💖 Do you want to support me to continue making these videos and get great benefits in return? Please visit my Patreon website here: www.patreon.com/learndutchwithkim
Hi Kim, ich bin Bettina und komme aus Bochum in Deutschland, ich lerne an der VHS Niederländisch schon im 2. Kurs, ein Kursfreund hat mir deine Seite empfohlen, die ist soo super, ich schau mir ein Video nach dem anderen an und schreibe mir das Wichtige auf, geb's dann in den PC, so hab ichs schön geordnet. Es hilft wirklich toll, gerade die Situationsvideos, auch mein Kursfreund ist begeistert. Sag, kann man auch deinen "Dauerkurs" mit Material buchen ???? Ganz liebe Grüße und: endlich wieder ab 13.5. in den Niederlanden, Bergen aan Zee, ach ja, da wil ok wat kopen, heb je een idee of een contactpersoon of de makelaar in de buurt ? 😂 Groetjes, Bettina
I noticed that Dutch has more words for only / just than any other language I know or am learning - alleen / maar / pas / slechts / enkel / juist / gewoon / zomaar / net / alleen maar / nog maar and the other combinations of two words etc... In English, there are definitely less - only / just / merely / solely / simply and single is kind of similar but single and merely are kind of different at the same time... Besides, English doesn’t have another word to differentiate between something that is considered enough and something that is expected to be done again or to be a higher number of etc - I think only Dutch has this, and I’m not sure about German yet because I am beginner level in German at the moment, but maybe German has it too, I don’t know...
Het beste meisje ter wereld om de Nederlandse taal te leren. Ik heb veel van haar geleerd. Er zijn vrienden van mij in Dubai die van haar leren en zeggen dat ze de beste is in het Nederlandse onderwijs . succes
Dear Kim, I would like to take these few moments to sincerely thank you for your quality videos that have really helped me to improve my Dutch skills, grammatical and also listening skills mainly. My Dutch friends were shocked when they found out how much Dutch I've learned and this has been due to all your help. Thank you very much and keep going with your lovely videos:)
I started learning Dutch on DuoLinguo, and then I found your channel, I really love the Dutch language, and with you it is soooo fun to learn :) It is also very easy for me to understand since I speak English, German, and Swedish as Germanic languages. Keep up the great work! Whenever I have some free time for Dutch I come first to your channel to see if you uploaded something new :)
That is exactly how I found the channel too. Ik begon Nederlands te leren twee maanden gelede op de appicatie Duo Lingo, when I came back from a short stay in Amsterdam. I also speak English, French, German and my mother tongue Slovenian and it helps. It also makes me want to progress faster in learning Dutch. De appel spreekt geen Nederlands, maar ik wel (een beetje). :> Really like the channel and Kim's explanations. I appreciated the editing in this video too, it's pretty funny. :>
De zin "het is nog maar 9 uur, we hebben nog de hele dag" heeft voor mij een andere betekenis dan "het is pas 9 uur, we hebben nog de hele dag". In de eerste zin moet je nog 9 uur lang iets doen, maar dat geeft niet, want we hebben nog de hele dag. In de tweede zin heb je het alleen over het moment dat het negen uur is, en dat dit betekent, dat we nog de hele dag hebben. Volgens mij zijn dat twee heel verschillende betekenissen. Ik vond deze video, zelfs als moedertaalspreker (is dat een woord?) best lastig!
Oh ja ik zie nu ook de tweede betekenis met “nog maar”, maar toch zou ik “nog maar 9 uur” zelf ook wel echt voor het tipstip gebruiken, want anders zou er nog een werkwoord in de zin moeten “het is nog maar 9 uur lopen/werken/vergaderen” 😊
This is waaaaaaaaaaay above my level, but I watched it anyway. 😆 (Still working my way through your beginner's course!) But this sort of thing has come up in my Duolingo travels, so it's good to see the explanation, even if it makes my brain cry a bit more!
