voilà mon pays ! on devrait passer cette apologie à chaque réunion du parlement wallon pour leur rappeler qui nous sommes ! tu vois d'ici leurs tronches... je parie que la moitié d'entre eux n'en comprendrait pas, ne serait-ce que le sens des propos fédérateurs de ce grand Monsieur qu'était Bob. merci à toi, l'Ami pour ces heureuses images du passé.
Neskapade: Bushcraft et Bivouac, THIEU! "El petit-gamin dès grand-pé": th-cam.com/video/Vfm6eb5gc6k/w-d-xo.html (C'est à partager sans modération dans la zone 7070!)
Super ! Quand j'etais jeune j'avais honte de mes origines marcinelloises ... A 42 ans , loin du pays noir j'ai decouvert ma fierte' wallonne et marcinelloise !
La région devrait faire beaucoup plus pour récupérer la langue, l'enseigner dans les écoles, la diffuser dans les arts et la littérature. Faites comme au Luxembourg : où leur variante linguistique est la langue officielle suivie du français et de l'allemand comme lingua franca (dans notre cas le néerlandais) pour donner un exemple encore plus frappant, la Suisse alémanique qui a conservé sa langue d'origine contrairement à la romande qui a abandonné leur langue au profit du français traditionnel. La langue du peuple wallon doit être le wallon.
Vous dites que j’ai l’accent, madame Et vous avez raison Aucun doute n’est possible Et c’est l’accent wallon ! J’nai rien fait pour le perdre Jamais, je n’ai voulu ! Rien ne me dit d’ailleurs Que j’y s’rais parvenue ! Mon accent com èn insigne D’jèl pôrte à m’boutonnière C’est èn drapia qui flotte, ène pancarte, ène bannière ! Pouqwèz ? C’est nos drwèt après tout ? No maman nos l’a donnè, c’est à nous ! Hè on dwèt din ièsse fier C’est ène marque dè fabrique C’est èn certificat, c’est unique ! Mî, d’jè sû fier du min è d’jè r’cresse ème boudenne Quand on m’dit « vous m’fye, vos astè d’Fontène « El pû comique c’est l’sin qui, cwèyant qui n’el l’a pû Vos pârle à l’pètite bouche pinsant qu’il l’a pierdu Es n’accent lî d’joue èn tour è il est tout pènaud Quand on l’y dit « vous m’fî, vos astez d’Bayissau ! (Beaulieusart hameau de Fontaine-l’Evêque) En langâgdje sin accent mais c’est du pwain sin sè Del salâd sin vinèk, d’lodeûr qui n’sentreu rin L’accent met del musique autour d’toutes nos paroles Mî, quand èn binchoù m’pârle D’jintinds des airs dè viole ! Si c’est èn namurwès, im chène què d’j’intinds l’Moûss El lidgeûx qui parè c’est Tchantchès en longue blouse El tounaisin l’a clair aussi haut qu’ses clotchîs El borain dur è rèche, c’est l’sin des kerbonnins ! Ah ! què c’est biâ tout ça ! Din sin si p’tit payis Dè t’chanter tout en parlant Din tout c’qu’on dit ! L’sin qui pôrte es n’accent qui fûche d’ayiusse qui veu D’emblée, im pléra bin è yet d’jè pârle aveu. C’qui nos amuse dès aut nos n’vourin nin l’pareil Nous èmons bin pourtant « Marius de Marseille »E bin, n’a rin qui nos dit qu’lî En nos ascoutant N’a nin les mêmes résons dè nos trouver plégeants ! Mûchî qu’on est wallon c’est r’nyî ses racines E r’nyi l’brâve houilleux qu ‘a suwè pour d’aller Din l’fosse gagnî s’tartine ! Tène bin vo n’accent Portèl aveu fierté D’jè trouve qui n’a rin d’pu bia Qu’èn amoureux qui dit « Em m’pètit pouyon, com d’jè vos wouais voltî ! » Quand èl français dit « la France » D’jè n’sareu l’dire com lî Mais quand je dis « Wallonie » In n’sè nin l’dire com mî…
@@mentinementine310 neni cesss, dji djosse wallons di lidje et wallons ded namur hedon' et dimoin djem va al kermesse po kweri des Canada po fai des frites. Biz.
