せです」と 아리가토-야 Ah 아이시떼루쟈마다 타리나이케도 세메떼이와세떼 시아와세데쓰또 고마워 라거나 Ah 사랑해 만으로는 아직 부족하니까 이것만큼은 말하게 해줘 "행복합니다"라고 うまく行かない日だって 2人で居れば晴れだって! 우마쿠이카나이 히닷떼 후타리데이레바 하레닷떼 잘 풀리지 않는 날이라도 둘이 함께 있다면 괜찮을테니까! 喜びや悲しみも 全て分け合える 요로코비야 카나시미모 스베떼와케아에루 기쁨도 슬픔도 모두 나눌 수 있어 君がいるから 生きていけるから! 키미가이루카라 이키떼이케루카라! 네가 있어서 살아갈 수 있는 거니까! だからいつも そばにいてよ 『愛しい君へ』 最後の一秒まで 다카라이쯔모 소바니이떼요 이토시-키미에 사이고노 이치뵤마데 그러니까 언제나 옆에 있어줘 '사랑스러운 그대여' 마지막 일초까지 明日、今日より笑顔になれる 君がいるだけで そう思えるから 아시타 쿄오요리 에가오니나레루 키미가이루다케데 쏘-오모에루카라 내일은 오늘보다 더 웃을 수 있어 네가 있다는 것만으로 그렇게 생각하게 되니까 何十年 何百年 何千年 時を超えよう 君を愛してる 난쥬-넨 난뱌쿠넨 난젠넨 토키오코에요- 키미오아이시떼루 몇십 년 몇백 년 몇천 년의 시간을 넘자 너를 사랑해
가사 적어줘서 감사해요
i realize I'm kinda off topic but does anyone know of a good site to stream new series online?
@Magnus Payton flixportal :D
@Tony Evan thanks, signed up and it seems like a nice service =) I appreciate it!!
@Magnus Payton happy to help :D
14:10
하ㅜ
민호야 나야...네가 만난 적 없는 네 여친...
욕 박은 세키들 기적 만나지 마라ㅡㅡ
생활언어일어쓴다고뒷담화한세키들도대가리박아도소용없어
요즘 이것만 매일 틀어요. 지우시면 안돼요 ㅠ0ㅠ
배우신 분… 감사히 잘 듣겟습니다 절 올립니다
영상을 너무 많이 봐서 노래만 들어도 언제 아이컨택 하고 미소짓고 무대 뛰어가고 모자 뒤로 쓰는지 자동으로 떠오름 ㅠㅠㅠㅠㅠ 한시간짜리 올ㄹ려주셔서 감사해요 🙆♀️🙆♀️🙆♀️
민호쿤 면회 와줘서 고마워…
Joder, esto es lo único que necesito para seguir con mi vida.
키세키는 진짜 스엠의 명선택이였다
이거 민호 선택이에요!!
아아아ㅏ또혼자 아련터진다
민호가 부른 이 노래 콘서트 버전 듣고 맘에들어서 원곡 찾아서 들었다가 귀 씻으러 여기 왔어요^^.......... 어유 내 귀야ㅎ
동감
Oh wow, you're my hero! Thanks for this! Minho's Kiseki is one of my comfort songs. 🥰
진짜 스엠 한번도 판적없고 옴걸 덕질하는 타팬중에 타팬인데도 민호 키세키는 후세에도 전설로 남겨져야되고 그럴거라 생각함 지금 이 영상 썸네일도 존나 그때 그시절 첫사랑 이런 느낌이라 더 뭉클작렬임 ㅅㅂ(님아 민호 살아있어요
감사합니다 너므 좋네요ㅠㅠㅜㅜㅜㅜ...
매일 틀어놓습니다.... 정말 감사합니다!!!!!!ㅜㅠㅜㅠㅜㅜ
1시간도 반복재생중...
키세키 한국어 버전 내줘 스엠ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
최민호랑 happily ever after 할 것만 같은 노래....,,,, 사랑해 그때와 지금 그리고 훗날의 너도
선생님 실수인척 계좌번호 올려주세요
와 한시간짜리... 더욱더 최민호에게 헤어나올수 없다..
요새 일본어 공부중인데 노래 너무 좋아서 매일 들어요 ㅠㅠ どうもありがとうございます
❤❤
저 매일매일 자기 전에 켜놓고 자요. 자다가 깨면 다시 쟁하고 자구여. 정말 감사합니다. 키세키 모르는 사람 너무 불쌍해...
Holy shit . 너무 좋아서 맨날 들어용
요즘 자장가로 듣는 노래.. 노래 너무 좋아요ㅠㅠ
헐 방금 키세키 보고 아 길게 듣고 싶다 생각했는데ㅠㅠ 감사합니다 선생님. 선생님은 정말 배우신 분,,,
키세키병 걸려서 왔읍니다
무브병에 이어 키세키병
대가리 박겠습니다 ほんとにありがとうございます
감사합니다!과제할 때 이거만 들어요ㅠㅠ
와아~ 너무 감사드려용💗💗 저 키세키병 제대로 걸려서 맨날 유튭 영상 반복해서 듣고 있있는데, 1시간짜리 영상이 나오다니 넘 기쁘네요!! 진짜 감사합니당🥰🥰🥰
대박 감사합니다❤️