Deze les is makkelijk te onthouden. In het Pools is er een soortgelijke indeling. In het Nederlands: allen, pas, maar; in het Pools: tylko, już (ook het woord "al"), dopiero😁 P.S. Je ziet er leuk uit in het zwart😁 Dankjewel❤
1. Bij deze autodealer verkopen ze alleen (alleen maar?) BMW's. 2.Wij hebben pas 1 kind maar we willen er nog meer. 3. Wij hebben maar 1 kind en we vinder dis meer dan genoeg. Dank je Kim
I noticed that Dutch has more words for only / just than any other language I know or am learning - alleen / maar / pas / slechts / enkel / juist / gewoon / zomaar / net / alleen maar / nog maar and the other combinations of two words etc... In English, there are definitely less - only / just / merely / solely / simply and single is kind of similar but single and merely are kind of different at the same time... Besides, English doesn’t have another word to differentiate between something that is considered enough and something that is expected to be done again or to be a higher number of etc - I think only Dutch has this, and I’m not sure about German yet because I am beginner level in German at the moment, but maybe German has it too, I don’t know...
In English we can say "I have drank but two cups of coffee today" but that sounds quite archaic. But, if you think of it like that it's way easier to translate maar. So could maar be thought of as "just" and pas as "only just"? And can you say "ik ben maar een kind" for "I am but a child"? Like, "I am but a poor boy..." [From a poor family, I couldn't help myself]. Dank je wel!
@@learndutchwithkim 🎶"Ik ben toch ook nog maar een kind, kan het niet helemaal alleen Misschien dat ik ooit het geluk nog vind, maar hoe dat is een groot probleem. Had ik maar..."🎶 🙂😄
Heel bedankt. Ik heb altijd het duitse "nur" gebroukt en nu gemerkt dat het niet existeerd. Het gebeurd zo vaak dat je denkt het gelukt met de duitse woorden.
Bedankt Kim voor de filmpje, kreeg ik wat inzichten die ik niet wist. Ik heb ook 'gewoon' voor de vertaling van "only" gehoord. Wat is jouw mening, Kim? :D
So you can use "nog maar" as a synonym for 'pas', but can you use 'pas' as a synonym for 'nog maar'? For example in the sentence with 'nog maar' you said: “Ik had eerst 2000 euro en nu heb ik nog maar 9 euro” can you also use 'pas' there? Thanks!
De aller eerste zin zou in principe best kunnen. Ik eet alleen 1 stukje per dag. Je zult wel trek hebben aan het eind van de dag, maar taaltechnisch kan het wel kloppen
@@learndutchwithkim hoe klinkt het aan het begin van de week: wat eet jij deze week iedere dag? Ik eet 1 alleen 1 stukje chocola.. ok, het is ver gezocht maar technisch..
Awesome! 😃👍 Hey Kim? What do YOU think of that weird love story that inspired me to wanna learn Dutch?! 😃🇳🇱 It is indeed such a pity I’m not as interested in the Winx Club like I used to be! :( And damn right if I ever master Dutch more than a 10000%, I only ever wanna speak English to you! That same Dutch girl recommended that I do so! And real life friends of mine keep nagging me to only ever just speak English. I took all of that to heart! I still wanna keep learning of course! ;) 😊👍
1. Bij deze autodealer verkopen ze allen maar BMWs 2. Wij hebben pas 1 kind, maar we willen er nog meer 3. Wj hebben maar 1 kind en we vinden dit meer dan genoeg
1. Bij deze autodealer verkopen ze alleen maar BMW's. 2. Wij hebben pas 1 kind, maar we willen er nog meer! 3. Wij hebben maar 1 kind en we vinden dit meer dan genoeg! We hoeven er niet meer!