@@isabelle-simone-432 oui, elle meurt. Qui parle encore majoritairement le wallon ? Les plus âgés, mes parents le parlent, les jeunes ne le parlent souvent pas ou du moins jamais entre eux. Oui il y a des exeptions mais quand la majorité des gens ne la parlent plus a leur enfant.... 'on récolte ce que l'on sème' quand on ne sème rien on ne récolte rien
j'en ai des frissons ;ça me rappelle mes grands-parents!
voilà mon pays ! on devrait passer cette apologie à chaque réunion du parlement wallon pour leur rappeler qui nous sommes ! tu vois d'ici leurs tronches... je parie que la moitié d'entre eux n'en comprendrait pas, ne serait-ce que le sens des propos fédérateurs de ce grand Monsieur qu'était Bob. merci à toi, l'Ami pour ces heureuses images du passé.
Pascal Beka, bien dit!
Quel plaisir d'entendre cet accent.. Il était génial ce cher Bob. 🙏❤
J'ai joué avec lui dans un Revue au Palais des Beaux Arts de Charleroi en 1976/ 1977. Que de (bon) souvenirs
Inoubliable Bob Dechamps un Wallon et fier de l'être tout comme moi.
très belle video sur ce merveilleux chanteur wallon ! toute une èpoque !
Thieu, Le Roeulx, Ghlin, Mons...le Hainaut, ma petite enfance.
Neskapade: Bushcraft et Bivouac, THIEU!
"El petit-gamin dès grand-pé":
th-cam.com/video/Vfm6eb5gc6k/w-d-xo.html
(C'est à partager sans modération dans la zone 7070!)
Super !
Quand j'etais jeune j'avais honte de mes origines marcinelloises ...
A 42 ans , loin du pays noir j'ai decouvert ma fierte' wallonne et marcinelloise !
Tellement beau !!!!
Magnifique
génial!!!! seul ce mot lui convient !
j'adore cette langue
Depuis gamin , quels souvenirs!!
Voilà pourquoi voilà pourquoi on est fier d être wallons.
Magnifique !
je ne sais pas vous mais moi je pleure
Aussi moi pour l'emotion
j'adore . merci .
La région devrait faire beaucoup plus pour récupérer la langue, l'enseigner dans les écoles, la diffuser dans les arts et la littérature. Faites comme au Luxembourg : où leur variante linguistique est la langue officielle suivie du français et de l'allemand comme lingua franca (dans notre cas le néerlandais) pour donner un exemple encore plus frappant, la Suisse alémanique qui a conservé sa langue d'origine contrairement à la romande qui a abandonné leur langue au profit du français traditionnel. La langue du peuple wallon doit être le wallon.
Quelqu'un écoute encore a l heure actuelle
Bé sur i srait timps d'lrivindiki nou ston Wallons soyons in fier 😃😃
Mais qu'est ce que c'est bia. On est fier d'être wallon. Tous wallon devrait connaître ça par cœur... MAIS METTEZ LES PAROLES
Vous dites que j’ai l’accent, madame
Et vous avez raison
Aucun doute n’est possible
Et c’est l’accent wallon !
J’nai rien fait pour le perdre
Jamais, je n’ai voulu !
Rien ne me dit d’ailleurs
Que j’y s’rais parvenue !
Mon accent com èn insigne
D’jèl pôrte à m’boutonnière
C’est èn drapia qui flotte, ène pancarte, ène bannière !
Pouqwèz ?
C’est nos drwèt après tout ?
No maman nos l’a donnè, c’est à nous !
Hè on dwèt din ièsse fier
C’est ène marque dè fabrique
C’est èn certificat, c’est unique !
