Wow, it's amazing how well the sound translates to piano, it's perfect! Now we gotta stick this tune in obscure places so that only the most well-versed people can get the reference!
This song tells about an ordinary worker at an enterprise during industrialization and about his difficult fate, which we can see by the example of Mr. Khamsin. (ENG) В данной песне рассказывается об обычном рабочем на предприятии во времена индустриализации и о его непростой судьбе, что мы можем увидеть на примере мистера Хамсина. (RUS)
(EN)
The voice was a little behind again, I'm sorry
(RU)
Голос снова немного отставал,извиняюсь
Wow, it's amazing how well the sound translates to piano, it's perfect!
Now we gotta stick this tune in obscure places so that only the most well-versed people can get the reference!
What a serious bop
This song tells about an ordinary worker at an enterprise during industrialization and about his difficult fate, which we can see by the example of Mr. Khamsin. (ENG)
В данной песне рассказывается об обычном рабочем на предприятии во времена индустриализации и о его непростой судьбе, что мы можем увидеть на примере мистера Хамсина. (RUS)
If you sir do not find the term "freedom" familiar, then I am in no place to assume that you will comprehend our motivation for our actions.
And yet you will perish for its sake nonetheless.
I'm the sir of the wind of the destruction massive
Супер, мне нравится
Мистер сердце пустыни вы замарались и утомились
Ждём казаха, пишущего всукую хрень просто так, в компентах.