wij hebben maar 1 kind, maar we willen er nog meer. Bij deze autodealer verkopen ze alleen bmw s. wij hebben pas 1 kind, en we vinden dit maar dan genoeg; we hoeven er niet meer
Fancy that Kim! XD Jersey. You know Jersey don’t you? That small little country part of the UK off the coast of England even though it’s closer to France? Well describing someone or something from Jersey, is still Jersey! I.E Jersey Royals potatoes! And keep this in mind because Jersey in almost or ar least most other languages apart from English is still Jersey! Oh yeah? Well what do you Dutch call “Jersey the sports top”? “Het hemd?” Cuz that’s basically what it is! 😝😂 Oh yeah! And never, ever ask anybody from Jersey how and why it is NOT part of France but rather Britain cuz they find that insulting! 😝😂 Ha! 😝😂 Galicia, Spain’s time zone makes no sense! It’s supposed to be the same as the UK’s cuz it’s directly above Portugal! And China’s is very ridiculous! One half is working a permanent day shift and the other a permanent night shift! 😝😂
1. Bij deze autodealer verkopen ze alleen BMW's. 2. Wij hebben pas 1 kind, maar we willen er nog meer! 3. Wij hebben maar 1 kind en we vinden dit meer dan genoeg! We hoeven er niet meer!
💖 Do you want to support me to continue making these videos and get great benefits in return? Please visit my Patreon website here: www.patreon.com/learndutchwithkim
Hi Kim, ich bin Bettina und komme aus Bochum in Deutschland, ich lerne an der VHS Niederländisch schon im 2. Kurs, ein Kursfreund hat mir deine Seite empfohlen, die ist soo super, ich schau mir ein Video nach dem anderen an und schreibe mir das Wichtige auf, geb's dann in den PC, so hab ichs schön geordnet.
Es hilft wirklich toll, gerade die Situationsvideos, auch mein Kursfreund ist begeistert.
Sag, kann man auch deinen "Dauerkurs" mit Material buchen ????
Ganz liebe Grüße und: endlich wieder ab 13.5. in den Niederlanden, Bergen aan Zee, ach ja, da wil ok wat kopen, heb je een idee of een contactpersoon of de makelaar in de buurt ? 😂 Groetjes, Bettina
I noticed that Dutch has more words for only / just than any other language I know or am learning - alleen / maar / pas / slechts / enkel / juist / gewoon / zomaar / net / alleen maar / nog maar and the other combinations of two words etc... In English, there are definitely less - only / just / merely / solely / simply and single is kind of similar but single and merely are kind of different at the same time... Besides, English doesn’t have another word to differentiate between something that is considered enough and something that is expected to be done again or to be a higher number of etc - I think only Dutch has this, and I’m not sure about German yet because I am beginner level in German at the moment, but maybe German has it too, I don’t know...
Het beste meisje ter wereld om de Nederlandse taal te leren. Ik heb veel van haar geleerd. Er zijn vrienden van mij in Dubai die van haar leren en zeggen dat ze de beste is in het Nederlandse onderwijs
. succes
Ahh wat lief, dank je!
@@learndutchwithkim
Dank je, ik moet je bedanken
Dear Kim, I would like to take these few moments to sincerely thank you for your quality videos that have really helped me to improve my Dutch skills, grammatical and also listening skills mainly. My Dutch friends were shocked when they found out how much Dutch I've learned and this has been due to all your help.
Thank you very much and keep going with your lovely videos:)
Ahhh thanks for your kind message!- and you’re very welcome!
Lastige stof om uit te leggen dit, maar je hebt het weer heel duidelijk gedaan!
Weer een geweldige video! Ik gebruikte altijd "alleen", nu kan ik de juiste woorden oefenen volgens de situatie en de betekenis. Merci Kim! 🤗
Graag gedaan!
I started learning Dutch on DuoLinguo, and then I found your channel, I really love the Dutch language, and with you it is soooo fun to learn :)
It is also very easy for me to understand since I speak English, German, and Swedish as Germanic languages.
Keep up the great work! Whenever I have some free time for Dutch I come first to your channel to see if you uploaded something new :)
That’s so sweet, thank you and good luck!
That is exactly how I found the channel too. Ik begon Nederlands te leren twee maanden gelede op de appicatie Duo Lingo, when I came back from a short stay in Amsterdam. I also speak English, French, German and my mother tongue Slovenian and it helps. It also makes me want to progress faster in learning Dutch.