Mî, d’jè sû fier du min è d’jè r’cresse ème boudenne
Quand on m’dit « vous m’fye, vos astè d’Fontène «
El pû comique c’est l’sin qui, cwèyant qui n’el l’a pû
Vos pârle à l’pètite bouche pinsant qu’il l’a pierdu
Es n’accent lî d’joue èn tour è il est tout pènaud
Quand on l’y dit « vous m’fî, vos astez d’Bayissau ! (Beaulieusart hameau de Fontaine-l’Evêque)
En langâgdje sin accent mais c’est du pwain sin sè
Del salâd sin vinèk, d’lodeûr qui n’sentreu rin
L’accent met del musique autour d’toutes nos paroles
Mî, quand èn binchoù m’pârle
D’jintinds des airs dè viole !
Si c’est èn namurwès, im chène què d’j’intinds l’Moûss
El lidgeûx qui parè c’est Tchantchès en longue blouse
El tounaisin l’a clair aussi haut qu’ses clotchîs
El borain dur è rèche, c’est l’sin des kerbonnins !
Ah ! què c’est biâ tout ça !
Din sin si p’tit payis
Dè t’chanter tout en parlant
Din tout c’qu’on dit !
L’sin qui pôrte es n’accent qui fûche d’ayiusse qui veu
D’emblée, im pléra bin è yet d’jè pârle aveu.
C’qui nos amuse dès aut nos n’vourin nin l’pareil
Nous èmons bin pourtant « Marius de Marseille »E bin, n’a rin qui nos dit qu’lî
En nos ascoutant
N’a nin les mêmes résons dè nos trouver plégeants !
Mûchî qu’on est wallon c’est r’nyî ses racines
E r’nyi l’brâve houilleux qu ‘a suwè pour d’aller
Din l’fosse gagnî s’tartine !
Tène bin vo n’accent
Portèl aveu fierté
D’jè trouve qui n’a rin d’pu bia
Qu’èn amoureux qui dit
« Em m’pètit pouyon, com d’jè vos wouais voltî ! »
Quand èl français dit « la France »
D’jè n’sareu l’dire com lî
Mais quand je dis « Wallonie »
In n’sè nin l’dire com mî…
Merci pour ce vidéo. Je ne savais même pas qu'il existait un dialecte wallon.
Ce n'est pas un "dialecte" mais une langue a part entière ^^ (qui se meurt certes...)
@tiestu Certes
@@mentinementine310 qui se meurt, là??
Wétez "El petit-gamin dès grand-pé":
th-cam.com/video/Vfm6eb5gc6k/w-d-xo.html
@@mentinementine310 neni cesss, dji djosse wallons di lidje et wallons ded namur hedon' et dimoin djem va al kermesse po kweri des Canada po fai des frites. Biz.
@@isabelle-simone-432 oui, elle meurt. Qui parle encore majoritairement le wallon ? Les plus âgés, mes parents le parlent, les jeunes ne le parlent souvent pas ou du moins jamais entre eux. Oui il y a des exeptions mais quand la majorité des gens ne la parlent plus a leur enfant.... 'on récolte ce que l'on sème' quand on ne sème rien on ne récolte rien
Fiere d etre wallonne de Charleroi
Excellent!
Louviérois d'adoption je considère Bob comme le meilleur ambassadeur de Wallonie,de son patois et de ses gens qui ont fait sa richesse.
Mais si y a de l accent en Wallonie. Yallah !
Pauvre Bob quand il dit la Wallonie, si il la voyait aujourdh'ui il serait malade de voir comment elle est gérée.
Le wallon devrait être appris à l'école. Car le Wallon disparaît. Nos racines disparaissent !!!
❤❤❤
J y du del ronsau à ça fait brey dintint Soula
❤ la wallonie faisait la richesse du pays tout a ete delocalisés bradés vendus sous les yeux attendris des elus et avec leurs benedictions
dur à suivre
"Min neni hein , i sufi d'apreidre".............avou l'tin ca va mni (lidje)... mais non il suffit d'apprendre !!