De appel spreekt geen Nederlands, maar ik wel (een beetje). :>
Really like the channel and Kim's explanations. I appreciated the editing in this video too, it's pretty funny. :>
Huiswerk:
1. ALLEEN
2. PAS
3. MAAR
Bedankt voor je les!
Perfect!
De zin "het is nog maar 9 uur, we hebben nog de hele dag" heeft voor mij een andere betekenis dan "het is pas 9 uur, we hebben nog de hele dag". In de eerste zin moet je nog 9 uur lang iets doen, maar dat geeft niet, want we hebben nog de hele dag. In de tweede zin heb je het alleen over het moment dat het negen uur is, en dat dit betekent, dat we nog de hele dag hebben. Volgens mij zijn dat twee heel verschillende betekenissen. Ik vond deze video, zelfs als moedertaalspreker (is dat een woord?) best lastig!
Oh ja ik zie nu ook de tweede betekenis met “nog maar”, maar toch zou ik “nog maar 9 uur” zelf ook wel echt voor het tipstip gebruiken, want anders zou er nog een werkwoord in de zin moeten “het is nog maar 9 uur lopen/werken/vergaderen” 😊
@@learndutchwithkim Inderrdaad. Er moet nog een werkwoord bij. Maar ik kan dus niet zeggen, "het is pas negen uur lopen, we hebben nog de hele dag" .
This is waaaaaaaaaaay above my level, but I watched it anyway. 😆 (Still working my way through your beginner's course!) But this sort of thing has come up in my Duolingo travels, so it's good to see the explanation, even if it makes my brain cry a bit more!
Ahhhh, sorry to make your brain cry!!
Deze les is makkelijk te onthouden. In het Pools is er een soortgelijke indeling. In het Nederlands: allen, pas, maar; in het Pools: tylko, już (ook het woord "al"), dopiero😁
P.S. Je ziet er leuk uit in het zwart😁
Dankjewel❤
Goed om te horen! En dank je ☺️
Dikke merci! U legt de thema's prima uit! ❤️
Graag gedaan!
Zoals gewoonlijk
toooop les !
Dankjewel kim
pretty Kim! Respect from Russia!
1. Bij deze autodealer verkopen ze alleen (alleen maar?) BMW's.
2.Wij hebben pas 1 kind maar we willen er nog meer.
3. Wij hebben maar 1 kind en we vinder dis meer dan genoeg.
Dank je Kim
Dit was uitstekend, dankjewel Kim! Heel handig
hartelijk bedabkt voor uw les.
Dank je wel Kim.
Dank je wel ! ❤
'Pas' is one of the words in Indonesian that takes/absorbs from Dutch, especially Dutch grammar in the 40s
Bedank opnieuw voor uw video!!!! heel nuttig!!!!
Do love the video ❤❤.
Veel liefs
Deze video was heel nuttig. Bedankt❤
Voor je hard werk wens ik terminste 10❤000 abonnees! Dankjwel voor duidelijke uitleg❤
Dank je ☺️
wow I need to watch this over and over and think about it
Excellent pun with "omdat ze vaak alleen 'alleen' gebruiken" 🤓 And this video is especially 'paas'end for this weekend 🤗
😅😅😍
I noticed that Dutch has more words for only / just than any other language I know or am learning - alleen / maar / pas / slechts / enkel / juist / gewoon / zomaar / net / alleen maar / nog maar and the other combinations of two words etc... In English, there are definitely less - only / just / merely / solely / simply and single is kind of similar but single and merely are kind of different at the same time... Besides, English doesn’t have another word to differentiate between something that is considered enough and something that is expected to be done again or to be a higher number of etc - I think only Dutch has this, and I’m not sure about German yet because I am beginner level in German at the moment, but maybe German has it too, I don’t know...
1. Alleen
2.pas
3.maar
Dankje voor de les ❤
Dank u wel mevrouw
Dank je wel 🌹
'Pas' is een van de woorden in het Indonesisch die overneemt/absorbeert uit het Nederlands, vooral de Nederlandse grammatica in de jaren '40
dank u wel
Interessante les, Kim. Ik realiseer me nu dat ik het woord "pas" eigenlijk nog nooit heb gebruikt 😅. Alleen maar "maar en alleen". 🤭😅
Goede zin!!! ;-)
In English we can say "I have drank but two cups of coffee today" but that sounds quite archaic. But, if you think of it like that it's way easier to translate maar.
So could maar be thought of as "just" and pas as "only just"?
And can you say "ik ben maar een kind" for "I am but a child"? Like, "I am but a poor boy..." [From a poor family, I couldn't help myself]. Dank je wel!
Yes indeed! You can translate it like that 😊 and “ik ben (nog) maar een kind” is indeed possible ;)
@@learndutchwithkim 🎶"Ik ben toch ook nog maar een kind, kan het niet helemaal alleen Misschien dat ik ooit het geluk nog vind, maar hoe dat is een groot probleem. Had ik maar..."🎶 🙂😄
Heel bedankt. Ik heb altijd het duitse "nur" gebroukt en nu gemerkt dat het niet existeerd. Het gebeurd zo vaak dat je denkt het gelukt met de duitse woorden.
Haha ja dat klopt! Al die mooie valse vrienden! Graag gedaan!
Bedankt Kim voor de filmpje, kreeg ik wat inzichten die ik niet wist.
Ik heb ook 'gewoon' voor de vertaling van "only" gehoord. Wat is jouw mening, Kim? :D
Heb je een voorbeeld? :)
@@learndutchwithkim
Ja, bv. hij heeft gewoon griep, niets bijzonders! :)
Ik wil Ndl leren allen met u!
Waaaaaaat, dit is echt moeilijk. Ik snap nu eindelijk waarom alle NT2-leerlingen zo klagen over dit soort woorden 😅
Gewoon
1/ alleen 2/pas 3/maar
Goed zo!
mooie video
❤my love
So you can use "nog maar" as a synonym for 'pas', but can you use 'pas' as a synonym for 'nog maar'? For example in the sentence with 'nog maar' you said: “Ik had eerst 2000 euro en nu heb ik nog maar 9 euro” can you also use 'pas' there? Thanks!
Jij bent soeper doeper 👍👍👍
Haha dank je ☺️
Mooi 😂😂😂😂😂😂
Ik begrijp het eindelijk en nu realiseer ik me dat ik altijd " alleen" gebruikte
👏🏻👏🏻 wat goed dat je het nu begrijpt!
1)Alleen\slechts
2)pas/nog maar
3)Alleen
De laatste is "maar" :)
1) alleen maar
2) pas
3) maar
Could you use "enkel" too?
Dat klinkt meer Vlaams eerlijk gezegd :)
@@learndutchwithkim makes sense, heard it from a Belgian 😅
Uiteindelijk weet ik wat "slechts" is 😁
Goed zo!!
Dankjewel voor jouw video‘s.
Ik heb alleen „maar“ gebruikt en het verschil nooit verstaan.
Graag gedaan!
1. Alleen
2. Pas
3. Maar
Ik wil wat vragen. Is het gratis cursus of het betaalbaar is.ik kan niet vinden. Alvast bedankt!
Als je op de link klikt in de beschrijving ga je automatisch naar de cursus en daar kun je de prijs vinden ;-)
Ik vind moeilijk voor mijn, omdat jij snel praat.😀
Je kunt de playback speed langzamer maken en de ondertiteling aanzetten :)
Kan je een maken met "just" van Engels please? Hoe gebruik ik un Nederlands?
Dat is volgens mij bijna hetzelfde ;-)
❤
De aller eerste zin zou in principe best kunnen. Ik eet alleen 1 stukje per dag. Je zult wel trek hebben aan het eind van de dag, maar taaltechnisch kan het wel kloppen
Nee, eigenlijk niet... Je kan wel zeggen "Ik eet alleen chocola", maar met een getal kan "alleen" niet :)
@@learndutchwithkim hoe klinkt het aan het begin van de week: wat eet jij deze week iedere dag? Ik eet 1 alleen 1 stukje chocola.. ok, het is ver gezocht maar technisch..
@@darkaphotography Nou het gaat niet om de semantiek, maar meer dat het qua grammatica niet samengaat "alleen" voor een getal :)
Hoi, heb je en app voor de curses ?
Awesome! 😃👍 Hey Kim? What do YOU think of that weird love story that inspired me to wanna learn Dutch?! 😃🇳🇱 It is indeed such a pity I’m not as interested in the Winx Club like I used to be! :(
And damn right if I ever master Dutch more than a 10000%, I only ever wanna speak English to you!
That same Dutch girl recommended that I do so! And real life friends of mine keep nagging me to only ever just speak English. I took all of that to heart! I still wanna keep learning of course! ;) 😊👍
Why would you only want to speak English to me and no Dutch? I think your Dutch is quite good!
1) Alleen 2) nog maar 3) maar
Heel goed!
Vreemde regel
Ik heb hem ook niet bedacht 😂
Ok so I learned how to use 'only' in dutch. I also learned Kim airqoute utilization is questionable 😂
👍👍👍🌿🌿🌿
Ik woon nog maar 6 maanden in Nederland😊
1ALLEEN
2PAS
3MAAR
1. Bij deze autodealer verkopen ze allen maar BMWs
2. Wij hebben pas 1 kind, maar we willen er nog meer
3. Wj hebben maar 1 kind en we vinden dit meer dan genoeg
Nu heb ik de verschil tussen maar en pas begrepen. Maar is nur😢 in duits en pas is "doch nur" 😮
1. Bij deze autodealer verkopen ze alleen maar BMW's.
2. Wij hebben pas 1 kind, maar we willen er nog meer!
3. Wij hebben maar 1 kind en we vinden dit meer dan genoeg! We hoeven er niet meer!
Perfect!!!
wij hebben maar 1 kind, maar we willen er nog meer.
Bij deze autodealer verkopen ze alleen bmw s.
wij hebben pas 1 kind, en we vinden dit maar dan genoeg; we hoeven er niet meer
Interessant, maar een beetje moeilijk
Why tell me, why tell me, why tell me why Euro 9, oh taxes😁that was it ✌✌✌✌✌✌
😅
Fancy that Kim! XD Jersey. You know Jersey don’t you? That small little country part of the UK off the coast of England even though it’s closer to France?
Well describing someone or something from Jersey, is still Jersey! I.E Jersey Royals potatoes!
And keep this in mind because Jersey in almost or ar least most other languages apart from English is still Jersey!
Oh yeah? Well what do you Dutch call “Jersey the sports top”? “Het hemd?” Cuz that’s basically what it is! 😝😂
Oh yeah! And never, ever ask anybody from Jersey how and why it is NOT part of France but rather Britain cuz they find that insulting! 😝😂
Ha! 😝😂 Galicia, Spain’s time zone makes no sense! It’s supposed to be the same as the UK’s cuz it’s directly above Portugal!
And China’s is very ridiculous! One half is working a permanent day shift and the other a permanent night shift! 😝😂
Uh. Het was een moeiljike les
Sorry... ;-)
Dit was pas een pittig lesje😂
are you Single, Kim?
Hoi Kim. Thank you for your videos. So helpful!! Can you make une with 'juist' vs 'net' dankjewel! 😊
Ik heb een video gemaakt over PAS, AL & NET, die komt daar in de buurt denk ik ;-) "Juist" wordt (denk ik) vaker in België gebruikt
🇪🇸 Het workt net als in het Spaans. [mas que / apenas / solamente]
1. Bij deze autodealer verkopen ze alleen BMW's.
2. Wij hebben pas 1 kind, maar we willen er nog meer!
3. Wij hebben maar 1 kind en we vinden dit meer dan genoeg! We hoeven er niet meer!